Descargar Imprimir esta página

Laufen Caprino Plus Guia De Inicio Rapido página 7

Publicidad

Pflegeanleitung für den Benutzer
Instructions d'entretien
Istruzioni di manutenzione per l'utente
Cleaning instructions for the user
DE Zur Reinigung der Sichtteile nur weiche�
angefeuchtete Tücher oder Lederlappen verwen-
den.
FR N'utiliser que des chiffons doux et humides
ou une peau de chamois pour nettoyage des
parties visibles.
IT Per pulire la parti visibili utilizzare esclusiva-
mente un panno o una pelle di daino umidi.
EN To clean the visible parts, only use soft, moist
pieces of cloth or leather.
ES Para la limpieza de las partes visibles utilizar
solamente paños suaves humedecidos.
NL Voor reiniging van zichtbare delen uitsluitend
zachte vochtige doek of leren zeem gebruiken.
CS Na čištění viditelných částí použi�te pouze
jemné a vlhké kousky látky nebo kůže.
LT Matomų paviršių valymui naudokite tik švelnų
sudrėkintą audinį ar odą.
PL Do czyszczenia używać delikatnych gąbek i
ściereczek.
HU A látható felületek tisztítására csak puha�
nedves ruha vagy bőrkendő használható.
RU Для очистки видимой поверхности ис-
пользуйте только влажную ткань или кожу.
BG За да почистите видимите части винаги
ползвайте мек влажен памучен или кожен
плат.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Instrucciones de la limpieza para el usario
Onderhoudshandleiding voor de gebruiker
Pokyny čištĕni pro uživatele
Instrukcja czyszczenia
DE Für hartnäckige Flecken verwenden Sie bitte
ein hautfreundliches Reinigungsmittel (z. B. Ge-
schirrspülmittel)� das Sie in handwarmes Wasser
geben.
FR Veuillez utiliser un produit de nettoyage qui
n'irrite pas la peau (p. ex. un produit à vaisselle)
et que vous dilurez dans l'eau tiède pour traiter
les taches difficiles à nettoyer.
IT Per rimuovere le macchie ostinate utilizzare
detergenti delicati (es. detersivo per i piatti) diluiti
in acqua tiepida.
EN For stubborn stains, please use a clean-
sing agent which does not harm your skin (e.g.
washing-up liquid)� and put it into luke-warm
water.
ES Para manchas: Utilizar productos de limpieza
suaves con agua caliente (Por ejemplo, lavavil-
las).
NL Hardnekkige vlekken: zacht (huidvriendeli�k)
schoonmaakmiddel in handwarm water gebru-
iken (bi�v. afwasmiddel).
CS U odolných skvrn použi�te čistící roztok�
který Vám nepoškodí kůži (např. mycí tekutinu) a
nařed'te jej ve vlažné vodě.
LT Pridžiuvusių nešvarumų valymui naudokite
valiklius, nekenkiančius Jūsų odai (pvz., valymo
skystį)� praskiestus drungnu vandeniu.
PL Zabrudzenia usuwać przy pomocy wody z
dodatkiem delikatnych środków czyszczacych,
nastepnie spłukujac je ciepłą wodą.
HU Makacs szennyeződésekhez: Csak bőrbarát
tisztítószer és kézmeleg víz alkalmazható (pl.
mosogatószer).
RU Для удаления устойчивых пятен исполь-
зуйте чистящее средство безвредное для
кожи рук (например, жидкость для мытья
посуды), разведя его в прохладной воде.
BG За упорити петна, моля използвайте
почистващо средство, което да не наранява
кожата, разтворено в хладка вода.
7
Valymo ir priežiūros instrukcija
Tisztántártasi útmutató
Инструкция по очистке
Инстрyкция 3а почистванѳ
DE Alle Sichtteile sind nach einer Reinigung oder
Nässeeinwirkung trocken zu reiben.
FR Toutes les parties visibles doivent être essu-
yées aprés avoir été nettoyées ou mouillées.
IT Dopo la pulizia o il lavaggio asciugare bene
tutte le parti visibili.
EN All visible parts must be rubbed dry after they
have been cleaned or after they have become
wet.
ES Secar todas las partes visibles después de
una limpieza.
NL Alle zichtbare delen na reiniging of gebruik
van water, droog wrijven.
CS Všechny viditelné části musí být po vyčištění
nebo po namočení vytřeny do sucha.
LT Visi matomi paviršiai po drėgno valymo arba
po sušlapinimo turi būti nusausinami.
PL Powierzchnie z połyskiem przetrzeć do sucha
miękką ścierką.
HU A tisztított vagy nedves látható felületeket
szárazra kell törölni.
RU Всю видимую поверхность необходимо
насухо протирать после очистки.
BG Всички видими части трябва да бъдат
подсушени след като са предварително
почистени или намокрени.

Publicidad

loading