Toro 38700 Manual Del Operador
Toro 38700 Manual Del Operador

Toro 38700 Manual Del Operador

Barredora rotativa dirigida
Ocultar thumbs Ver también para 38700:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Barredora rotativa dirigida
Nº de modelo 38700—Nº de serie 316000001 y superiores
Form No. 3398-953 Rev A
*3398-953* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 38700

  • Página 1 Form No. 3398-953 Rev A Barredora rotativa dirigida Nº de modelo 38700—Nº de serie 316000001 y superiores *3398-953* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Declaración de Conformidad información adicional, póngase en contacto con el Servicio (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su máquina. Figura El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Lea y comprenda el contenido de este manual antes de Seguridad ..............3 arrancar el motor. Formación.............. 3 Preparación ............3 Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza Operación .............. 4 para advertirle sobre potenciales riesgos de lesiones Cómo limpiar un cepillo obstruido......
  • Página 4: Operación

    • – Utilice un recipiente de combustible homologado. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, asegúrese de que se han detenido el cepillo rotativo y – No añada nunca combustible con el motor en marcha todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía, o si el motor está...
  • Página 5: Presión Sonora

    • Revise o sustituya las pegatinas de seguridad e instrucciones cuando sea necesario. • Cuando trabaje en la nieve, deje la máquina en marcha durante unos minutos después de proyectar nieve para evitar que se congele el cepillo y la carcasa. Presión sonora Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 89 dBA, que incluye un valor de incertidumbre...
  • Página 6: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes G011841 Figura 3 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 10°. Utilice el indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 10°. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 112-9028 1. Advertencia—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 116-8505 1. Peligro de explosión – lea el Manual del operador. Pare el motor antes de llenar el depósito de combustible.
  • Página 8 116-7370 1. Advertencia – lea el Manual del operador. No utilice esta 4. Advertencia – pare el motor y retire la bujía antes de ajustar, máquina si no ha recibido una formación adecuada. No se mantener o limpiar la máquina y los accesorios. Antes acerque a las piezas en movimiento;...
  • Página 9: El Producto

    El producto Figura 5 Figura 4 1. Control del estárter 4. Tirador del arrancador de retroceso del motor 1. Palanca del embrague de 6. Palanca de control de la 2. Válvula de cierre de 5. Interruptor de la rueda tracción combustible encendido/apagado del 2.
  • Página 10: Especificaciones

    Está disponible una selección de aperos y accesorios 3. Palanca de control del 6. Palanca de activación del homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina ángulo del cepillo cepillo a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Concesionario o Servicio Técnico Autorizado...
  • Página 11: Operación

    Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es Llenado del depósito de extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados combustible de la máquina por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Capacidad del depósito de combustible: 4,1 litros •...
  • Página 12: Abrir La Válvula De Cierre De Combustible

    Añadir combustible al depósito de incluyen un funcionamiento irregular a velocidad de ralentí o velocidad baja, y la descarga de humo blanco o combustible negro por el escape. 1. Limpie alrededor del tapón del depósito de combustible • Para trabajar en condiciones de aire ambiente normal, (Figura posicione la tapa del limpiador de aire con la pegatina del sol hacia fuera...
  • Página 13: Conducción De La Máquina

    NCENDIDO Ajuste del cable de tracción (página 23) o póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. 2. En el lado izquierdo trasero del motor, mueva la Conducción hacia adelante palanca del estárter hacia la izquierda a la posición de .
  • Página 14: Conducción De La Máquina Hacia Atrás

    Conducción de la máquina hacia atrás 1. Coloque el selector de velocidades en la posición de marcha atrás deseada, y asegúrese de que el selector de marchas se bloquea en la muesca. 2. Para desplazarse hacia atrás, engrane la tracción y apriete lentamente la palanca de tracción de la izquierda contra la empuñadura.
  • Página 15: Comprobación De La Franja De Barrido

    51 a 102 mm. ajústela correctamente o póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro. 1. Mueva el acelerador del motor a la posición de Rápido. 2. Coloque el selector de velocidades en la posición deseada, y apriete lentamente la palanca izquierda de tracción.
  • Página 16: Ajuste De La Altura Del Cepillo

    Ajuste de la altura del cepillo Ajuste del ángulo lateral del cepillo 1. Conduzca hacia una zona llana y polvorienta, y pare la máquina. 1. Desactive el cepillo y pare el motor. 2. Desactive el cepillo y pare el motor. 2.
  • Página 17: Para Evitar La Congelación

    • tracción. Con el cepillo en marcha, presione hacia abajo Asegúrese de que la válvula de cierre de combustible está sobre las empuñaduras para elevar la parte delantera de cerrada. la máquina unos cuantos centímetros del suelo. Luego • Utilice un remolque para cargas pesadas para transportar levante las palancas rápidamente para que la parte la máquina.
  • Página 18: Mantenimiento

    • Haga que un servicio técnico autorizado inspeccione y cambie la correa de transmisión de tracción, si es necesario. Importante: Puede encontrar más información sobre mantenimiento y revisiones en www.Toro.com. Importante: El manual del operador del motor contiene procedimientos adicionales de mantenimiento que debe consultar.
  • Página 19: Preparación Para El Mantenimiento

    Preparación para el mantenimiento 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. 2. Pare el motor y deje que se enfríe. 3. Desconecte el cable de la bujía, y mantenga el cable alejado de la bujía para evitar un arranque accidental (Figura 19).
  • Página 20: Mantenimiento Del Motor

    Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de aceite de motor: Aceite de motor para motores de 4 tiempos Toro Premium Figura 22 Utilice aceites detergentes de alta calidad (incluyendo aceites sintéticos) con clase de servicio API (American Petroleum 4.
  • Página 21: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Compruebe el nivel de aceite con el motor frío. consulte los pasos Cómo cambiar el aceite del motor (página 21). 1. Limpie la zona alrededor de la varilla. C. Instale el tapón en el acoplamiento de vaciado; 2. Retire la varilla y observe el nivel de aceite (Figura 25).
  • Página 22: Comprobación De La Bujía

    Comprobación de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Tipo de bujía: Champion® RC12YC, Kohler® 12 132 02-S o Kohler 25 132 14-S (conforme a la norma RFI) Distancia entre electrodos: 0,76 mm 1. Desconecte el cable de la bujía del terminal de la bujía (Figura 19).
  • Página 23: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    4. Instale el perno de vaciado en el orificio lateral del Con la palanca de tracción desengranada, compruebe el carburador. pasador de la ranura alargada situada en el lado izquierdo de la máquina, encima de la rueda. Debe haber un espacio de 6 mm entre el extremo delantero de la ranura y la cara Mantenimiento del sistema de delantera del pasador;...
  • Página 24: Mantenimiento Del Cepillo

    Mantenimiento del cepillo Comprobación del pasador de seguridad del eje del cepillo Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. 2. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y desconecte el cable de la bujía.
  • Página 25: Comprobación Del Cable Del Cepillo

    4. Apriete la contratuerca. 25). 5. Si el cable del cepillo está correctamente ajustado pero sigue habiendo un problema, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado de Toro. Mantenimiento de las correas Comprobación de la condición de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1.
  • Página 26: Retirada De La Correa De Transmisión Del Cepillo

    Figura 39 1. Espaciador 4. Arandela Figura 38 2. Protector de las poleas 5. Perno 1. Pomo 4. Tuerca de chapa 3. Guía de la correa 2. Arandela 5. Cubierta de la correa 3. Cubierta del motor 3. Mueva la correa hacia adelante y retírela de la ranura delantera de la polea del motor (Figura 40).
  • Página 27: Retirada De La Correa De Tracción

    3. Coloque la correa en la ranura delantera de la polea del motor (Figura 40). Nota: Asegúrese de que la correa no está torcida. 4. Alinee el espaciador entre el motor y el protector de las poleas y alinee los taladros del espaciador, el motor y el protector (Figura 39).
  • Página 28: Mantenimiento Del Chasis

    Almacenamiento 2. Coloque la correa en la ranura de la polea de tracción (Figura 42). 3. Tire hacia fuera de la polea tensora (Figura 42). ADVERTENCIA 4. Coloque la correa en la ranura trasera de la polea del Los vapores de la gasolina son altamente motor (Figura 42).
  • Página 29: Después Del Almacenamiento

    15. Limpie la máquina a fondo. 16. Retoque cualquier superficie desconchada con pintura, que puede adquirir en un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Lije las zonas afectadas antes de pintar, y utilice un inhibidor de corrosión para evitar que se oxiden las piezas metálicas.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca con 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. dificultad, o no sigue funcionando. 2. La válvula de combustible está 2. Abra la válvula de combustible. cerrada.
  • Página 31 3. Apriete la polea correspondiente. está suelta. 4. La polea del motor está dañada. 4. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado de Toro. 5. La correa está dañada. 5. Instale una correa nueva. El cepillo no se detiene al soltar la palanca 1.
  • Página 32 Notas:...
  • Página 33 Notas:...
  • Página 34 Notas:...
  • Página 35 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 36 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido