Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y
emplazamiento
Lavadora
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en servicio para evitar posibles daños
tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 187 180

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele PWM 507 Special

  • Página 1 Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en servicio para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 187 180...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 6 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 7 Manejo de la lavadora.................. 15 Panel de mandos....................15 Símbolos en el display ..................16 Teclas sensoras y display Touch con teclas sensoras .......... 17 Display de selección de programas (Programas Favoritos) ........
  • Página 3 Contenido Limpieza y mantenimiento..................  35 Limpiar la carcasa y el panel ................. 35 Limpiar el cajetín del detergente ................35 Limpiar el tambor, la cuba y el sistema de desagüe ..........37 Limpiar los filtros de entrada de agua ..............37 ¿Qué...
  • Página 4 Contenido Datos técnicos.....................  61 Nivel de usuario .................... 62 Acceso mediante código..................62 Modificar código ....................62 Acceder al nivel de usuario ................... 62 Salir del nivel de usuario ..................62 Idioma........................63 Luminosidad......................63 Volumen tono fin....................63 Volumen son. teclas ....................63 Volumen melodía de bienvenida ................
  • Página 5 Contenido Señal carga de pico....................72 Evitar carga de pico ....................72 Gasto energ. controlado..................72 Corriente trifásica ....................72 Calefacción......................72 Aparato recaudador....................73 Ajustes para aparatos recaudadores..............73 Señal respuesta sist. recaudador..............73 Eliminar señal de pago ..................73 Sist.
  • Página 6: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 7: Uso Apropiado

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad  Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la lavadora de una forma segura no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de una persona res- ponsable.
  • Página 9 Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el personal cua- lificado autorizado por Miele, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario.  La lavadora únicamente se debe conectar a la toma de agua me- diante un juego de mangueras nuevo.
  • Página 11 Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. ...
  • Página 12 Puede adquirir estos agentes descalcificadores especiales a través de su distribuidor Miele especializado o del Servicio Post-venta de Miele. Respete estrictamente las instrucciones de aplicación del descalcificador.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  Los tintes deberán ser aptos para el uso en lavadora. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del fabricante.  La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes en la lavadora.
  • Página 14 Miele.  Tenga en cuenta que el zócalo Miele que se ha adquirido como accesorio especial se adapte a esta lavadora. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-...
  • Página 15: Manejo De La Lavadora

    Manejo de la lavadora Panel de mandos a Tecla sensora Idioma  d Tecla sensora Start/Stop Para seleccionar el idioma del usua- Inicia el programa seleccionado y rio actual. cancela un programa en curso. Tras finalizar el programa se visualiza e Tecla ...
  • Página 16: Símbolos En El Display

    Manejo de la lavadora Símbolos en el display Programas Otros símbolos   Mopa Temperatura  Mopas plus  Número de revoluciones Paños  Extras   Paños plus  Prelavado   Paños grill Alisar extra  Paños grill plus ...
  • Página 17: Teclas Sensoras Y Display Touch Con Teclas Sensoras

    Manejo de la lavadora Teclas sensoras y display Menú básico Touch con teclas sensoras El menú básico de un programa de la- vado muestra los siguientes valores: Las teclas sensoras ,  y Start/ Stop, así como las teclas sensoras del display, reaccionan al tocarlas con los Paños grill dedos.
  • Página 18: Ejemplos Para El Manejo

    Manejo de la lavadora Abandonar un submenú Ejemplos para el manejo Para abandonar un submenú, seleccio- Listas de selección ne la tecla sensora Atrás  Las flechas  y  en el lado derecho Si se selecciona un valor en un subme- del display le indican que se trata de nú...
  • Página 19: Vaciar El Tambor

    Posteriormente solo podrá Tenga en cuenta el capítulo «Instala- modificarlos el Servicio Post-venta ción». de Miele. Lleve a cabo la primera puesta en Vaciar el tambor funcionamiento de forma completa. En el tambor puede encontrarse un co- Los ajustes también se describen en el...
  • Página 20: Ajustar La Luminosidad Del Display

    Primera puesta en funcionamiento Ajustar la luminosidad del dis- Seleccionar Agua prelavado play  frío caliente Agua  prelavado Luminos. –  Pulse la tecla sensora Frío si la lava- dora solo está conectada a agua fría,  Ajuste la luminosidad deseada utili- Caliente si la lavadora está...
  • Página 21: Retirar El Seguro De Transporte

