Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS AND ILLUSTRATED PARTS MANUAL
INSTRUCCIONES Y LISTA ILUSTRADA DE PARTES
80700CD2
ONE OR TWO NEEDLE DOUBLE LOCKED STITCH MACHINES
FOR PRODUCTION OF CONTAINER BAGS
UNA O DOS AGUJAS CON TRANSPORTE SUPERIOR E
INFERIOR, PARA LA PRODUCCION DE SACOS
MANUAL NO. / CATALOGO NR. G246
FOR STYLES / PARA TIPOS
80700C, C1, C1H, C2
80700CD, CD1, CD1H, CD2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UnionSpecial 80700C

  • Página 1 ONE OR TWO NEEDLE DOUBLE LOCKED STITCH MACHINES FOR PRODUCTION OF CONTAINER BAGS UNA O DOS AGUJAS CON TRANSPORTE SUPERIOR E INFERIOR, PARA LA PRODUCCION DE SACOS MANUAL NO. / CATALOGO NR. G246 FOR STYLES / PARA TIPOS 80700C, C1, C1H, C2 80700CD, CD1, CD1H, CD2...
  • Página 2 MANUAL NO. G246 CATALOGO NR. G246 INSTRUCTIONS AND ILLUSTRATED PARTS INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES LIST FOR 80700 SERIES MACHINES ILUSTRADAS MODELOS SERIE 80700 Fourth Edition Copyright 2002 Cuarta Edición © 2002 Union Special GmbH Derechos Reservados Union Special GmbH Rights Reserved in All en todos los paises del mundo Countries Impreso en Alemania...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INDICE PAGE / PAGINA SAFETY RULES REGLAS DE SEGURIDAD 6 -7 IDENTIFICATION OF MACHINES IDENTIFICACION DE LAS MAQUINAS 8 - 17 APPLICATION OF THIS INSTRUCTION MANUAL APLICACION DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES STYLES OF MACHINES ESTILOS DE MAQUINAS 18 - 19 INSTALLATION, LUBRICATING INSTALACION, LUBRICACION...
  • Página 5: Identification Of Machines

    Maintenance, repair and conversion work (see item 8) must be done only by trained technicians or special Mantenimiento, reparaciones y trabajos de conversión skilled personnel under condsideration of the (vease No. 8) solamente pueden ser efectuados por instructions. técnicos entrenados o personal especializado bajo consideración de las instrucciones.
  • Página 7: Agujas

    80700CD: Two needle independent row, double locked 80700 CD: Máquina de dos agujas con dos costuras chainstitch machine for even matched seaming of independientes de cadeneta doble para coser sin peligro de container bags and simultaneously attaching belt bands. desplazamiento de pliegos los sacos contenedores fijando Its design and pedestal installation makes it especially al mismo tiempo las correas.
  • Página 8 INSTALACION INSTALLATION Fig. 1...
  • Página 9 INSTALLATION (continued) INSTALACION (Continuación) Unpack the sewing machine and the accessories. Desmpaque la máquina y los accesorios. Mount the base plate (A, Fig. 1) with four screws, Monte la placa de base (A, Fig. 1) con los 4 tornillos, nuts and washers (B) in the provided holes on the tuercas y arandelas (B) en los huecos ya listos en la table board.
  • Página 10 THREAD STAND, FIVE CONES PORTA CONOS, 5 CONOS 93065D5 Fig. 3...
  • Página 11 INSTALLATION (continued) INSTALACION (Continuación) 11. Hook the lifter chain to the lifter lever of the sewing 11. Enganche la cadena levantadora a la palanca machine and to the small treadle on the sewing table. levantadora de la máquina de coser y al puqueño pedal en la mesa de la mñquina de coser.
  • Página 12 Fig. 4...
  • Página 13 Fig. 5...
  • Página 14 Fig. 6...
  • Página 15 Fig. 7...
  • Página 16: Lubricacion

    LUBRICACION LUBRICATING Antes de lubricar, apague el interruptor Turn off main power switch before principal. Con un motor de embrague sin lubricating! When using clutch motors with freno espere hasta que el motor or without actuation lock wait until motor detenga completamente! has completely stopped.
  • Página 18: Threading Diagrams

