Descargar Imprimir esta página
Laufen Caprino Plus Guia De Inicio Rapido

Laufen Caprino Plus Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

Caprino Plus
DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinal Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinoir Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinal Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinal Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinario Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinoir Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Toaletu Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Pisuaro Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Element Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Vizelde Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Писсуар Caprino Plus Electronic
8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Писоар Caprino Plus Electronic
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine
konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 2 – 8 bar.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste
concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 2 et 8 bars.
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista
concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 2-8 bar.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations
within the pressure range 2-8 bar.
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad
con la normativa local en el rango de presión 2-8 bar.
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor-
schriften bij drukbereik 2-8 bar.
Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů
platných v místě a při tlaku v rozmezí od 2 do 8 barů.
Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika-
lavimus reikalavimus esant 2–8 barų slėgio diapazonui.
Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie
z instrukcją oraz lokalnymi przepisami w zakresie ciśnienia od 2 do 8 bar.
Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak
megfelelő szerelés esetén, 2–8 baros nyomástartományban.
Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом
местных предписаний при диапазоне давления 2-8 бар.
Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в
съответствие с местните разпоредби за диапазон на налягането 2-8 бара.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen Caprino Plus

  • Página 1 8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinal Caprino Plus Electronic 8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinoir Caprino Plus Electronic 8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinal Caprino Plus Electronic 8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinal Caprino Plus Electronic 8.4206.5 (230 V) 8.4206.6 (6 V) Urinario Caprino Plus Electronic...
  • Página 2 Lieferumfang Alcance del suministro Zakres dostawy Contenu du colis Toebehoren Szállítási terjedelem Distinta dei pezzi Rozsah dodávky Комплектация Parts list Dalių sąrašas Списък на детайлите 4 x AA 1,5 V G½" – – Vorbereitung Preparación Przygotowanie Préparation Het voorbereiden Előkészítés Preparazione Příprava Подготовка...
  • Página 3 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа min. 24 mm (1") " ) Ø 3.2 50.2 + 0,2 Dichtmittel Graisse Riebalai Grasso Smar...
  • Página 4 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа Schmierseife Schmierseife Savon noir Savon noir Sapone liquido Sapone liquido Liquid-soap Liquid-soap Jabón líquido Jabón líquido Zachte zeep Zachte zeep...
  • Página 5 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа Schmierseife • Moosgummi-Hohlprofil Art.-Nr. 8.9413.7 Savon noir • Profil creux� caoutchouc cellulaire art. N° 8.9413.7 Sapone liquido •...
  • Página 6 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа < 1 cm 1 cm ") (< ") beeeep beeeep max. 5 Nm beeeep beeeep •...
  • Página 7 Pflegeanleitung für den Benutzer Instrucciones de la limpieza para el usario Valymo ir priežiūros instrukcija Instructions d’entretien Onderhoudshandleiding voor de gebruiker Tisztántártasi útmutató Istruzioni di manutenzione per l’utente Pokyny čištĕni pro uživatele Инструкция по очистке Cleaning instructions for the user Instrukcja czyszczenia Инстрyкция...
  • Página 8 že výrobek atitinka gamybos direktyvos 89/106/EWG� maž� įtamp� direk- mi dyrektywy budowlane� 89/106/EWG oraz z dyrektywą CAPRINO PLUS – toaletu – je podle ustanovení směrnice o tyvos 73/23/ECC ir EMV direktyvos 89/336/EEC reikalavimus niskonapięciową 73/23/WE i dyrektywą 89/336/WE w sprawie stavebních výrobcích 89/106/EHS�...