    Primera puesta en funcionamiento Retirar el seguro de transporte Finalizar la puesta en funciona- miento El display le recuerda que debe retirar el seguro de transporte. Para finalizar la puesta en funciona- miento, se deberá iniciar el programa  Daños producidos por no retirar Sintéticos/Mezcla de algodón sin ropa y el seguro de transporte.
  • Página 22: Preparar La Ropa

    1. Preparar la ropa Clasificar las prendas  Daños producidos por objetos extraños.  Separe las mopas, los paños y los Los cuerpos extraños como clavos, discos. monedas o clips pueden dañar las  Sacuda las mopas, los paños y los prendas o la máquina.
  • Página 23: Abrir La Puerta

    2. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta  Introduzca la mano en el hueco de  Cerciórese de que no queden pilladas agarre y tire del asa. prendas entre la puerta y la junta anular. Compruebe que no hay cuerpos ex- traños en el tambor antes de introdu- cir la ropa.
  • Página 24: Seleccionar Programa

    3. Seleccionar programa Conectar la lavadora   Pulse la tecla . 40°C  70°C Se conecta la iluminación del tambor.  60°C La iluminación del tambor se apaga automáticamente transcurridos cinco Display de selección de programas con tres minutos o después del inicio del pro- programas grama.
  • Página 25: Cajetín Del Detergente

    4. Dosificar el detergente Llenar el detergente Cajetín del detergente Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Dosificación del detergente Observe las recomendaciones de dosi- ficación del fabricante del detergente. La dosificación excesiva provoca una mayor formación de espuma. Evite la dosificación excesiva.
  • Página 26: Dosificación Externa

    Miele o por el Servicio Post- El producto se añade en el último acla- venta. rado. Al final del programa de lavado quedará...
  • Página 27: Iniciar Un Programa - Fin Del Programa

    5. Iniciar un programa – Fin del programa Aparato recaudador Fin del programa Si hay disponible un aparato recauda- La puerta permanece bloqueada duran- dor, tenga en cuenta la solicitud de pa- te la protección antiarrugas. No obstan- go en el display. te, la puerta se puede desbloquear en cualquier momento con la tecla Start/ No cancele el programa una vez ini-...
  • Página 28: Relación De Programas

    Relación de programas  Mopas 60 °C máximo 7,0 kg Artículo Mopas de algodón, tejidos mixtos o microfibras Consejo – Utilice detergentes especiales adecuados. – Antes del lavado principal se realiza un centrifugado* y un prea- clarado. Extras: 2. preaclarado , Microfibras  1400 r.p.m.
  • Página 29 Relación de programas  Paños grill de 70 °C a 90 °C máximo 3,5 kg Artículo Paños de algodón que han sido utilizados para limpiar el grill, etc. Consejo Antes del lavado principal se realiza un prelavado. 1400 r.p.m. Aclarados: 3  Paños grill plus 85 °C máximo 3,5 kg Artículo Paños de algodón que han sido utilizados para limpiar el grill, etc.
  • Página 30 Relación de programas  Polvo/harina especial de 40 °C a 90 °C máximo 7,0 kg Artículo Ropa de trabajo, toallas y paños de limpieza de algodón o tejidos mixtos sucios con polvo o harina Consejo – Con el prelavado automático se elimina la suciedad gruesa. Se- leccione además un segundo prelavado para suciedad muy in- tensa.
  • Página 31 Relación de programas  Sintéticos/mezcla de algodón de 30 °C a 60 °C máximo 3,5 kg Artículo Para tejidos de fibras sintéticas, tejidos mixtos o algodón almido- nado delicado Consejo – En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, reduzca el nú- mero de revoluciones del centrifugado final.
  • Página 32: Particularidades En El Desarrollo Del Programa

    Particularidades en el desarrollo del programa Extras Centrifugado Cuando se configuran los programas Número de revoluciones del centrifu- favoritos es posible complementar los gado final programas de lavado con extras. Cuando se configuran los programas No todos los extras pueden seleccio- favoritos es posible establecer el núme- narse para cada programa de lavado.
  • Página 33: Modificar El Desarrollo De Un Programa

    Modificar el desarrollo de un programa Si desea seleccionar otro programa: Durante el funcionamiento con aparato recaudador no es posible realizar mo-  Cierre la puerta. dificaciones o cancelar el programa.  Seleccione el programa deseado. Modificar programa  Introduzca detergente en el comparti- mento correspondiente del cajetín.
  • Página 34: Añadir Ropa Posteriormente O Extraer Ropa Antes De Tiempo