    THREADING DIAGRAM FOR STYLES 80700C, C1, C1H, C2 DIAGRAMA DE ENHEBRADO PARA MODELOS 80700C, C1, C1H, C2 Fig. 9...
  • Página 19 E N H E B R A R THREADING DIAGRAM PRECAUCION! Apague el interruptor principal antes CAUTION! Turn off main power switch before de lubricar. Cuando utilize motor con threading! When using clutch motors with clutch debe esperar hasta que el mismo or without actuation lock wait until the se detenga totalmente.
  • Página 20: Operating Instructions

    Style 80700C is threaded as shown in Fig. 9 La máquina 80700C se enhebra como se muestra en Fig. Style 80700CD is threaded as shown in Fig. 10. La maquina 80700CD se enhebra como se muestra en Fig.
  • Página 21: Mantenimiento

    CHANGING THE NEEDLE(S) CAMBIO DE AGUJA(S) CAUTION! Turn off main power switch before PRECAUCION! Antes de cambiar la aguja, apague changing the needle! When using el interruptor principal de la máquina. Con clutch motors with or without un motor de embrague sin freno, espere actuation lock wait until the motor hasta motor...
  • Página 22: Instruction For Engineers

    INSTRUCTION FOR ENGINEERS INSTRUCCIONES PARA MECANICOS Observe the SAFETY RULES when Preste atención a las REGLAS DE making adjustments! SEGURIDAD mientras realiza ajustes! Insert new needle(s)! Coloque nueva aguja(s)! Refer to paragraph CHANGING THE NEEDLE(S) in Refiérase al paragrafo CAMBIO DE AGUJA(S) en la section OPERATING INSTRUCTIONS.
  • Página 23: Ajuste Del Diente Alimentador Inferior

    SETTING HEIGHT OF NEEDLE BAR AJUSTE DE LA BARRA DE AGUJA Remove the face cover on machine arm. Rotate handwheel Remueva la tapa frontal en el brazo de la maquina. Gire in operating direction until the looper point, moving to the el volante de la maquina en sentido de operación hasta left, projects 1 to 1.5 mm (.040 to .060 in.) left of the needle que la punta del looper pase 1 a 1,5 mm (.040"...
  • Página 24: Setting The Stitch Length

    MOUNTING AND SETTING THE PRESSER FOOT AJUSTE DEL PIE PRENSATELAS Remove the needle and rotate handwheel until the feed Remueva la aguja y gire el volante hasta que el alimentador dog is below the throat plate. Depress the presser foot se encuentre debajo de la placa de la aguja.
  • Página 25: Ajuste Del Diente Alimentador Superior

    SETTING THE UPPER FEED DOG AJUSTE DEL DIENTE ALIMENTADOR SUPERIOR Assemble the upper feed dog (B, Fig. 17) . The upper Coloque el diente alimentador superior (B, Fig. 17). El diente alimentador superior no debe chocar contra los extremos feed dog should not push against the front or rear end delantero y traseros durante su movimiento en las ranuras when moving in the slots of presser foot (C).
  • Página 26: Movimiento De Elevacion Del Diente Superior

    On request an alternating upper feed is also available. tambien esta disponible. PRESION DEL PIE PRENSATELAS PRESSER FOOT PRESSURE Estilos 80700C, CD Styles 80700C, CD Gire el volante hasta que el transporte inferior se Rotate handwheel until the lower feed dog is below the encuentre debajo de la plancha de la aguja.
  • Página 27: Alimentacion Del Hilo De La Aguja

    Now turn in T-screw (B, Fig. 21) until the necessary Ahora apriete el tornillo (B, Fig. 21) hasta que haya presser foot pressure for proper feeding is exerted suficiente presión al pie prensatela para el transporte (determine by sewing tests). Secure this setting with the de la tela (compruebe con ensayos de costura).
  • Página 28: Alimentacion Del Hilo Del Looper

    Retighten screw (D). Fig. 23 SETTING THE THREAD CHAIN CUTTING KNIVES AJUSTE DEL CORTADOR DE CADENETA DE LOS Styles 80700C, C1, CD, CD1 HILOS Estilos 80700C, C1, CD, CD1 Set the stationary knife (A, Fig. 24) so that its tip is flush with the supporting surface for the throat plate on the Ajuste la cuchilla fija (A, Fig.
  • Página 29: Requerimientos De Esfuerzos De Torsion

