Resumen de contenidos para Kenmore 110.70012 Serie
Página 1
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English / Español Table of Contents / Índice ..2 110.70012*, 70172* Models/Modelos: Kenmore ® Coin-Operated Commercial Gas Dryer Secadora a gas comercial de funcionamiento con monedas * = color number, número de color...
Table of Contents Índice DRYER SAFETY ................. 2 SEGURIDAD DE LA SECADORA ..........28 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........31 Tools and Parts ................5 Herramientas y piezas ..............31 Location Requirements ..............6 Requisitos de ubicación ...............32 GAS DRYER POWER HOOKUP ..........
Página 3
• It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer smells gas. This information should be obtained from your local gas supplier. • Post the following warning in a prominent location.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Tools needed for gas installations: Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: 8" or 10" pipe wrench 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Pipe-joint compound resistant to LP gas 1/4"...
GAS DRYER POWER HOOKUP Gas Supply Requirements Gas supply connection requirements There are many methods by which your gas dryer can be connected to the gas supply. Listed here are some guidelines for two different methods of connection. Option 1 (Recommended Method) Flexible stainless steel gas connector: If local codes permit, use a new flexible stainless steel ■...
Electrical Requirements VENTING Venting Requirements WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE 120 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused electrical ■ EXHAUSTED OUTDOORS. supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Elbows: Plan Vent System 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. ■ Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. Good Better Clamps: Use clamps to seal all joints. ■...
Página 10
Alternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installations: The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible Venting systems come in many varieties. Select the type best portion of the mobile home structure and must not terminate for your installation.
Each exhaust vent should enter the main vent at an angle Determine vent length and elbows needed for best drying pointing in the direction of the airflow. Vents entering from performance: the opposite side should be staggered to reduce the exhaust Use following Vent System Chart to determine type of vent ■...
Screw in leveling legs Connect vent to exhaust hood diamond diamond marking marking Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust Examine leveling legs, find diamond marking. Screw legs into hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location leg holes by hand, use a wrench to finish turning legs until using straightest path possible.
Level Dryer Open shut-off valve Level dryer Closed valve Open valve Open shut-off valve in supply line; valve is open when handle is parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak.
Reverse Door Swing (Optional) Complete Installation Checklist If your door is the Large Side-Swing Door, follow Check that all parts are now installed. If there is an extra ■ steps 1-6. part, go back through steps to see what was skipped. Check that you have all of your tools.
Página 15
Lift door off top screws Check door strike alignment Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge Close door and check that door strike aligns with door slot. Pull door forward off screws. Set door on top of dryer. catch.
Página 16
Lift door off top screws Rotate outer door Take outer door and rotate in 180º and set it back down on inner door. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed.
Página 17
Remove door strike Remove door strike plug Remove door strike plug. Insert the door strike removed in Step Remove door strike from dryer cabinet and set aside. 9 into hole and secure with screw. Insert door strike plug into original door strike hole and secure with screw. Remove and transfer hinge hole plugs Check door strike alignment...
COIN BOX INSTRUCTIONS Starting Dryer Without Install Coin Slide Mechanism Using Coin Slide Mechanism Coin slide mechanism installation Unplug dryer or disconnect power. Remove service door from meter case by unlocking service lock with key shipped with Remove meter case service door dryer.
Changing Vend Price Change timing cams Follow all instructions closely. The coin chute has been preset at the factory. When increasing in $0.25 pricing Follow the instructions found in this section. No extra parts are required. When decreasing in $0.25 pricing - or - changing to $0.10 pricing A coin sizing block is required;...
Remove slide return spring Remove block-out keys Unhook and remove slide return spring (A). Remove buffer Black slots are closed off by block-out key. To remove ■ block-out keys, pull straight up. Be sure block-out keys and/or dime inserts are seated ■...
Opening Dryer Top Unlock security top lock Unlock the security top lock (B) located in the front right corner of the dryer top (A) with the key provided. Remove screws under lint lid Remove inner timer & mounting bracket Remove 2 screws (B) under lint screen opening (A). Open dryer top Unplug dryer or disconnect power.
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. Clean the lint screen Load the dryer Clean the lint screen before each load.
Removing accumulated lint Lubrication instructions From Inside the Dryer Cabinet Every automatic dryer is thoroughly lubricated at the time of assembly with lubricants designed to last the normal life of the Lint should be removed every 2 years, or more often, product.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Solution Possible Causes Dryer Operation Dryer will not run Make sure the dryer door is closed completely. Door not closed completely. Press and hold PUSH BUTTON TO START for 2-5 seconds.
Página 26
TROUBLESHOOTING cont. First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results cont. Clothes are not drying Dryer sheets are blocking the grille. The air outlet grille is just inside the door, behind the lint screen. satisfactorily or drying Check that it is not blocked by a dryer sheet.
KENMORE COMMERCIAL DRYER WARRANTY Models 60172 and 70172 Warranty Service Limited 2-Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts Warranty service is available by contacting the nearest Sears For two years from the date of purchase, when the dryer is Service Center in the United States.
SEGURIDAD DE LA SECADORA • Se recomienda que el propietario coloque las instrucciones para el uso del cliente en un lugar a la vista, en caso de que el cliente sienta olor a gas. Esta información se debe obtener de su proveedor de gas. •...
Página 29
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos in amables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Herramientas necesarias para las instalaciones a gas: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias para todas las instalaciones: Llave para tubos de Llave de tuercas ajustable 8" ó 10" de 8"...
Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes La línea de suministro de gas Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de Se recomienda un tubo NPT de 1/2" . ■ seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Es aceptable una tubería de 3/8"...
Conexión eléctrica El tubo de gas de la secadora El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora ■ Conecte a un contacto de pared de tiene una conexión de rosca macho de 3/8". conexión a tierra de 3 terminales 1¼"...
IMPORTANTE: No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con Observe todas las normas y ordenanzas vigentes. ■ tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en el interior de dicho ducto y atrape pelusa.
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para obtener más información, sírvase llamar al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). Instalación en la parte superior: ■ Pieza número 26-49900 Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre ■...
Página 37
Determinación de la longitud del ducto de escape Ventilación para múltiples secadoras: Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y NOTA: Para obtener más información acerca de cómo instalar ■ directo al exterior. ventilación múltiple o los requisitos de los códigos locales, póngase en contacto con un contratista mecánico.
Instalacion de las patas niveladoras Instalación del sistema de ventilación Instale la capota de ventilación 12" min 12" min. (305 mm) (305 mm) Prepare la secadora para las 12" min. 12" min (305 mm) (305 mm) patas niveladoras Instale la capota de ventilación y use compuesto para calafateo para sellar la abertura exterior de la pared alrededor de la capota de ventilación.
Planifique la conexión del accesorio Traslade la secadora hacia su para la tubería ubicación final C. Codo de tubería de 3/8" a 3/8" A. Conector de gas flexible de 3/8" D. Accesorio adaptador abocinado B. Tubo de la secadora de 3/8" para tubo de 3/8"...
Cambio del sentido de abertura Apriete y regule las patas de la puerta (Opcional) niveladoras Si tiene la puerta grande de abertura lateral, siga los pasos 1 a 6. Si tiene la puerta extra ancha de abertura lateral, siga Si la secadora no está nivelada, levántela colocando un los pasos 1 a 13.
Quite los tornillos de la parte Quite y transfiera los tapones de inferior los orificios de la bisagra Use un destornillador pequeño de hoja plana para quitar con Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores cuidado los cuatro tapones de los orificios de la bisagra que de las bisagras del lado de la carcasa.
Quite los tornillos de la parte Revise el alineamiento del tope inferior de la puerta Cierre la puerta y asegúrese de que el tope de la puerta está Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores alineado con el seguro de la puerta. Si es necesario, deslice de las bisagras del lado de la carcasa.
Quite los tornillos de la puerta Sujete las bisagras de la puerta Quite los tornillos de la parte superior, inferior y lateral de la puerta (4 tornillos). Mantenga los tornillos de la puerta separados de los tornillos de la bisagra, ya que son de distintos tamaños.
Quite y transfiera los tapones de Saque el tapón del tope los orificios de la bisagra de la puerta Use un destornillador pequeño de hoja plana para quitar cuidadosamente 4 tapones de los orificios de las bisagras en Extraiga el tapón del tope de la puerta. Introduzca el tope el lado izquierdo de la carcasa de la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA CAJA DE MONEDAS Para iniciar la secadora sin Instalación del mecanismo el mecanismo del tragamonedas del tragamonedas Instalación del mecanismo del tragamonedas Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. Quite la puerta de servicio de la caja del contador abriendo Saque la puerta de servicio de la caja la cerradura con la llave provista con la secadora.
Cambio de las levas Rote la leva hasta que la muesca en V se alinee con ■ el diente del trinquete. de distribución de nylon Presione hacia abajo para encajar la leva sobre la ■ flecha del temporizador. Asegúrese de que la muesca El temporizador se ha fijado para proporcionar 60 minutos en V despeje libremente el diente del trinquete.
Para abrir la parte superior Quite las llaves para bloqueo de la secadora Las ranuras negras se cierran con la llave para bloqueo. ■ Para quitar las llaves para bloqueo, jale directamente hacia arriba. Asegúrese de que las llaves para bloqueo y/o los ■...
Quite la tuerca en T Abra la tapa de la secadora Presione las cerraduras superiores ubicadas (A) a 2½" (63.5 mm) hacia adentro de cada lado de la secadora con un cuchillo para masilla. Levante la tapa a la vez que presiona las cerraduras.
USO DE SU SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló...
Tabla de los tiempos de secado Seleccione el ciclo deseado Tipo de carga Tiempo de secado sugerido* SELECT CYCLE Mezclas de algodón 40 - 55 minutos Toallas 50 - 65 minutos PERMANENT PRESS Ropa de mezclilla - Ropa de 50 - 70 minutos HIGH HEAT trabajo 30 - 45 minutos...
Limpieza del filtro de pelusa cont. Eliminación de pelusa acumulada En el interior de la carcasa de la secadora 4. Enjuague el filtro con agua caliente. Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 5. Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla 2 años, o con más frecuencia.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí y, posiblemente, se evite una llamada de servicio técnico. Si usted experimenta lo Solución Causas posibles siguiente Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada. La puerta no está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS cont. Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí y, posiblemente, se evite una llamada de servicio técnico. Si usted experimenta lo Causas posibles Solución siguiente Resultados de la secadora cont. Separe la carga de modo que pueda rotar libremente. Las prendas no se secan La carga es demasiado grande y satisfactoriamente o los...
GARANTÍA DE LA SECADORA COMERCIAL KENMORE Modelos 60172 y 70172. Garantía limitada de dos años para Servicio de reparación cubierto por la garantía las piezas mecánicas y eléctricas El servicio de reparación cubierto por la garantía está a su Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre disposición al contactarse con el Centro de Servicio Sears...