    Modificar el desarrollo de un programa Añadir ropa posteriormente o En caso de que en la cuba haya una extraer ropa antes de tiempo temperatura por encima de 55 °C, el bloqueo de la puerta continuará acti- Durante los primeros minutos después vo.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpiar el cajetín del detergen-  Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red. Solo deben realizarse trabajos de Lavar a temperaturas bajas y utilizar limpieza y mantenimiento en apara- detergentes líquidos favorece la for- tos sin corriente.
  • Página 36 Limpieza y mantenimiento Limpiar el tubo de aspiración y el ca- Limpiar el alojamiento del cajetín del detergente  Extraiga el tubo de aspiración del  Elimine los restos de detergente y las compartimento . deposiciones de cal de las toberas Limpie el tubo de aspiración bajo el del cajetín del detergente con ayuda grifo de agua caliente.
  • Página 37: Limpiar El Tambor, La Cuba Y El Sistema De Desagüe

    Limpieza y mantenimiento Limpiar el tambor, la cuba y el Limpiar los filtros de entrada sistema de desagüe de agua En caso necesario es posible limpiar el La lavadora está equipada con filtros tambor, la cuba y el sistema de desa- para proteger las válvulas de entrada de güe.
  • Página 38 Limpieza y mantenimiento Compruebe que no sale agua de la unión roscada. Apriete bien la unión roscada. Limpiar los filtros en la boca de en- trada de las válvulas de entrada de agua  Desatornille cuidadosamente las tuer- cas de plástico acanaladas de la bo- ca de entrada de agua con ayuda de unas tenazas.
  • Página 39: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 40: Interrupción De Un Programa Y Mensaje De Anomalía

    ¿Qué hacer si ...? Interrupción de un programa y mensaje de anomalía Problema Causa y solución El desagüe está bloqueado o no funciona correcta-  Anomalía en el desa- mente. güe. Limpie el filtro La manguera de desagüe está demasiado alta. de desagüe y la ...
  • Página 41: En El Display Hay Un Mensaje De Anomalía

    ¿Qué hacer si ...? En el display hay un mensaje de anomalía Problema Causa y solución Uno de los recipientes de detergente para la dosifica-  Recipiente dosifica- ción externa está vacío. dor vacío  Rellene los recipientes de detergente. El recipiente de detergente 1 para la dosificación ex- ...
  • Página 42: Resultado De Lavado Insatisfactorio

    ¿Qué hacer si ...? Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no queda limpia Los detergentes líquidos no contienen blanqueado- con detergente líquido. res. Las manchas de fruta, café o té no se eliminan.  Utilice detergente en polvo con blanqueadores. ...
  • Página 43: Problemas Generales Con La Lavadora

    ¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora se mueve Las patas de la máquina no están niveladas a la mis- durante el centrifugado. ma altura y no han sido aseguradas.  Nivele la máquina de forma estable y asegure las patas con contratuercas.
  • Página 44: No Es Posible Abrir La Puerta

    ¿Qué hacer si ...? No es posible abrir la puerta Problema Causa y solución No es posible abrir la Durante el transcurso del programa, la puerta está puerta durante el pro- bloqueada. grama en curso.  Pulse la tecla sensora Start/Stop. ...
  • Página 45: Abrir La Puerta En Caso De Desagüe Obstruido Y/O Fallo De Red

    ¿Qué hacer si ...? Vaciar el tambor Abrir la puerta en caso de de- sagüe obstruido y/o fallo de ... en la ejecución con filtro de desa- güe  Coloque un recipiente bajo la tapa.  Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red.
  • Página 46 ¿Qué hacer si ...? Limpie el filtro de desagüe  Daños provocados por la salida Si no sale más agua: de agua. Si el filtro de desagüe no se vuelve a colocar correctamente, saldrá agua de la lavadora. Coloque de nuevo el filtro de desa- güe y apriételo correctamente.
  • Página 47 ¿Qué hacer si ...? Vaciar el tambor Abrir la puerta  ... en la ejecución con válvula de de- Riesgo de sufrir lesiones debido sagüe a que el tambor todavía gira. Al introducir la mano en un tambor aún en movimiento existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
  • Página 48: Servicio Post-Venta

    Podrá adquirir accesorios para esta la- solucionar usted mismo, informe a su vadora en los establecimientos espe- distribuidor Miele o al Servicio Post- cializados Miele o a través del Servicio venta de Miele. Post-venta. Al final de este documento encontrará...
  • Página 49: Instalación

