Descargar Imprimir esta página

Réglage De Tonalité; Réglage Du Niveau De Sortie; Fondu Enchaîné Entre Deux Canaux; Mixage Des Sources Audio Reliées - Stage Line MPX-480 Consejos De Seguridad

Publicidad

F
5.1.3 Réglage de tonalité
1) Mettez sur pause ou éteignez tous les appareils
B
sauf celui du canal 1.
2) Poussez le potentiomètre MASTER (23) jusqu'à
CH
ce que le signal audio soit audible sur l'installa-
tion audio pour permettre un réglage optimal de
la tonalité.
3) Avec les potentiomètres de l'égaliseur (6) du
canal, réglez l'image sonore voulue : il est possi-
ble d'augmenter (15 dB max.), les aigus (réglage
HIGH), les médiums (réglage MID) et les graves
(réglage LOW) ou de les diminuer (30 dB max.)
avec les trois réglages. Une fois le réglage de
tonalité effectué et si besoin, adaptez le niveau
du canal avec le réglage GAIN correspondant.
4) Effectuez les réglages de niveau et de tonalité
pour les canaux 2 à 4 comme décrit ci-dessus.
5.1.4 Réglage du niveau de sortie
Avec le réglage MASTER (23), réglez de manière op-
timale les sorties Master (33 et 34) selon les indica-
tions du VU-mètre MASTER LEVEL (20). Le réglage
est en règle générale, optimal lorsque le VU-mètre
indique des valeurs dans la plage 0 dB pour des pas-
sages en moyenne forts.
Si le niveau de sortie aux sorties master pour l'ap-
pareil suivant est trop élevé, vous devez diminuer le
réglage en conséquence.
Si le niveau de sortie est trop faible pour l'ap-
pareil suivant, mettez le sélecteur de niveau OUT-
PUT VOLTAGE (32) pour les sorties master sur
"2 V". (Dans la mesure où l'oreille humaine perçoit
les modifications de volume de manière logarithmi-
que, le doublement du niveau de sortie à 2 V n'impli-
que pas le doublement du volume, mais uniquement
une augmentation de 6 dB).
5.2 Fondu enchaîné entre deux canaux
Avec le crossfader (16), vous pouvez effectuer un
fondu enchaîné entre deux des canaux 1 – 4.
1) Avec l'interrupteur d'attribution C.F. ASSIGN A
(15), sélectionnez le canal qui doit être commuté

5.1.3 Regolare i toni

I
1) Spegnere tutti gli apparecchi, eccetto quello del
canale 1, oppure metterli in pausa.
2) Aprire dapprima il regolatore delle somme
MASTER (23) in modo tale che dall'impianto
audio si sente il segnale permettendo una per-
fetta regolazione dei toni.
3) Con i regolatori dei toni (6) aumentare (max.
15 dB) o abbassare (fino a 30 dB!) gli acuti
(HIGH), i medi (MID) e i bassi (LOW). Eventual-
mente correggere il livello con il regolatore GAIN
dopo la regolazione dei toni.
4) Per i canali da 2 a 4 ripetere i passi descritti sopra.

5.1.4 Regolazione del livello d'uscita

Regolare in modo ottimale le uscite master (33 e 34)
servendosi del regolatore MASTER (23) ed osservan-
do il VU-metro MASTER LEVEL (20). Generalmente,
la regolazione è ottimale se nei passaggi a volume
medio il VU-metro indica dei valori vicino a 0 dB.
Se il livello alle uscite master è troppo alto per
l'apparecchio a valle, il segnale master deve essere
ridotto.
Se invece il livello è troppo basso, portare il com-
mutatore del livello OUTPUT VOLTAGE (32) per le
uscite master su "2 V" (dato che l'udito dell'uomo per-
cepisce le modifiche del volume in modo logaritmico,
il raddoppio del livello d'uscita a 2 V non significa il
raddoppio del volume ma solo un aumento di 6 dB).

