Descargar Imprimir esta página

LEGRAND PRO 21 Manual De Instrucciones página 2

Termostato para el suelo
Ocultar thumbs Ver también para PRO 21:

Publicidad

Attention: Connect the distribution voltage with the same phase at the thermostat and at the remote handling. The sensing device
lines generally must be installed in wells of a thermometer and they must be closed with a protective covering at the end. Please pay
attention to the EMV-instructions, avoid parallel installation with lines which conduct supply voltage or use covered lines. Installation and
assembly only may be effected by an expert.
Vorsicht: Die Versorgungsspannung mit derselben Phase am Thermostat und am Fembedienungsgerät anschließen. Die Fühlerleitungen sind
generell in Schutzrohren zu verlegen und am Ende mit einer Schutzhülse zu verschliessen. Beachten Sie die EMV-Richtlienen,
Parallelverlegung mit Netzspannung führenden Leitungen vermeiden oder abgeschirmte Leitungen verwenden. Einbau und Montage dürfen
nur durch eine Fachkraft erfolgen!
Cuidado: Conectar la tensión de alimentación con la misma fase en el termostato y en el aparato de mando a distancia. Los conductores
sensores han de colocarse generalmente en tubos protectores que se han de cerrar en el extremo con un casquillo protector. Observe las
directrices de EMV, evite el tendido paralelo a conductores portadores de tensión de la red o utilice conductores apantallados. El tendido y
montaje ha de ser llevado a cabo exclusivamente por personal especializado.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Û˘ÓÙËÚËÙÈ΋ Ù¿ÛË Ì ÙËÓ ›‰È· Ê¿ÛË ÛÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Î·› ÛÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ
ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·›ˆÓ ¿ÓÙ· Û ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜ ۈϛÓ˜ η› Ó· Ù· ÎÏ›ÛÙ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ì ̛· ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ı‹ÎË. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
EMV, ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ·Ú¿ÏÏËÏË ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·ıÔ‰ËÁËÙÈÎÒÓ ÁÚ·ÌÌÒÓ Ì ٿÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÚÈÊÚ·Á̤Ó˜ ÁÚ·Ì̤˜.
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·È ÙÔ ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ·fi ÂȉÈÎfi!
Vigyázat: Azonos fázisú tápfeszültséget csatlakoztasson a termosztátra és a távirányító készülékre. Az érzékelő vezetékeket mindenütt
védőcsövekben kell elhelyezni és a végükön védőhüvellyel kell lezárni. Tartsa be az EMV-irányelveket. Kerülje el a vezeték párhuzamos
nyomvonalú szerelését hálózati feszültség alatt álló vezetékekkel, vagy használjon árnyékolt vezetékeket. A beépítést és a szerelést csak
szakember végezheti!
Uwaga! Termostat i urządzenie zdalnej obsługi podłączyć w obwód jednej fazy. Przewody czujnika należy umieszczać w osłonach rurowych
i na końcu zabezpieczyć tulejką. Przestrzegać dyrektyw w zakresie zgodności elektromagnetycznej. Przewodów przewodzących napięcie
sieciowe nie układać w sposób równoległy wzgl. stosować przewody ekranowane. Instalacja i podłączenie powinny być wykonane tylko
przez zawodowych elektryków!
Cuidado: conectar a tensão de alimentação com a mesma fase ao termóstato e ao controlo remoto. As condutas dos sensores deverão,
regra geral, estar assentes em tubagem de protecção e, na extremidade, tapadas com uma bucha de protecção. Respeite as normas de
compatibilidade electromagnética; evite os assentamentos paralelos de tubulação condutora de tensão de alimentação ou utilize condutas
blindadas. A instalação e a montagem deverão ser efectuadas apenas por pessoal especializado!
Pozor: Napájecí napětí připojte se stejnou fází na termostat a na dálkový ovladač. Vedení snímače musí být obecně vedena v ochranných
trubicích a na konci uzavřena ochranným pouzdrem. Respektujte směrnice elektromagnetické kompatibility, vyhýbejte se souběžnému
pokládání vedení s přívodními napájecími kabely nebo použijte stíněné vodiče. Instalaci a montáž sm_jí provádět pouze kvalifikovaní praco-
vníci!
Осторожно: Подключать напряжение питания одной и той же фазы на термостат и пульт дистанционного управления. Провода
чувствительного элемента прокладывать в защитной трубе и конец закрывать защитной гильзой. Соблюдайте директивы
по электромагнитной совместимости. Избегать прокладки параллельно проводам, находящимся под напряжением сети, или
использовать экранированные провода. Монтаж разрешается только
Dikkat: Besleme voltajını aynı fazla termostata ve uzaktan kumanda cihazına bağlayın. Yoklayıcı kablolarını prensip olarak koruyucu borular
içinde döşeyin ve sonunda bir koruyucu kovanla kapatın. Elektromanyetik uygunluk (EMU) yönetmeliklerini dikkate alın, şebeke voltajı taşıyan
kablolarla paralel döşemeyin veya blendajlı kablolar kullanın. Montaj çalışmaları sadece uzman ve yetkili kişilerce yapılmalıdır!
Pozor: Napájacie napätie pripojte s rovnakou fázou na termostat a na prístroj dialkového ovládania. Vedenia snímača je potrebné vo
všeobecnosti klásť do ochranných rúr a na konci uzatvárať s ochranným púzdrom. Rešpektujte smernice EMV (Elektromagnetická
znášanlivosť), vyhnite sa paralelnému ukladaniu vedení so sieťovým napätím alebo používajte tienené vedenia.
Inštalácia a montáž sa smie uskutočniť len pomocou odborníka!
Voorzichtig: De voedingsspanning met dezelfde fase op de thermostaat en op de afstandsbediening aansluiten. De sensorleidingen moe-
ten over het algemeen in doorvoermantels gelegd worden en op het einde afgesloten worden met een schuthuls. Neem de EMC-richtlijnen
in acht. Parallelle aanleg met netspanning voerende leidingen vermijden of geïsoleerde leidingen gebruiken. Inbouw en montage mogen
enkel uitgevoerd worden door een vakman.!
Atenflie: Pentru alimentare se va conecta aceeaÒi fazæ atât la termostat, cât Òi la dispozitivul de comandæ de la distan†æ. Circuitele senzo-
rului se pozeazæ, de regulæ, prin tuburi de protec†ie Òi protejate la capæt printr-o bucÒæ de protec†ie: †ine†i cont de instruc†iunile CEM, evita†i
pozarea pe trasee paralele cu circuitele re†elei de alimentare sau utiliza†i conductoare ecranate. Instalarea Òi montarea se vor face numai
de cætre personal specializat!
Attention: Raccorder la tension d´alimentation avec la même phase au thermostat et à la télécommande. Les conduites de sonde doivent
être généralement posées en tubes protecteurs et doivent être fermées au bout par une douille de protection. Tenez compte des directives
EMV, éviter la pose parallèle avec la tension de secteur des conduites principales ou des conduites écrannées. L´installation et le montage
ne doivent être réalisés que par une personne qualifiée.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7756 887756 897756 907756 917758 577758 58 ... Mostrar todo