    Instalación Vista frontal a Manguera de entrada de agua fría e Cajetín del detergente b Manguera de entrada de agua calien- f Puerta g Tapa para el filtro y la bomba de de- c Conexión eléctrica sagüe o para la válvula de desagüe y el desbloqueo de emergencia d Panel de mandos h Patas de altura regulable...
  • Página 50: Vista Posterior

    Instalación Vista posterior a Conexión eléctrica g Orificios de los seguros antivuelco con barras de transporte b Interfaz para la comunicación con h Soportes de transporte para man- otros aparatos gueras c Conexión para dosificación externa i Tubo de desagüe (variante AV) d Manguera de desagüe (variante LP) j Hueco para módulo (para un módulo e Manguera de entrada de agua (agua...
  • Página 51: Situaciones De Emplazamiento

    No instale dispositivos que desco- necten automáticamente la lavadora (p. ej., temporizadores). La lavadora se puede instalar como co- lumna lavado-secado con una secadora de Miele. Para ello, es necesario un jue- go de ensamblaje (WTV, accesorio op- cional).
  • Página 52: Transportar La Lavadora Hasta El Lugar De Emplazamiento

    Instalación Mover la lavadora hasta el lugar de Transportar la lavadora hasta emplazamiento el lugar de emplazamiento El extremo trasero de la tapa dispone  Riesgo de sufrir lesiones debido de posibilidades de agarre para el a un transporte indebido. transporte.
  • Página 53: Superficie De Emplazamiento

    Instalación Superficie de emplazamiento Retirar el seguro de transporte Un suelo de hormigón resulta lo más apropiado como superficie de emplaza- miento. A diferencia de un suelo de ma- dera o de características más inesta- bles, el suelo de hormigón no da lugar a oscilaciones perceptibles durante el centrifugado.
  • Página 54 Instalación  Extraiga la barra de transporte.  Extraiga la barra de transporte.  Riesgo de sufrir lesiones por los cantos afilados. Al introducir la mano existe riesgo de sufrir lesiones si no se cierran los ori- ficios. Cierre los orificios del seguro de transporte retirado.
  • Página 55: Montar El Seguro De Transporte

    Instalación Nivelar la lavadora La lavadora debe estar nivelada correc- tamente y apoyarse de manera unifor- me sobre las cuatro patas para garanti- zar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumen- ta el consumo de agua y energía, y la lavadora podría desplazarse.
  • Página 56: Asegurar La Lavadora Contra El Deslizamiento

    La reprogramación requerida solo pue- de ser llevada a cabo por el Servicio Post-venta de Miele o un distribuidor especializado de Miele. Extraiga regularmente las monedas o fichas del aparato recaudador. ¡De lo contrario se producirá un atasco en el...
  • Página 57: Conexión De Agua

    La manguera de entrada de agua fría manguera no es apta para la toma de agua ca- Puede adquirir mangueras de 2,5 o liente. 4,0 m de longitud como accesorios a través de un distribuidor Miele o del Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 58: Toma De Agua Caliente

    Instalación Toma de agua caliente* Cambiar al modo de agua caliente La temperatura del agua caliente no de- Si la lavadora se va a conectar a una to- be pasar de los 70 °C. ma de agua caliente, los ajustes Agua Para que el consumo de energía eléctri- Lavado principal, Agua prelavado y ca durante el funcionamiento con agua...
  • Página 59: Desagüe

    En caso necesario, es posible prolongar la manguera hasta 5 m. Es posible ad- quirir los accesorios a través de un dis- tribuidor Miele o del Servicio Post-venta de Miele. Para alturas de desagüe superiores a 1 m (hasta una altura máxima de eleva- ción de 1,6 m) podrá...
  • Página 60: Conexión Eléctrica

    (p. ej., peligro de incendio por un distribuidor autorizado o el por sobrecalentamiento). Servicio Post-venta de Miele. En caso de optar por una conexión fija, No instale dispositivos que desco- se deberá disponer de una desconexión necten automáticamente la lavadora...
  • Página 61: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Anchura (para el aparato con tapa de 605 mm acero inoxidable) Fondo 714 mm Fondo con la puerta abierta 1132 mm Peso aprox. 100 kg Carga máxima del suelo en funciona- 3000 newton miento Capacidad 7,0 kg de ropa seca Tensión nominal véase placa de características en la parte posterior del aparato...
  • Página 62: Nivel De Usuario