    AJUSTE DE LOS RELES DE TIEMPO IN LA CAJA DE SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX CONTROL DEL CORTADOR CALIENTE DE CADENETA OF HOT THREAD CHAIN CUTTER Estilos 80700C1H, CD1H Styles 80700C1H, CD1H La caja de control incluye dos relés de tiempo marcados The switch box includes two time relays marked K2T K2T y K4T.
  • Página 30: Ordering Wear And Spare Parts

    Vea el ejemplo del texto siguiente: assembly. As an example refer to the following text: 29479 Looper Rocker Assembly for 80700C Palanca completa del looper para 80700 C 15745B Cone Stud Perno cónico...
  • Página 31 VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS VISTAS Y DESCRIPCION LAS PARTES Y PIEZAS...
  • Página 33: Bushings And Oiling Parts Bocinas Y Partes De Lubricacion

    BUSHINGS AND OILING PARTS BOCINAS Y PARTES DE LUBRICACION Descripción Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Cant.Req. Ref. No. Parte No. 80862 81373A Presser Bar Bushing Bocina de la barra elevadora 666-79 Needle Bar Bushing Bocina de la barra de aguja 80293A Sight Feed Oiler Visor de la aceitera...
  • Página 35: Cloth Plates And Miscellaneous Covers Tapa De La Cama Y Otras Tapas

    Ref. No. Parte No. Cant.Req. 80888 Cubierta del brazo Arm Cover Tornillo T T-Screw Tuerca estriada 35733B Knurled Nut Tapa para 80700C 80701CA Cloth Plate 80700C Tapa para 80700CD A10409A Cloth Plate 80701 80700CD Tapa para 80700C2, Cloth Plate for A10409E...
  • Página 37: Thread Tension, Thread Guides And Needle Bar Guard For 80700C, C1, C1H, C2

    THREAD TENSION, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD FOR 80700C, C1, C1H, C2 TENSION DEL HILO, GUIA HILOS Y PROTECTOR DE LA BARRA DE AGUJA PARA 80700C, C1, C1H, C2 Ref. No. Part No. Amt. Req. Description Descripción Ref. No.
  • Página 39: Thread Tension, Thread Guides And Needle Bar Guard For 80700 Cd, Cd1, Cd1H, Cd2

    THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD FOR 80700CD, CD1, CD1H, CD2 TENSION DEL HILO, GUIA HILOS Y PROTECTOR DE LA BARRA DE AGUJA PARA 80700CD, CD1, CD1H, CD2 Ref. No. Part No. Description Descripción Amt. Req. Ref. No. Parte No.
  • Página 41: Needle Lever Palanca De Accionamiento De La Barra De Aguja

    NEEDLE LEVER PALANCA DE ACCIONAMIENTO DE LA BARRA DE AGUJA Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant.Req. Ref. No. Parte No. Guide Link for straight pin Guía conectora pasador cilíndrico Guide Link for taper pin Guía conectora pasador cónico 80732A Set Screw Tornillo de sujeción...
  • Página 45 AS26XA (favor especificar largo cuando ordene) (please specify length when ordering) 29479 Looper para 80700C Looper for 80700C 15745B Conj. Accionador del looper para 80700C Looper Rocker Assembly for 80700C 80613A Perno cónico Cone Stud 15465F Accionador del looper Looper Rocker Abrazadera cónica...
  • Página 47: Feed Mechanism Mecanismo De Transporte

    Screw Tornillo Screw for feed dog height adjustment Tornillo ajuste altura transporte Screw for needle guard Tornillo para guarda aguja Needle Guard for 80700C Guarda aguja para 80700C HA95 Needle Guard for 80700CD Guarda aguja para 80700CD 80625 Feed Rocker...
  • Página 49: Upper Feed Drive Mechanism Mecanismo De Transporte Superior

    Drive Shaft Eje oscilante 80791 Drive Lever Leva del eje BP108 Hex. Head Cap Screw Tornillo tapa cabeza hexágonal 52951C Washer for 80700C Arandela para 80700C 52951C Washer for 80700CD Arandela para 80700CD 57847 Collar for 80700CD Abrazadera para 80700CD 80755 Connecting Link Assembly Conj.
  • Página 51: Presser Bar, Presser Bar Springs And Presser Foot Lifter Lever

    Collar Abrazadera 22894C Set Screw Tronillo sujeción 80663 Leaf Spring, upper Ballaesta, superior 80664 Leaf Spring, Ballaesta, inferior para lower for 80700C 80700C 80664 Leaf Spring, Ballaesta, inferior para lower for 80700CD 80700CD 80767A Shank Screw Tornillo con tronco 80766...
  • Página 53: Piezas Del Sistema Neumatico Para Levantar El Pie Prensa Tela

    PNEUMATIC PARTS FOR PRESSER FOOT LIFTER 80700C. CD PIEZAS DEL SISTEMA NEUMATICO PARA LEVANTAR EL PIE PRENSATELAS Ref. No. Description Descripción Part No. Amt. Req. Ref. No. Parte No. Cant.Req. 1-28 29916PLT Presser Foot Lifter, pneumatic Sistema neumático para levantar el pie prenstales,...
  • Página 55 ELECTRO-PNEUMATIC PARTS KIT FOR UPPER FEED PRESSURE AND LIFTER FOR 80700 WITH ELECTRONIC DRIVE CONJ. PARTES ELECTRONEUMATICAS PARA EL PIE PRENSATELAS SUPERIOR Y LEVANTADOR PARA 80700 CON ACCIONAIMIENTO ELECTRONICO Amt. Req. Ref. No. Description Descripción Cant.Req. Ref. No. Partes electroneumáticas prensatelas Electro-Pneumatic Parts Kit for upper A10455-807E 1-33...
  • Página 57 THREAD CHAIN CUTTER KNIVES AND CHAIN CUTTER DRIVE FOR 80700 C, CD CORTADOR DE CADENETA Y ACCIONADOR DE CORTADOR DE CADENETA PARA 80700 C, CD Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Descripción Cant.Req. Parte No. Ref. No. Barra de las cuchillas Knife Bar 80671 Screw for upper knife...
  • Página 59 THREAD CHAIN CUTTER FOR 80700 CD1, PNEUM. DRIVE FROM BELOW FADENKETTEN-ABSCHNEIDER FÜR 80700 CD1, PNEUM. ANTRIEB VON UNTEN Ref. No. Part No. Descripción Description Ref. No. Parte No. Amt. Req. Cant.Req. 99711 Cutter, pneumatic Cortador neumático 1 - 45 99711E Cover Cubierta 95182MS...
  • Página 61 THREAD CHAIN CUTTER FOR 80700C1, CD1, PNEUM. DRIVE FROM ABOVE FADENKETTEN-ABSCHNEIDER FÜR 80700C1, CD1, PNEUM. ANTRIEB VON OBEN Part No. Ref. No. Amt. Req. Parte No. Description Descripción Ref. No. Cant.Req. Cutter, electro-pneumatic Cortador electroneumático 1-31 99712-807 PA-Tube 6x1, length 1 m Tubo PA6x1, Largo 1 m 1314001 Corner Connection...
  • Página 63: Cortador De Cadeneta

    HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR 80700C1H, CD1H CORTADOR CALIENTE DE CADENETA PARA 80700C1H, CD1H Ref. No. Part No. Amt. Req. Descripción Ref. No. Parte No. Cant.Req. Description 1-26 99712H807 Hot Cutter, electro-pneumatic Cortador caliente electroneumático 1314001 PA-Tube 6x1, length 1 m Tubo PA6x1, Largo 1 m 999-412R1/8-6 Corner Connection...
  • Página 65 CONTROL FOR ELECTRO-PNEUMATIC THREAD CHAIN CUTTER 80700C1, CD1 CONTROL PARA CORTADOR DE CADENETA ELECTRONEUMATICO PARA 80700C1, CD1 Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Cant.Req. Descripción Parte No. Ref. No. Control para cortador de cadeneta Control for thread chain cutter 99712AE Tubo PA 6 x 4;...
  • Página 67 CONTROL FOR ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER 80700C1H, CD1H CONTROL PARA CORTADOR CALIENTE DE CADENETA ELECTRONEUMATICO PARA 80700C1H, CD1H Amt. Req. Part No. Ref. No. Descripción Description Cant.Req. Parte No. Ref. No. Caja de control para cortador Control Box of hot thread caliente de cadeneta 999-315B chain cutter 999-315B Tablero de control...
  • Página 69: Sewing Parts, Style 80700C, C1, C1H, C2

    SEWING PARTS, STYLE 80700C, C1, C1H, C2 PIEZAS DE FORMACION DE COSTURA, MODELOS 80700C, C1, C1H, C2 Ref. No. Description Descripción Part No. Amt. Req. Ref. No. Parte No. Cant.Req. Pie prensatelas con guia para cordon, 5 mm Presser Foot w/ filler cord guide opening dia. 5 mm...
  • Página 71: Sewing Parts, Style 80700Cd Piezas De Formacion De Costura, Modelo 80700Cd

    SEWING PARTS, STYLE 80700CD PIEZAS DE FORMACION DE COSTURA, MODELO 80700CD Part No. Description Ref. No. Amt. Req. Descripción Ref. No. Parte No. Cant.Req. 80720CE Presser Foot with filler cord guide Pie prensatelas con guia para cordon, 6 opening dia. 6 mm A10456B Presser Foot Shank Tronco del prensatelas...
  • Página 73 SEWING PARTS, STYLE 80700CD1, CD1H PIEZAS DE FORMACION DE COSTURA, MODELOS 80700CD1, CD1H Part No. Ref. No. Amt. Req. Description Descripción Parte No. Ref. No. Cant.Req. 80720DA Presser Foot with filler cord guide Pie prensatelas con guia para cordon, 6 opening dia.
  • Página 75 SEWING PARTS, STYLE 80700CD2 PIEZAS DE FORMACION DE COSTURA, MODELO 80700CD2 Part No. Ref. No. Amt. Req. Description Parte No. Ref. No. Descripción Cant.Req. Presser Foot with filler cord guide 80720DA Pie prensatelas con guia para cordon, 6 opening dia. 6 mm Presser Foot Shank 80730HA Tronco del prensatelas...
  • Página 77: Accessories Accesorios

    ACCESSORIES ACCESORIOS Descripción Ref. No. Part No. Description Amt. Req. Ref. No. Parte No. Cant.Req. Thread Stand, 3 Cones Portaconos, 3 conos 93065B3 Thread Stand, 5 Cones Portaconos, 5 conos 93065B5 Thread Stand Rod Varilla del portaconos 93065BCB Thread Stand Rod Varilla del portaconos 93065BCA Coupling...
  • Página 79 ACCESSORIES ACCESORIOS Description Ref. No. Part No. Descripción Amt. Req. Ref. No. Parte No. Cant.Req. Thread Stand, 2 Cones Portaconos, 2 conos Thread Stand, 3 Cones Portaconos, 3 conos 93065D2 Thread Stand, 4 Cones Portaconos, 4 conos Thread Stand, 5 Cones Portaconos, 5 conos 93065D3 93065D4...
  • Página 80: Numerical Index Of Parts Indice Numerico De Los Repuestos

    NUMERICAL INDEX OF PARTS INDICE NUMERICO DE LOS REPUESTOS Part No. Page Part No. Page Page Page Part No. Part No. Parte No. Seite Parte No. Seite Seite Seite Parte No. Parte No. 22707 ... 41 666-166 ... 79 80653 B ... 45 22743 ...
  • Página 81 NUMERICAL INDEX OF PARTS INDICE NUMERICO DE LOS REPUESTOS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Parte No. Seite Parte No. Seite Parte No. Seite Parte No. Seite 80724E ... 69 81086C ... 43 93065BD ... 77 96522 ...
  • Página 82 NUMERICAL INDEX OF PARTS INDICE NUMERICO DE LOS REPUESTOS Page Part No. Page Part No. Seite Part No. Page Page Part No. Parte No. Seite Parte No. Parte No. Seite Seite Parte No. HA1349 ... 37, 39 HA18A ... 45, 47 HA20A ...
  • Página 83 NOTES NOTAS...

Tabla de contenido