Página 1
MISTRAL CONVECTORKACHEL RADIATEUR À CONVECTION KONVEKTOR 282000111 CONVECTION HEATER ESTUFA DE CONVECCIÓN www.profi le.eu, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK. DIT APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING. DIT APPARAAT KAN WORDEN GEBRUIKT DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR OUD EN DOOR PERSONEN MET LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF VERSTANDELIJKE BEPERKINGEN OF MET GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS INDIEN TOEZICHT...
Página 3
DE KACHEL IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS, NIET VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS OF VOOR COMMERCIEEL GEBRUIK. GEBRUIK DE KACHEL NOOIT IN DE BUURT VAN BRANDBARE GASSEN OF ANDERE STOFFEN, ZOALS OPLOSMIDDELEN, LAK, VERF, LIJM E.D. ONDERDELEN IN DE KACHEL KUNNEN HEET ZIJN EN/OF VONKEN.
TECHNISCHE GEGEVENS 3 standen: 750W – 1250W – 2000W 220-240V/AC 50Hz Voor ruimtes van max. 25m² Met bescherming tegen oververhitting Met regelbare, ingebouwde thermostaat Met ventilatiefunctie IPX0 MONTAGE Draai de radiator voorzichtig op z’n zijkant om de voeten te monteren Monteer iedere voet en maak ze vast met de bijgeleverde schroeven.
De thermostaat zet de verwarming automatisch aan en uit tot de ingestelde temperatuur bereikt wordt. OPMERKING: Laat de radiator volledig afkoelen alvorens hem te verplaatsen en gebruik hiervoor altijd het daarvoor bestemde handvat. Bescherming tegen oververhitting: als deze geactiveerd wordt, schakelt de radiator zichzelf uit.
INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte- Warmteafgifte opslagtoestellen (selecteer één) Nominale warmte- Handmatige sturing van de warmteopslag, met neen afgifte geïntegreerde thermostaat Minimale warmte- Handmatige sturing van de warmteopslag, met 0.75 neen afgifte (indicatief)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ BIEN TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI EN LIEU SÛR POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE. CET APPAREIL SERA EXCLUSIVEMENT UTILISÉ DE LA MANIÈRE DÉCRITE DANS CE MODE D’EMPLOI. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 8 ANS ET PLUS ET PAR DES PERSONNES SOUFFRANT DE HANDICAPS PHYSIQUES, SENSORIELS OU MENTAUX OU MANQUANT D’EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCE, À...
Página 9
LE RADIATEUR A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR. IL NE CONVIENT NI POUR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR NI POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE. N’UTILISEZ JAMAIS LE RADIATEUR À PROXIMITÉ DE GAZ INFLAMMABLES OU DE SUBSTANCES APPARENTÉES TELLES QUE DES SOLVANTS, DE LA LAQUE, DE LA PEINTURE, DE LA COLLE, ETC.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 positions : 750 W – 1 250 W – 2 000 W 220-240 V/CA 50 Hz Pour des pièces de max. 25 m² Avec protection antisurchauffe Avec thermostat réglable intégré Avec fonction de ventilation IPX0 MONTAGE Placez prudemment le radiateur sur le côté pour monter les pieds. Montez tous les pieds et fixez-les à...
Le thermostat allume et éteint automatiquement le chauffage jusqu’à l’obtention de la température de consigne. REMARQUE : Laissez complètement refroidir le radiateur avant de le déplacer et utilisez toujours la poignée prévue à cet effet. Protection antisurchauffe : lorsque celle-ci est activée, le radiateur s’arrête automatiquement.
Página 12
EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauff a- Puissance thermique ge décentralisés électriques à accumulation uniquement (selectionner un seul type) Puissance thermi- Contrôle thermique manuel de la charge avec que nominale thermostat intégré...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH, BE- VOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLA- GEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF. DIESES GERÄT DARF NUR WIE IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG BESCHRIEBEN VERWENDET WERDEN. DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN UND VON PERSONEN MIT KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN BEHINDERUNGEN ODER MIT MANGELNDER ERFAHRUNG UND KENNTNISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE...
Página 15
DIE HEIZUNG IST NUR FÜR DEN INNENBEREICH BESTIMMT, NICHT FÜR DEN AUßENBEREICH ODER GEWERBLICHEN GEBRAUCH. DIE HEIZUNG DARF NIEMALS IN DER NÄHE VON BRENNBAREN GASEN ODER ANDEREN SUBSTANZEN WIE LÖSUNGSMITTELN, LACKEN, FARBEN, KLEBSTOFFEN USW. VERWENDET WERDEN, DA TEILE IN DER HEIZUNG HEIß SEIN UND/ODER FUNKEN BILDEN KÖNNEN.
TECHNISCHE DATEN 3 Stufen: 750 W – 1250 W – 2000 W 220-240 V/AC (50 Hz). Geeignet für Räume bis max. 25 m² Mit Überhitzungsschutz Mit regelbarem, eingebautem Thermostat Mit Gebläsefunktion IPX0 MONTAGE Legen Sie das Heizgerät vorsichtig auf die Seite, um die Standfüße zu montieren Montieren Sie alle Standfüße und ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest.
Das Thermostat schaltet die Heizung automatisch ein und aus, bis die eingestellte Temperatur erreicht wird. ANMERKUNG: Lassen Sie das Heizgerät komplett abkühlen, bevor Sie es umstellen und verwenden Sie dafür immer den vorgesehenen Handgriff. Überhitzungsschutz: Wenn dieser ausgelöst wird, schaltet sich das Heizgerät von selbst aus.
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglich- keit auswählen) Nennwärmeleis- Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit inte- nein tung griertem Thermostat Mindestwärmeleis- Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück- 0.75 nein tung (Richtwert)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS UNIT. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR LATER USE. THIS DEVICE SHOULD ONLY BE USED AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. THIS DEVICE CAN BE USED BY CHILDREN AGED 8 AND ABOVE AND BY PERSONS WITH PHYSICAL, SENSORY OR INTELLECTUAL DISABILITIES OR WHO LACK EXPERIENCE OR KNOWLEDGE IF THEY ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED INSTRUCTIONS ABOUT THE...
Página 21
THE HEATER IS SOLELY INTENDED FOR INDOOR USE AND NOT FOR OUTDOOR OR COMMERCIAL USE. NEVER USE THE HEATER NEAR TO FLAMMABLE GASES OR OTHER SUBSTANCES SUCH AS SOLVENTS, VARNISH, PAINT OR GLUE. PARTS OF THE HEATER MAY BECOME VERY HOT AND/OR EMIT SPARKS.
TECHNICAL DETAILS 3 settings: 750W – 1250W – 2000W 220-240V/AC 50Hz For spaces of max. 25m² With protection against overheating With adjustable, built-in thermostat With ventilation function IPX0 ASSEMBLY Carefully turn the radiator on its side to assemble the feet. Fit each foot and fasten them with the screws supplied.
The thermostat automatically switches the heating on and off when the set temperature has been reached. NOTE: Allow the radiator to fully cool down before moving it and always use the handle for this purpose. Protection against overheating: if this is activated the radiator switches itself off. Then switch the radiator off and pull the plug from the wall socket.
INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space hea- Heat output ters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with integrated output thermostat Minimum heat Manual heat charge control with room and/or 0.75 output (indicative)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES AN- TES DE UTILIZAR ESTE APARATO. CONSERVAR LAS INSTRUC- CIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA USOS POSTERIORES. SOLO SE PERMITE USAR ESTE APARATO DEL MODO DESCRITO EN ESTE MANUAL. ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O INTELECTUALES O CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS SI SE UTILIZA BAJO SUPERVISIÓN O SI...
LA ESTUFA ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE PARA EL USO DOMÉSTICO EN INTERIOR, NO PARA EL USO EN EXTERIOR NI PARA USO COMERCIAL. NO USAR NUNCA LA ESTUFA CERCA DE GASES INFLAMABLES O DE OTRAS SUSTANCIAS, COMO DISOLVENTES, PINTURA, BARNIZ, ADHESIVO, ETC. LOS COMPONENTES DE LA ESTUFA PUEDEN ESTAR CALIENTES O SOLTAR CHISPAS.
DATOS TÉCNICOS 3 posiciones: 750W – 1250W – 2000W 220-240V/AC 50Hz Para habitaciones de hasta un máx. 25m² Con protección contra sobrecalentamiento Con termostato regulable integrado Con función de ventilación IPX0 MONTAJE Dar la vuelta al radiador con cuidado para montar los pies. Montar cada pie y fijarlos con los tornillos suministrados.
El termostato enciende y apaga automáticamente la calefacción hasta que se alcanza la temperatura programada. ADVERTENCIA: Deje enfriar el radiador completamente antes de cambiarlo de lugar. Utilice para ello el asa de mano destinada a tal fin. Protección contra sobrecalentamiento: cuando se activa, el radiador se apaga por sí...
Página 30
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los apa- Potencia calorífi ca ratos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífi ca Control manual de la carga de calor, con termo- nominal stato integrado...