    Nivel de usuario En el display aparece: El menú de ajustes en el  nivel de usuario está bloqueado frente a acce- Acceso sos indeseados. Para acceder al menú con código es necesario un código.  Niveles Modificar de manejo Acceso mediante código código Para acceder al nivel de usuario es ne-...
  • Página 63: Idioma

    Nivel de usuario Volumen son. teclas Algunos ajustes solo son visibles cuando se conecta un aparato a la Es posible modificar el volumen del XCI-Box. tono de señal que se emite al tocar una tecla. Idioma El ajuste se realiza en 7 niveles y tam- El display puede mostrar diferentes bién puede desconectarse.
  • Página 64: Protección Antiarrugas

    Nivel de usuario Protección antiarrugas Desconexión "Indicaciones" La protección antiarrugas reduce la El display se oscurece y la tecla Start/ formación de arrugas después de fi- Stop parpadea lentamente para aho- nalizar el programa. rrar energía. El tambor se mueve hasta 30 minutos La modificación de este ajuste produce después de finalizar el programa.
  • Página 65: Desconexión "Aparato

    Nivel de usuario Desconexión "Aparato" Agua lav. ppal. La lavadora se apaga automáticamen- Es posible seleccionar el tipo de agua te. La desconexión se lleva a cabo para el lavado principal. tras el final del programa/protección – Fría (ajuste de fábrica) antiarrugas o después de conectarla En el lavado principal solo se utiliza cuando no se realiza ninguna acción...
  • Página 66: Agua Último Acl

    Nivel de usuario Agua último acl. Sensor de vacío En algunos programas es posible se- Se puede utilizar un contacto de lanza leccionar el tipo de agua para el último de aspiración para detectar si los reci- aclarado. pientes externos de detergente líquido están vacíos.
  • Página 67: Nivel Blanca/ Color

    Nivel de usuario Nivel blanca/ color Tiempo lav. prelavado En el programa Ropa blanca/de color En el programa Ropa blanca/de color se puede incrementar el nivel de agua se puede prolongar el tiempo de lava- para el lavado principal. do para el prelavado. –...
  • Página 68: Preaclarado B/C

    Nivel de usuario Preaclarado B/C Aclarados B/C En el programa Ropa blanca/de color En el programa Ropa blanca/de color se puede activar el prelavado. y los programas de mopas estándar se puede modificar el número de acla- Ajuste de fábrica: desconectado rados.
  • Página 69: Programas Favoritos

    Nivel de usuario Mostrar Favoritos Programas favoritos  Seleccione Programas favoritos en el Aspecto del display de selección de nivel de usuario. programas Se muestra el menú con los programas Con este ajuste es posible seleccionar favoritos seleccionados. y ordenar los programas en el display de selección de programas.
  • Página 70 Nivel de usuario Modificación del ajuste de un progra- Modificación de la temperatura, el nú- ma favorito mero de revoluciones o los extras Posteriormente puede modificar la Temperatura  temperatura, el número de revolucio- nes de centrifugado o los extras (en ...
  • Página 71 Nivel de usuario Sustituir o crear nuevos Favoritos Eliminar Favoritos Puede cambiar un programa sustitu- Tiene la posibilidad de eliminar pro- yendo un programa ya existente. O gramas favoritos si en el display de bien, puede crear un programa nuevo selección de programas en lugar de marcando <vacío>...
  • Página 72: Dosificación Automática

    Ajuste de fábrica: sí está conectado a la lavadora a través de la XCI-Box de Miele. Calefacción – Sin función (ajuste de fábrica) La calefacción se puede desconectar – Carga máxima con 230 V y salta la parada térmica.
  • Página 73: Aparato Recaudador

    XCI-Box de Miele. – Ajuste de fábrica: desconectado Solicite información al Servicio Post- – Fin del programa venta de Miele en caso de que quiera La señal de aviso aparece al finalizar realizar alguna modificación posterior- el programa. mente.
  • Página 74 Nivel de usuario Sist. recaudador Para evitar manipulaciones, es posible configurar un bloqueo de programa en el funcionamiento de programa. Si se abre la puerta de la lavadora después del bloqueo, el programa se interrum- pe y se pierde el pago realizado. Para dar la posibilidad de añadir ropa posteriormente, se puede modificar el momento del bloqueo.
  • Página 75 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 76 PWM 507 Special es-ES M.-Nr. 11 187 180 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Pwm 507

Tabla de contenido