5.2 Funzione di dissolvenza fra due canali

Con il crossfader (16) si possono eseguire delle dis-
solvenze fra due dei canali 1 – 4.
1) Con il selettore C.F. ASSIGN A (15) scegliere il
canale da portare sul lato "A" del crossfader, e
con il selettore C.F. ASSIGN B (18) scegliere
quello da portare sul lato "B".
2) Ora, con il crossfader sono possibili dissolvenze
fra i due canali selezionati:
spostando il crossfader a sinistra:
si inserisce il canale che si trova sul lato sini-
stro del crossfader
16
sur la partie "A" du crossfader et avec l'interrup-
teur C.F. ASSIGN B (18), le canal pour la partie
"B".
2) Avec le crossfader, il est possible d'effectuer un
fondu enchaîné entre les canaux sélectionnés :
si le potentiomètre de fondu enchaîné (cross-
fader) est poussé à gauche :
le canal qui est commuté sur la partie gauche
du crossfader est utilisé en entrée,
le canal qui est sur la partie droite est utilisé
en sortie
si le potentiomètre de fondu enchaîné (cross-
fader) est poussé à droite :
le canal qui est commuté sur la partie droite
du crossfader est utilisé en entrée,
le canal qui est sur la partie gauche est utilisé
en sortie
3) Avec la touche C.F. REVERSE (17), il est possi-
ble d'inverser les canaux attribués pour le cross-
fader ou d'effectuer un changement rapide entre
ces canaux :
touche non enfoncée (LED au-dessus éteinte) :
les canaux attribués sont du côté habituel
touche enfoncée (LED au-dessus brille) :
les canaux attribués sont inversés.
4) Avec le potentiomètre C.F. CURVE (14), il est
possible de régler en continu les caractéristiques
du fondu enchaîné :
si le potentiomètre est entièrement à gauche,
position FLAT, le fondu enchaîné effectué avec le
potentiomètre est doux (le niveau du canal en
entrée augmente lentement, le niveau du canal
en sortie diminue lentement). Plus le réglage C.F.
CURVE est tourné vers la droite, plus la transition
est abrupte.
5) Si le crossfader est poussé entièrement à gau-
che, on peut sélectionner un autre canal avec
l'interrupteur C.F. ASSIGN B, pour le côté droit
et/ou avec le sélecteur d'entrée (1) correspon-
dant un autre appareil. Il en est de même si le
potentiomètre est poussé à droite.
si disinserisce il canale che si trova sul lato
destro del crossfader
spostando il crossfader a destra:
si inserisce il canale che si trova sul lato
destro del crossfader
si disinserisce il canale che si trova sul lato
sinistro del crossfader
3) Con il tasto C.F. REVERSE (17) si possono
scambiare i canali assegnati al crossfader; così è
possibile un velocissimo cambio fra i canali:
tasto non premuto (il LED sopra il tasto è spento)
i canali assegnati sono disposti correttamente
tasto premuto (il LED sopra il tasto è acceso)
i canali assegnati sono scambiati.
4) Con il commutatore C.F. CURVE (14) è possibile
la regolazione continua della caratteristica delle
dissolvenze:
se il regolatore si trova tutto a sinistra in posi-
zione FLAT, la dissolvenza è morbida (il livello del
canale inserito aumenta lentamente mentre
quello del canale disinserito cala lentamente).
Più si sposta a destra il regolatore C.F. CURVE,
più diventa immediata la dissolvenza.
5) Se il crossfader è spostato a sinistra, si può, nel
frattempo, selezionare un altro canale e/o un
altro apparecchio per il lato destro, servendosi
rispettivamente del selettore C.F. ASSIGN B e
del selettore d'ingresso (1). Lo stesso vale se il
crossfader è spostato tutto a destra.
Per tutti i canali non utilizzati conviene chiu-
dere i relativi fader (12) [posizione "0"] per esclu-
dere eventuali disturbi.

5.3 Miscelare le sorgenti collegate

1) Portare i due selettori di assegnazione C.F.
ASSIGN (15 e 18) in posizione "0".
2) Con i fader (12) dei canali d'ingresso impostare il
volume fra le varie sorgenti: impostare in modo
ottimale le sorgenti che devono essere le più forti
(vedi cap. 5.1.2) e ridurre quindi i livelli delle altre
sorgenti.
Pour tous les canaux d'entrée non utilisés, les
faders correspondants (12) devraient être fermés
(position "0") pour éviter des interférences éven-
tuelles.
5.3 Mixage des sources audio reliées
1) Mettez les deux interrupteurs d'attribution C.F.
ASSIGN (15 et 18) sur la position "0".
2) Avec les faders (12) des canaux d'entrée, réglez
le rapport de volume souhaité des sources audio
entre elles : réglez de manière optimale les sour-
ces qui doivent avoir le volume le plus fort (voir
chapitre 5.1.2) et réduisez de manière corres-
pondante le niveau des autres sources audio.
Si un canal n'est pas utilisé, son fader devrait
être mis sur le minimum.
3) Selon les indications du VU-mètre MASTER
LEVEL (20), réglez le niveau des sorties master
(33 et 34) avec le réglage MASTER (23) [voir
chapitre 5.1.4].

5.4 Annonces via le micro DJ

1) Pour allumer et éteindre le micro DJ branché à la
prise DJ MIC (2 ou 40) et activer la fonction Talk-
over, mettez le sélecteur (8) sur la position cor-
respondante :
OFF (position gauche) :
le micro est éteint
ON (position médiane, la LED au-dessus brille) :
le micro est allumé, la fonction Talkover est
malgré tout coupée.
TALKOVER (position droite, LED allumée) :
le micro est allumé et la fonction Talkover est
activée : pendant une annonce micro, les
niveaux des canaux 1 – 4 sont automatique-
ment diminués de 15 dB. Par la fonction Talk-
over, un signal d'effet mixé sur le signal
master n'est cependant pas atténué ; ceci est
à peine gênant si le niveau d'effet n'est pas
réglé sur le maximum.
Se un canale rimane libero, il suo livello do-
vrebbe essere messo sul minimo.
3) Impostare il livello delle uscite master (33 e 34)
con il regolatore MASTER (23) servendosi del
VU-metro MASTER LEVEL (20) – vedi cap. 5.1.4.

5.4 Avvisi fatti con il microfono DJ

1) Per accendere e spegnere il microfono collegato
alla presa DJ MIC (2 o 40) e per attivare la fun-
zione di talkover mettere l'interruttore (8) nella
posizione desiderata:
OFF (posizione sinistra)
il microfono è spento
ON (posizione centrale; il LED sopra è acceso)
il microfono è acceso, ma la funzione di talk-
over è ancora disattivata
TALKOVER (posizione destra; il LED è acceso)
il microfono è acceso e la funzione talkover è
attivata. Durante gli avvisi fatti con il microfono,
i livelli dei canali 1 – 4 vengono abbassati auto-
maticamente di 15 dB. Tuttavia, la funzione
talkover non abbassa un segnale di effetti mis-
celato sulla somma dei segnali. Questo fatto
comunque disturba poco a meno che il livello
dell'effetto non si trovi sul valore massimo.
2) Spostare dapprima il commutatore PAD (5) in
posizione inferiore. In questo modo è attivata
l'alta sensibilità del microfono.
3) Con il regolatore LEVEL (4) impostare il volume
per l'avviso da fare con il microfono (N.B.: nella
posizione "0", il volume non è zero, ma solo
basso). Se il volume dovesse essere troppo alto,
portare il commutatore PAD in posizione supe-
riore riducendo la sensibilità del microfono a
(-20 dB). Quindi aprire di nuovo il regolatore
LEVEL.
4) Con i regolatori dei toni (6) aumentare o abbas-
sare (max. 15 dB) gli acuti (HIGH), i medi (MID) e
i bassi (LOW). Eventualmente correggere il
livello con il regolatore LEVEL dopo la regola-
zione dei toni.
1
/
10

Publicidad

loading