RocketFish Rocketboost RF-RBWHP01 Guia Del Usuario
RocketFish Rocketboost RF-RBWHP01 Guia Del Usuario

RocketFish Rocketboost RF-RBWHP01 Guia Del Usuario

Auriculares estereos inalambricos

Publicidad

Enlaces rápidos

Auriculares estéreos inalámbricos
Rocketboost™
RF-RBWHP01
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RocketFish Rocketboost RF-RBWHP01

  • Página 1 Auriculares estéreos inalámbricos Rocketboost™ RF-RBWHP01 Guía del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Garantía limitada de un año........33 Introducción Felicitaciones por su compra de estos auriculares estéreo inalámbricos Rocketboost™ de alta calidad de Rocketfish. Este sistema representa lo último en diseño de auriculares inalámbricos de 2.4 y le proporciona completa libertad mientras disfruta de su música o películas sin las restricciones de los cables.
  • Página 4: Información De Seguridad

    El sistema puede ser usado con su televisor u otros componentes de audio, tal como su reproductor de CD/DVD, un sistema de cine en casa, o aún la salida de audio de una computadora o un reproductor de MP3. Al usar otros productos de audio inalámbricos Rocketboost™, también se pueden configurar múltiples canales de audio para escucharlos en varios cuartos.
  • Página 5 • Limpie únicamente con un paño seco. • No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. • No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra.
  • Página 6: Qué Es Rocketboost

    ¿Qué es Rocketboost™? Rocketboost™ es el audio digital inalámbrico extensible. • Los productos con la tecnología Rocketboost™ le permiten extender su experiencia sonora por toda su casa. • Rocketboost™ no interfiere con otros productos inalámbricos domésticos. • Rocketboost™ es un audio digital sin compresión compatible con todos los formatos de audio tal como Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio utilizados por Blu-ray.
  • Página 7: Características

    Rocketboost es extensible. Cada receptor Rocketboost puede seleccionar el audio de cualquier transmisor en su área de audio Rocketboost. El siguiente es un ejemplo de una red Rocketboost. Se puede configurar su red para cumplir con sus necesidades específicas. RF-RBKIT (transmisor) RF-RBWHP01 (transmisor/receptor)
  • Página 8: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Examine el contenido de la caja de sus auriculares estéreo digitales inalámbricos. La caja debe contener: Estación de acoplamiento Baterías Auriculares Adaptador de CA recargables (2) RF-RBWHP01 Rocketboost Wireless Stereo Headphones Package contents Charging the headphones you connect the same color jacks together (the white to the white and the red to the red). Important Note: If your audio source has only a 3.5 mm “phones”...
  • Página 9: Vista Posterior De Los Auriculares

    Vista posterior de los auriculares Elemento Descripción Banda de cabeza autoajustable Bisagra giratoria para el ajuste del ángulo (en los auriculares izquierdo y derecho) Interruptor de encendido/apagado (en el auricular izquierdo) Indicador de fuente (en el botón SOURCE). Parpadea varias veces cuando se selecciona otro flujo de audio en su red Rocketboost.
  • Página 10: Vista Frontal Y Lateral De Los Auriculares

    Vista frontal y lateral de los auriculares Auricular izquierdo Auricular derecho Elemento Descripción Botón de conexión manual (en el auricular izquierdo) Contactos de carga (en el auricular izquierdo) Indicador de encendido (en el auricular izquierdo) Se ilumina continuamente en azul cuando se ha emparejado exitosamente a una red Rocketboost.
  • Página 11: Vista Frontal De La Estación De Acoplamiento

    Vista frontal de la estación de acoplamiento Elemento Descripción Indicador de SUSPENSIÓN Cuando la unidad se apaga este indicador LED se ilumina continuamente en rojo cuando la estación de acoplamiento está conectada y el estado del concentrador está establecido en Disable (Deshabilitado).
  • Página 12: Vista Posterior De La Estación De Acoplamiento

    Vista posterior de la estación de acoplamiento Elemento Descripción Botón de CONEXIÓN manual Toma de ENTRADA de CC Tomas de ENTRADA AUXILIAR Tomas de SALIDA AUXILIAR...
  • Página 13: Vista Superior De La Estación De Acoplamiento

    Vista superior de la estación de acoplamiento Elemento Descripción Terminales de carga Soportes de los auriculares Interruptor de activación/desactivación del concentrador Interruptor de encendido/suspensión RF-RBWHP01...
  • Página 14: Preparación De Su Sistema

    Preparación de su sistema Instalación o reemplazo de las baterías de los auriculares Los auriculares están alimentados por dos baterías AA recargables. Una batería se encuentra en la unidad del auricular izquierdo y otra en la del auricular derecho. Notas: •...
  • Página 15 Inserte una batería recargable AA en cada compartimiento de las baterías. Asegúrese de alinear los símbolos + y – en las baterías con los símbolos en los compartimientos de las baterías. Coloque las almohadillas izquierda y derecha de vuelta en su lugar. Cuidado: para evitar de dañar su sistema, asegúrese de que todos los componentes estén apagados antes de hacer las conexiones.
  • Página 16: Conexión Del Sistema A Una Fuente De Audio

    Conexión del sistema a una fuente de audio El siguiente diagrama muestra una instalación típica. En este caso, la estación de acoplamiento está conectada a la salida de audio de un televisor. También se podrían usar otros dispositivos con salidas de audio.
  • Página 17 Para conectar la estación de acoplamiento a su fuente de audio: • Usando el cable de audio RCA incluido, conecte las tomas de salida de audio de su fuente de audio a las tomas de entrada auxiliar (AUX INPUT) en la base de acoplamiento.
  • Página 18: Conecte El Adaptador De Ca A La Estación De Acoplamiento

    Para conectar la estación de acoplamiento a su amplificador (opcional): • La señal de entrada de audio de las tomas de entrada auxiliar (AUX INPUT) se conecta a las tomas de salida auxiliar (AUX OUTPUT). Esto es útil si su componente de fuente de audio sólo cuenta con una salida de audio y quiere conectarla simultáneamente a la estación de acoplamiento y a otro componente, como un amplificador de audio.
  • Página 19: Expansión De Los Auriculares Con Otros Dispositivos Rocketboost

    Conecte el enchufe del adaptador de CA en un tomacorriente. El indicador de suspensión (STANDBY) se ilumina continuamente en color rojo cuando la estación de acoplamiento está conectada y la unidad está apagada. Cuidado: enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente sólo después de que se han finalizado todas las conexiones.
  • Página 20: Estableciendo La Comunicación

    • El indicador de carga de la estación de acoplamiento se ilumina color rojo para indicar que los auriculares se están cargando. • Cuando los auriculares están completamente cargados (lo cual toma cerca de nueve horas), el indicador de carga de la estación de acoplamiento se iluminará...
  • Página 21 • Se ilumina continuamente en azul si los auriculares y la estación de acoplamiento están emparejados. • Parpadea lentamente si los auriculares y la estación de acoplamiento no están emparejados. Presione el botón de encendido (POWER) en la estación de acoplamiento. El indicador de suspensión (Standby) se apaga y el indicador de encendido se vuelve: •...
  • Página 22: Emparejamiento De Los Auriculares A La Estación De Acoplamiento

    Estación de acoplamiento (HUB [Concentrador]: ENABLE [Habilitar]) Auriculares + otros dispositivos Rocketfish. Transmisor/receptor Rocketfish RF-RBUSB (Concentrador: DISABLE [Deshabilitar]) Mueva el interruptor HUB (Concentrador) en la estación de acoplamiento a la posición ENABLE (Habilitar) si éste es su primer juego de productos Rocketboost™.
  • Página 23: Emparejamiento De Los Auriculares Y La Estación De Acoplamiento A Una Red Rocketboost Existente

    Mantenga presionado el botón CONNECT (Conectar) en la estación de acoplamiento por más de tres segundos para poner la unidad en el modo de emparejamiento. El indicador de encendido comienza a parpadear rápidamente y la unidad permanecerá en el modo de emparejamiento por 30 segundos.
  • Página 24 Para emparejar a una red Rocketboost actual: Transmisor/receptor Rocketfish RF-RBAUX u otro dispositivo Rocketboost. (HUB [Concentrador]: ENABLE [Habilitar]) Estación de acoplamiento Auriculares RF-RBUSB (HUB [Concentrador]: (Concentrador: DISABLE DISABLE [Deshabilitar]) [Deshabilitar]) Mueva el interruptor de concentrador (HUB) en la estación de acoplamiento a la posición DISABLE (Deshabilitar).
  • Página 25: Escuchando Con Los Auriculares Estéreo Digitales Inalámbricos

    Mantenga presionado el botón CONNECT (Conectar) en los auriculares por más de tres segundos para que el dispositivo concentrador ingrese al modo de emparejamiento. • Los indicadores de encendido se iluminan continuamente si el emparejamiento fue exitoso. • Los indicadores de encendido parpadean lentamente si el emparejamiento no fue exitoso.
  • Página 26: Apagado Del Sistema

    Apagado del sistema Para apagar el sistema: Mueva el interruptor de encendido/apagado (POWER ON/OFF) ubicado en la unidad del auricular izquierdo a la posición de apagado (OFF). Presione el botón de encendido (POWER) en la estación de acoplamiento. El indicador de encendido en la estación de acoplamiento se apagará. Mantenimiento de su sistema Use un paño suave humedecido con una solución ligera de detergente suave y agua.
  • Página 27: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corrección de fallas Verifique esta lista para encontrar una posible solución antes de llamar para solicitar servicio. Problema Solución Mis dispositivos • Asegúrese de que haya solamente un dispositivo concentrador en la red Rocketboost. El Rocketboost no se dispositivo concentrador actual es el dispositivo con el indicador de encendido iluminado emparejarán o color verde.
  • Página 28: Especificaciones

    Problema Solución Interferencia de • Mueva lentamente la estación de acoplamiento para encontrar la posición de recepción sonido óptima para sus auriculares. • Reduzca la distancia entre sus auriculares y la estación de acoplamiento. La distancia máxima es de 115 pies (35 m). •...
  • Página 29: Avisos Legales

    Avisos legales Información de FCC e IC: Este dispositivo se adhiere a la parte 15 del reglamento de FCC y RSS-210 del reglamento IC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
  • Página 30: Declaración De Exposición A La Radiación De La Fcc E Ic

    Declaración de exposición a la radiación de la FCC e IC Este equipo se adhiere a los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos a continuación para un ambiente controlado y es exento de los límites de evaluación rutinarios en la sección 2.5 de RSS 102.
  • Página 31 Al despojarse de este producto correctamente, ayudará a conservar los recursos naturales así como a prevenir potenciales efectos negativos en el ambiente y la salud que de otra forma se causarían al manejar de forma inapropiada del desecho de este producto. Para obtener más información acerca del punto de recolección y reciclaje de este producto, favor póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de desecho de desperdicios caseros o la...
  • Página 33: Garantía Limitada De Un Año

    Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
  • Página 34 • Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...
  • Página 35 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido