Resumen de contenidos para Trox Technik FKA2-EU Serie
Página 1
Manual de funcionamiento e instalación ES/es Compuerta cortafuego Serie FKA2-EU en cumplimiento con la Declaración de Prestaciones DoP / FKA2-EU / DE / 001 ¡Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instrucciones!
Generalidades Generalidades Servicio de Asistencia Técnica Con la intención de solventar lo antes posible el fallo, Sobre este manual por favor deberá facilitar la siguiente información: Este manual de funcionamiento e instalación facilita al Denominación del producto personal de operación o servicio, la correcta instalación Número de pedido de TROX ...
Generalidades Advertencias de seguridad La simbología empleada en este manual sirven para alertar a los lectores de potenciales zonas de peligro. Sirviendo para expresar grado de peligro. Se deberán cumplir con todas las indicaciones de segu- Advertencias de seguridad como parte de las ins- ridad y proceder de manera cuidadosa para evitar acci- trucciones dentes, lesiones y daños a la propiedad.
Índice de contenido Seguridad............7 5.6.3 Instalación en seco con conjunto de ins- talación ES suspendida de la pared 1.1 Apuntes generales de seguridad....7 ligera de sectorización......68 1.2 Recomendaciones de uso......7 5.6.4 Instalación sin mortero con panel de 1.3 Personal cualificado........
Página 6
Índice de contenido 10.2 Sustitución del fusible bimetálico... 110 10.2.1 Fusible bimetálico – tamaño 1.... 110 10.2.2 Fusible bimetálico – tamaño 2 y 3..111 10.3 Inspección, mantenimiento y medidas correctivas..........112 Desinstalación, retirada y desecho....114 Leyenda............115 Índice.............. 119 Compuerta cortafuego Serie FKA2-EU...
Seguridad Personal cualificado Seguridad Uso incorrecto 1.1 Apuntes generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Remates, esquinas afiladas y pequeñas partes ¡Existen peligros derivados de un uso inco- metálicas rrecto! Un uso incorrecto de la compuerta puede provocar ¡CUIDADO! situaciones de peligro. ¡Existe riesgo de cortes por remates, esquinas Nunca instale la compuerta cortafuego afiladas y pequeñas partes metálicas! –...
Datos técnicos Datos generales Datos técnicos 2.1 Datos generales Tamaños nominales B × H 200 × 100 – 1500 × 800 mm * Longitudes de carcasa L 305 y 500 mm Rango de caudales de aire Hasta 14400 l/s o 51840 m³/h Rango de presión diferencial Hasta 2000 Pa -20 °C –...
Datos técnicos FKA2-EU con fusible bimetálico 2.2 FKA2-EU con fusible bimetálico Dimensiones y pesos Fig. 2: FKA2-EU con fusible bimetálico Anchura de compuerta (lado B) 75 mm tamaño 1 Altura de compuerta (lado H) 87 mm tamaños 2 y 3 Longitud de compuerta cortafuego (longitud de Lado de instalación carcasa)
Página 10
Datos técnicos FKA2-EU con fusible bimetálico Finales de carrera Longitud y sección de cable 1 m / 3 × 0,34 mm² Clase de protección IP 66 Tipo de contacto 1 contacto de conmutación, chapado en oro Intensidad máxima de corte 0,5 A Tensión máxima de corte 30 V DC, 250 V AC...
Página 11
Datos técnicos FKA2-EU con fusible bimetálico Brida taladrada Fig. 3: Brida taladrada L = 305 mm – número impar y par de taladros Fig. 4: Brida taladrada L = 500 mm – número impar y par de taladros A Lado de instalación B Lado de funcionamiento B o H [mm] 1100...
Datos técnicos FKA2-EU con actuador con muelle de retorno 2.3 FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Dimensiones y pesos Fig. 5: FKA2-EU con actuador Belimo con muelle de retorno Anchura de compuerta (lado B) 115 mm tamaño 1 – BFL horizontal Altura de compuerta (lado H) 107 mm tamaño 2 –...
Datos técnicos FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Actuador con muelle de retorno BFL... Ejecución 230-T TR 24-T-ST TR Tensión de alimentación 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC/DC, 50/60 Hz Responsabilidad 198 – 264 V AC 19,2 – 28,8 V AC 21,6 –...
Página 14
Datos técnicos FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Actuador con muelle de retorno BFN... Ejecución 230-T TR 24-T-ST TR Tensión de alimentación 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC/DC, 50/60 Hz Responsabilidad 198 – 264 V AC 19,2 – 28,8 V AC 21,6 –...
Página 15
Datos técnicos FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Actuador con muelle de retorno BF... Ejecución 230-TN TR 24-TN-ST TR Tensión de alimentación 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC/DC, 50/60 Hz Responsabilidad 198 – 264 V AC 19,2 – 28,8 V AC 21,6 –...
Página 16
Datos técnicos FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Dimensiones y pesos Fig. 6: FKA2-EU con actuador Siemens con muelle de retorno Anchura de compuerta (lado B) 120 mm tamaño 1 – GRA horizontal Altura de compuerta (lado H) 120 mm tamaño 2 – Longitud de compuerta cortafuego (longitud de GNA horizontal hasta H = 395 mm 117 mm tamaño 2 desde H ≥...
Página 17
Datos técnicos FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Actuador con muelle de retorno GRA... Ejecución 326.1E 126.1E Tensión de alimentación 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC, 50/60 Hz / 24 – 48 V DC Responsabilidad 198 – 264 V AC 19,2 –...
Datos técnicos FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Actuador con muelle de retorno GNA... Ejecución 326.1E 126.1E Tensión de alimentación 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC, 50/60 Hz / 24 – 48 V DC Responsabilidad 198 – 264 V AC 19,2 –...
Página 19
Datos técnicos FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Actuador con muelle de retorno GGA... Ejecución 326.1E 126.1E Tensión de alimentación 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC, 50/60 Hz / 24 – 48 V DC Responsabilidad 198 – 264 V AC 19,2 –...
Datos técnicos Compuerta FKA2-EU con actuador con muelle de retorno y detector de humo para co... 2.4 Compuerta FKA2-EU con actuador con muelle de retorno y detector de humo para conducto Dimensiones y pesos Fig. 7: Compuerta FKA2-EU con actuador Belimo con muelle de retorno y detector de humo para conducto Anchura de compuerta (lado B) 115 mm tamaño 1 –...
Transporte y almacenamiento Transporte y almacena- miento Revisión del suministro Tras la recepción del material se debe revisar inmedia- tamente la unidad, para comprobar si ésta ha sufrido daños durante el transporte, y comprobar a su vez, si se han suministrado todos sus componentes. En caso de daños o de un suministro incompleto, se deberá...
Componentes y funcionamiento FKA2-EU con actuador con muelle de retorno Componentes y funciona- Se pueden suministrar compuertas FKA2-EU con fusible bimetálico, con uno o dos interruptores de final miento de carrera, o bien pueden instalarse posteriormente. Los interruptores de final de carrera se conectan al sis- Las compuertas cortafuego se emplean como compo- tema de gestión del edificio (BMS) o al sistema de nentes de seguridad en sistemas de ventilación.
Componentes y funcionamiento Compuerta FKA2-EU con actuador con muelle de retorno y detector de humo para co... 4.3 Compuerta FKA2-EU con actuador con muelle de retorno y detector de humo para conducto Fig. 10: Compuerta FKA2-EU con actuador con muelle de retorno y detector de humo para conducto Carcasa (galvanizada) Compuerta de regulación...
Instalación Opciones de instalación Instalación 5.1 Opciones de instalación Anotación Las clasificaciones de resistencia al fuego de la compuerta, y la de la pared o forjado pueden ser diferentes. La clasificación de resistencia al fuego de menor nivel es la clasificación global que alcanza el sistema. Opciones de instalación Tipo de estruc- Lugar de instalación...
Página 25
Instalación Opciones de instalación Opciones de instalación Tipo de estruc- Lugar de instalación Espes Clasificación de Tipo de insta- Informa- tura de soporte resistencia al lación/longitud ción para mínim fuego EI TT de carcasa L instala- –h , i ↔ o) S [mm] ción [mm]...
Instalación Información general para instalación 5.2 Advertencias de seguridad para Se podrán instalar un máximo de dos compuertas en una misma abertura a menos que se indique lo instalación contrario para una situación de instalación parti- Remates, esquinas afiladas y pequeñas partes cular.
Instalación Información general para instalación Aislamiento térmico Piezas de prolongación Materiales aislantes especiales para aire exterior o Para garantizar la conexión de la compuerta al con- componentes para el aire de extracción que incluyen ducto tras su instalación, incluso ante paredes o techos AF/Armaflex empleado con pegamento Armaflex de suficiente grosor, la compuerta deberá...
Página 28
Instalación Información general para instalación Distancias Fig. 14: Resumen de distancias Tipo de instalación Tipo de instalación x [mm] y [mm] z [mm] ≤ 225 Instalación con mortero 40 – 225 60 – 225 ≥ 200 Panel de lana mineral 40 –...
Página 29
Instalación Información general para instalación Tipo de estructura de soporte Tipo de instalación Instalación con Instalación sin mor- Panel de lana mortero tero mineral resistente al fuego Forjado A, B, D – F E, F Viga de madera E, F Forjado E, F Pared divisoria ligera (sistema Cadolto)
Página 30
Instalación Información general para instalación Instalación con mortero Revestimiento resistente al fuego Al realizar la instalación con mortero, se deberán Con un conjunto de instalación ES están permitidos los proteger los laterales de la compuerta ante cual- siguientes materiales tanto para revestimiento como quier deformación, p.e.
Página 31
Instalación Información general para instalación Instalación con conjunto de instalación en paredes El conjunto de instalación se monta por otros en cumplimiento con el uso de la instalación. Se deberá dejar espacio libre suficiente para adosar el conjunto de instalación a la pared, como mínimo 120 mm en todo el perímetro El conjunto de instalación ES se fija con tornillos ...
Página 32
Instalación Información general para instalación Instalación con panel de lana mineral resistente al fuego La distancia desde la brida del lado de operación a la pared o techo debe ser 195 mm. Densidad de los sistemas de paneles de lana ...
Página 33
Instalación Información general para instalación Sistemas de paneles de lana mineral resistente al fuego Los siguientes sistemas de paneles de lana mineral resistente al fuego están permitidos (suministro efec- tuado por terceros): Todos los paneles de lana mineral que configuran el sistema deberán haber sido apro- bados por el fabricante.
Página 34
Instalación Información general para instalación Forjados Forjados sin huecos vacíos de hormigón u hormigón aligerado, con densidad ≥ 450 kg/m. Espesor de techo D ≥ 100 mm, espesor incremen- tado hasta D ≥ 125 mm. La corona de hormigón adi- cional está...
Página 35
Instalación Información general para instalación Pared ligera de sectorización con estructura de Tras la instalación soporte de entramado de madera / estructura par- Limpiar la compuerta cortafuego. cial de madera Retirar la protección para transporte/instalación, si Paredes ligeras de sectorización, también entra- ...
Instalación Información general para instalación > Kit de instalación paquete de suministro y montaje... 5.3.1 Kit de instalación paquete de suministro y montaje ES Fig. 23: Kit de instalación del paquete de suministro ES para instalación en seco sin mortero Conjunto de instalación ES 5.15 Abrazadera (4 –...
Instalación Información general para instalación > Kit de instalación paquete de suministro y montaje... Fig. 25: Montaje del kit de instalación ES para instalación en seco sin mortero FKA2-EU 5.19 Muelle de conexión Conjunto de instalación ES 6.12 Junta intumescente Parte B (2 ×) 2.9.1 6.21...
Instalación Paredes macizas > Instalación con mortero 5.4.1 Instalación con mortero Fig. 27: Instalación con mortero en pared maciza FKA2-EU Instalación próxima al suelo similar a Mortero Hasta EI 120 S Pared maciza Lado de instalación Forjado / suelo macizo Lado de funcionamiento Fig.
Página 40
Instalación Paredes macizas > Instalación con mortero Fig. 29: Instalación con mortero en pared maciza, combinación de FKA2-EU y FKRS-EU FKA2-EU hasta B × H = 800 × 400 mm Hasta EI 90 S FKRS-EU Lado de instalación Mortero Lado de funcionamiento Pared maciza Requerimientos adicionales: instalación con mortero en pared maciza Ä...
Instalación Paredes macizas > Instalación con relleno parcial de mortero 5.4.2 Instalación con relleno parcial de mortero Fig. 30: Instalación con mortero en pared, o con relleno parcial de mortero Lana mineral, ≥ 1000 °C, ≥ 140 kg/m³ FKA2-EU Mortero Hasta EI 90 S Pared maciza Lado de instalación...
Instalación Paredes macizas > Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES 5.4.3 Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES Fig. 31: Instalación remota en seco con conjunto de instalación ES FKA2-EU Sistema de suspensión (en obra) formado por: Conjunto de instalación ES * Varilla roscada M12 Carril de montaje Hilti MQ 41 ×...
Página 43
Instalación Paredes macizas > Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES Fig. 32: Instalación remota sin mortero de la compuerta en pared con conjunto de instalación FKA2-EU Sistema de suspensión FKA2-EU (en obra), for- Conjunto de instalación ES * mado por Empotrada en pared según el manual Promat®...
Página 44
Instalación Paredes macizas > Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES Ä 36. Más información y Anotación: * Retirar la junta intumescente (6.12) y la junta (6.21) o no pegarlas, consultar detalles constructivos bajo petición. Fig. 33: Instalación remota sin mortero con conjunto de instalación ES en pared maciza Carril de montaje Hilti MQ 41 ×...
Instalación Paredes macizas > Instalación sin mortero con panel de lana mineral resistente al fuego 5.4.4 Instalación sin mortero con panel de lana mineral resistente al fuego Fig. 34: Instalación sin mortero con panel de lana mineral resistente al fuego en pared maciza Hasta EI 90 S: B ×...
Instalación Forjados > Instalación con mortero en el forjado 5.5.1 Instalación con mortero en el forjado Fig. 36: Instalación con mortero en forjados, apoyado o colgado FKA2-EU – Hasta EI 120 S Mortero Lado de instalación Forjado Lado de funcionamiento Compuerta cortafuego Serie FKA2-EU...
Página 48
Instalación Forjados > Instalación con mortero en el forjado Fig. 37: Instalación suspendida o vertical con mortero en forjados con aislamiento acústico, apoyado o colgado FKA2-EU 6.23 Aislamiento acústico pisable Mortero Hasta EI 120 S – Hormigón reforzado Lado de instalación Forjado Lado de funcionamiento 6.22...
Página 49
Instalación Forjados > Instalación con mortero en el forjado Fig. 38: Instalación vertical con mortero en forjado, "brida a brida" se muestra apoyado (también para instalación colgada) FKA2-EU Hasta EI 120 S Mortero Lado de instalación Forjado Lado de funcionamiento Requerimientos adicionales: instalación con mortero en forjado Pared maciza Ä...
Instalación Forjados > Instalación con mortero sobre base de hormigón 5.5.2 Instalación con mortero sobre base de hormigón Fig. 39: Instalación con mortero sobre base de hormigón en forjado, apoyada FKA2-EU Pieza de prolongación o conducto Base de hormigón Hasta EI 120 S Forjado Lado de instalación Fibra de acero Æ...
Instalación Forjados > Instalación con mortero en techos de vigas de madera 5.5.3 Instalación con mortero en techos de vigas de madera Fig. 40: Instalación vertical con mortero en forjado en combinación con vigas de madera / techos de madera lami- nada, (se muestra un ejemplo, para otros diseños de techo con vigas de madera) FKA2-EU 7.17...
Instalación Forjados > Instalación con mortero a la vez que se construye el techo de madera 5.5.4 Instalación con mortero a la vez que se construye el techo de madera Fig. 41: Instalación vertical con mortero en forjado con techo de madera maciza (la ilustración es un ejemplo, es posible instalar otros sistemas de techo de madera en función de las condiciones del local) FKA2-EU Pieza de prolongación o conducto...
Instalación Forjados > Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES 5.5.5 Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES Fig. 42: Instalación con mortero suspendida del forjado FKA2-EU Conducto de chapa de acero con revestimiento Mortero resistente al fuego y sistema de suspensión en Conjunto de instalación ES *...
Página 54
Instalación Forjados > Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES PROMATECT®-H, d = 10 mm Hasta EI 90 S 8.2a PROMATECT®-H, d = 20 mm Lado de instalación PROMATECT®-LS, d = 35 mm, materiales Lado de funcionamiento Ä...
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... 5.6 Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte metálica Fig. 43: Tabiques divisorios ligeros con estructura de soporte metálica y revestimiento por un lado Compuerta cortafuego Serie FKA2-EU...
Página 56
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... Fig. 44: Tabique de separación con estructura de soporte metálica y revestimiento por ambos lados Tabique divisorio ligero / pared de compartimen- Tramo CW tación / pared de separación segura Tramo UA Tabique divisorio ligero / pared de compartimen- 7.10...
Página 57
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... Fig. 45: Estructura de soporte de chapa de acero, empleada como pared de compartimentación Tornillo para pladur Tramo UW Tornillo de cabeza hexagonal M6 Tramo CW Perno soporte con tuerca y arandela, L ≤ 50 mm Tramo UA Remache de acero Instalación siguiendo los detalles de montaje...
Página 58
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... Requerimientos adicionales: paredes ligeras de sectorización y paredes de compartimentación con estruc- tura de soporte metálica Pared divisoria ligera y pared de compartimentación, consultar Ä 34 Tipo de instalación Abertura para instalación (mm) B1 + (2 ×...
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación con mortero 5.6.1 Instalación con mortero Fig. 47: Instalación con mortero en paredes ligeras de sectorización, paredes de compartimentación o paredes de seguridad FKA2-EU 7.13 Revestimiento Mortero 7.23...
Página 60
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación con mortero Fig. 48: Instalación con mortero en paredes ligeras de sectorización FKA2-EU Equipamiento opcional Mortero Instalación próxima al suelo similar a Tabique divisorio ligero con estructura de soporte EI 30 S –...
Página 61
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación con mortero Fig. 49: Instalación con mortero en tabique divisorio ligero, brida a brida, la ilustración muestra una instalación en paralelo (también válida para instalación de compuertas una encima de otra) FKA2-EU 7.13 Revestimiento...
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación con mortero Fig. 50: Instalación con mortero en paredes ligeras de sectorización, combinación de FKA2-EU y FKRS-EU FKA2-EU hasta B × H = 800 × 400 mm 7.13 Revestimiento FKRS-EU...
Página 63
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación con mortero Fig. 51: Instalación con mortero en paredes ligeras de sectorización, por debajo de la junta flexible del techo FKA2-EU Tramo UW Mortero 7.10 Marcos de instalación Tiras de unión (p.e.
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación en seco sin... 5.6.2 Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES Fig. 52: Instalación en seco en pared ligera de sectorización con conjunto de instalación ES FKA2-EU 7.13 Revestimiento...
Página 65
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación en seco... Fig. 53: Instalación en seco en pared ligera de sectorización con conjunto de instalación ES FKA2-EU Instalación próxima al suelo similar a Conjunto de instalación ES Equipamiento opcional Pared ligera de sectorización con estructura de Para fijación, consultar Fig.
Página 66
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación en seco ... Fig. 54: Instalación en seco en pared de compartimentación o pared de seguridad con conjunto de instalación ES FKA2-EU 7.14 Panel de refuerzo fabricado del mismo material Conjunto de instalación ES que la pared Paredes de compartimentación o de seguridad...
Página 67
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación en seco... Fig. 55: Instalación sin mortero en paredes divisorias ligeras por debajo de la junta flexible FKA2-EU Tramo UW Conjunto de instalación ES 7.10 Marcos de instalación Tabique divisorio ligero con estructura de soporte 7.14...
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación en seco... 5.6.3 Instalación en seco con conjunto de instalación ES suspendida de la pared ligera de sectorización Fig. 56: Instalación en seco con conjunto de instalación ES suspendida de la pared ligera de sectorización FKA2-EU Sistema de suspensión FKA2-EU (en obra), for- Conjunto de instalación ES *...
Página 69
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación en seco... Requerimientos adicionales: instalación remota en seco sin mortero con conjunto de instalación ES instala- ción en paredes de sectorización Tabique ligero de sectorización Ä...
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación sin mortero... 5.6.4 Instalación sin mortero con panel de lana mineral resistente al fuego Fig. 57: Instalación sin mortero en pared ligera de sectorización con panel de lana mineral resistente al fuego FKA2-EU 7.13 Revestimiento...
Página 71
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación sin mortero... Fig. 58: Instalación sin mortero en pared ligera de sectorización con panel de lana mineral resistente al fuego FKA2-EU 7.14 Panel de refuerzo fabricado del mismo mate- Panel de lana mineral resistente al fuego con rial que la pared recubrimiento ignífugo...
Instalación Pared ligera de sectorización y tabique de separación con estructura de soporte... > Instalación sin mortero... Fig. 59: Instalación sin mortero en paredes de sectorización o cortafuego con panel de lana mineral resistente al fuego FKA2-EU 7.23 Componentes de chapa de acero en función del Panel de lana mineral resistente al fuego con tipo de pared del fabricante recubrimiento ignífugo...
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera 5.7 Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera Fig. 60: Pared ligera de sectorización con estructura de soporte metálica y revestida por un lado Tornillo para pladur 7.13 Revestimiento...
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera Fig. 61: Pared ligera de sectorización con entramado parcial de madera y revestimiento por ambos lados Tornillo para pladur 7.13 Revestimiento Relleno* Cavidades completamente rellenas de lana Variante con entramado parcial de madera mineral ≥...
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera > Instalación con mortero 5.7.1 Instalación con mortero Fig. 62: Instalación con mortero en pared divisoria de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera FKA2-EU 7.13b Revestimiento, chapa de madera, Mortero...
Página 76
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera > Instalación con mortero Fig. 63: Instalación con mortero en pared ligera de sectorización, construcción con entramado parcial de madera FKA2-EU 7.14 Panel de refuerzo fabricado del mismo material Mortero que la pared Entramado parcial de madera, revestida por...
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera > Instalación con mortero Fig. 64: Instalación con mortero en pared divisoria ligera con entramado de madera, "brida a brida", la ilustración muestra una instalación en paralelo (también válida para compuertas instaladas una encima de otra y variante con entramado parcial de madera) FKA2-EU 7.13...
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera > Instalación en seco... 5.7.2 Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES Fig. 65: Instalación sin mortero con conjunto de instalación ES en pared divisoria ligera con estructura de soporte de entramado de madera FKA2-EU 7.13b...
Página 79
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera > Instalación en seco... Fig. 66: Instalación sin mortero con conjunto de instalación ES en pared con entramado parcial de madera FKA2-EU 7.14 Panel de refuerzo fabricado del mismo material Conjunto de instalación ES que la pared Entramado parcial de madera, revestida por...
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera > Instalación sin mortero... 5.7.3 Instalación sin mortero con panel de lana mineral resistente al fuego Fig. 67: Instalación en seco en paredes ligeras con estructura de metálica y entramado de madera con lana mineral resistente al fuego FKA2-EU 7.13b...
Página 81
Instalación Pared ligera de sectorización con estructura de soporte de entramado de madera > Instalación sin mortero... Fig. 68: Instalación sin mortero en paredes con entramado parcial de madera con panel de lana mineral resistente al fuego FKA2-EU 7.13 Revestimiento Panel de lana mineral resistente al fuego con 7.17 Marcos, paneles de madera (variante con entra-...
Instalación Muros macizos > Instalación con mortero 5.8.1 Instalación con mortero Fig. 70: Instalación con mortero en pared de madera maciza o pared CLT FKA2-EU 7.14 Tira de refuerzo del mismo material (en caso Mortero necesario W < 100 mm) 3.11 Pared de madera maciza / pared CLT Equipamiento opcional...
Instalación Muros macizos > Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES 5.8.2 Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES Fig. 71: Instalación en seco en pared maciza o pared CLT con conjunto de instalación ES FKA2-EU Equipamiento opcional Conjunto de instalación ES...
Instalación Muros macizos > Instalación sin mortero con panel de lana mineral resistente al fuego 5.8.3 Instalación sin mortero con panel de lana mineral resistente al fuego Fig. 72: Instalación en seco en marco de madera o pared CLT con panel de lana mineral resistente al fuego FKA2-EU Equipamiento opcional Panel de lana mineral resistente al fuego con...
Instalación Patinillos con estructura de soporte metálica 5.9 Patinillos con estructura de soporte metálica Fig. 73: Patinillos con estructura de soporte metálica y revestimiento por un lado Patinillo Tramo CW Patinillo, instalación próxima al suelo 7.10 Marco de instalación opcionales, en cumpli- Patinillo, instalación próxima al techo miento con los detalles de instalación Forjado / suelo macizo...
Página 87
Instalación Patinillos con estructura de soporte metálica Requerimientos adicionales: patinillos con estructura de soporte metálica Patinillo Ä 35 Tipo de instalación Abertura para instalación (mm) B1 + (2 × marcos de H1 + (2 × marcos de Instalación con mortero B + 450 máx.
Instalación Patinillos con estructura de soporte metálica > Instalación con mortero 5.9.1 Instalación con mortero Fig. 74: Instalación con mortero en patinillos con estructura de soporte metálica FKA2-EU 7.13 Doble capa de revestimiento Mortero 7.13.1 Una única capa de revestimiento Panel con relleno de lana mineral resistente al 7.14 Panel de refuerzo fabricado del mismo mate-...
Página 89
Instalación Patinillos con estructura de soporte metálica > Instalación con mortero Fig. 75: Instalación con mortero en patinillos, brida a brida, la ilustración muestra una instalación en paralelo de dos compuertas (también para compuertas una encima de otra) FKA2-EU 7.14 Panel de refuerzo fabricado del mismo material Mortero que la pared...
Instalación Patinillos con estructura de soporte metálica > Instalación con mortero Fig. 76: Instalación con mortero en patinillos, combinación de FKA2-EU y FKRS-EU FKA2-EU hasta B × H = 800 × 400 mm 7.14 Panel de refuerzo fabricado del mismo material que la pared FKRS-EU Equipamiento opcional...
Instalación Patinillos con estructura de soporte metálica > Instalación en seco sin mortero con conj... 5.9.2 Instalación en seco sin mortero con conjunto de instalación ES Fig. 77: Instalación en seco con conjunto de instalación ES en patinillos con estructura de soporte metálica FKA2-EU 7.10 Marcos de instalación...
Instalación Fijación de la compuerta cortafuego > Generalidades 5.10 Fijación de la compuerta corta- fuego 5.10.1 Generalidades Instalación remota en paredes y techos y en paneles de lana mineral resistentes al fuego, las compuertas se suspenderán mediante varillas roscadas (M10 – M12). Las varillas deberán fijarse al forjado;...
Instalación Fijación de la compuerta cortafuego > Instalación suspendida remota desde pared maciza y ... 5.10.2 Instalación suspendida remota desde pared maciza y forjado Fig. 79: Instalación en seco con conjunto de instalación ES en pared maciza FKA2-EU hasta B × H = 800 × 400 mm Sistema de suspensión formado por: Varilla roscada M12 Conjunto de instalación ES (junta intumescente a...
Instalación Fijación de la compuerta cortafuego > Fijación de la compuerta con panel de lana mineral ... 5.10.3 Fijación de la compuerta con panel de lana mineral resistente al fuego Conducto horizontal Fig. 80: Instalación en seco con panel de lana mineral resistente al fuego, la ilustración muestra la instalación en pared maciza (también es válida en tabique divisorio ligero) FKA2-EU hasta B ×...
Accesorios Accesorios Piezas de prolongación Para determinadas alturas se requerirá de una pieza de prolongación con rejillas de protección, cuellos circulares o conectores flexibles. Consultar la tabla con las longitudes que requieren pieza de prolongación. Piezas de prolongación [mm] Lado de funciona- Lado de instalación miento 100 –...
Página 96
Accesorios Conectores flexibles Rejillas de protección Los conectores flexibles se utilizan para evitar tanto la Rejillas de protección para los finales de conductos de tensión como la compresión. compuertas cortafuego. Fig. 82: Compurta cortafuego con conectores flexibles Fig. 84: Compuerta cortafuego con rejilla de protección FKA2-EU FKA2-EU 9.1 Conector flexible...
Página 97
Accesorios Marco de conexión Fig. 85: Compuerta cortafuego con marco de conexión FKA2-EU Conector flexible Pieza de prolongación o conducto 9.14 Marco de conexión Lado de instalación Lado de funcionamiento Compuerta cortafuego Serie FKA2-EU...
Conexiones eléctricas Con actuador con muelle de retorno y detector de humo para conducto RM-O-3-D Conexiones eléctricas 7.2 Actuador con muelle de retorno Apuntes generales de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún componente! Los equipos eléctricos conducen vol- tajes eléctricos peligrosos.
Prueba de funcionamiento Compuerta cortafuego con fusible bimetálico > Fusible bimetálico – tamaño 1 Prueba de funcionamiento Cerrar la compuerta Generalidades Funcionando de manera normal, la compuerta se abre para dejar que el aire pase a través del sistema de ven- tilación.
Prueba de funcionamiento Compuerta cortafuego con fusible bimetálico > Fusible bimetálico – tamaño 2 y 3 8.1.2 Fusible bimetálico – tamaño 2 y 3 Apertura de la lama de la compuerta Indicador de posición de la lama de la compuerta La posición de la lama de la compuerta (1.2) se muestra mediante la posición de la maneta (1.6).
Página 101
Prueba de funcionamiento Compuerta cortafuego con fusible bimetálico > Fusible bimetálico – tamaño 2 y 3 Cerrar la compuerta y presiona la posición CERRADA en el enclava- miento. La lama de la compuerta (1.2) está cerrada y la flecha roja de la envolvente de la maneta (1.6) indica que la compuerta cortafuego (1.2) está...
Página 102
Prueba de funcionamiento Compuerta cortafuego con fusible bimetálico > Fusible bimetálico – tamaño 2 y 3 Apertura de la lama de la compuerta La maneta (1.6) hace click en la posición ABIERTA en la abertura del soporte del fusible bimetálico (10.16). La lama de la compuerta (1.2) se abre y la flecha roja de la carcasa de la maneta (1.6) indica que la lama de la compuerta (1.2) está...
Prueba de funcionamiento Compuerta cortafuego con actuador con muelle de retorno > Actuador con muelle de retorno – BFL..8.2 Compuerta cortafuego con Apertura/cierre de la lama de la compuerta con actuador con muelle de retorno actuador con muelle de retorno 8.2.1 Actuador con muelle de retorno –...
Página 104
Prueba de funcionamiento Compuerta cortafuego con actuador con muelle de retorno > Actuador con muelle de retorno – BFL..Apertura de la lama de la compuerta con la maneta Cerrar la compuerta Fig. 97: Prueba de funcionamiento (sin tensión de ali- Fig.
Prueba de funcionamiento Compuerta cortafuego con actuador con muelle de retorno > Actuador con muelle de retorno – BF... 8.2.2 Actuador con muelle de retorno – Apertura/cierre de la lama de la compuerta con actuador con muelle de retorno BF... Indicador de estado Fig.
Página 106
Prueba de funcionamiento Compuerta cortafuego con actuador con muelle de retorno > Actuador con muelle de retorno – BF... Apertura de la lama de la compuerta con la maneta Cierre de la lama de la compuerta con la maneta Fig. 102: Prueba de funcionamiento (sin tensión de ali- Fig.
Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento con una unidad de control automática 8.3 Prueba de funcionamiento con una unidad de control automática Prueba de funcionamiento con una unidad de con- trol automática En las compuertas con actuador con muelle de retorno también se podrá...
Puesta en servicio Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio Antes de su puesta en servicio, la compuerta corta- fuego debe inspeccionarse para determinar y evaluar su estado. Se deberán realizar las revisiones indicadas Ä en la página 112. en la siguiente tabla Funcionamiento Funcionando de manera normal, la compuerta se abre...
Mantenimiento Generalidades Mantenimiento 10.1 Generalidades Mantenimiento La compuerta cortafuego y el actuador con muelle de Apuntes generales de seguridad retorno no requieren de labores de mantenimiento, sin embargo, deben incluirse en el programa de limpieza periódica del sistema de ventilación. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún componente! Los equipos eléctricos conducen vol-...
Mantenimiento Sustitución del fusible bimetálico > Fusible bimetálico – tamaño 1 Reparación Extraer el soporte del fusible bimetálico (10.15) de la compuerta cortafuego. Por razones de seguridad, las reparaciones solamente pueden realizarlas personal cualificado o el fabricante. Sólo pueden emplearse recambios originales. Se debe realizar una prueba de funcionamiento tras la repara- ción Ä...
Mantenimiento Sustitución del fusible bimetálico > Fusible bimetálico – tamaño 2 y 3 10.2.2 Fusible bimetálico – tamaño 2 y 3 Fig. 108: Sustitución del fusible bimetálico Presionar al mismo tiempo el muelle (10.20) del soporte del fusible bimetálico (10.15) en el sentido de la flecha, como se muestra, p.e.
Mantenimiento Inspección, mantenimiento y medidas correctivas 10.3 Inspección, mantenimiento y medidas correctivas Intervalo Medición Personal Acceso a la compuerta cortafuego Personal espe- cializado Accesibilidad interna y externa – Proporcionar acceso Instalación de la compuerta cortafuego Personal espe- cializado Instalación en cumplimiento con el manual de funcionamiento ...
Página 113
Mantenimiento Inspección, mantenimiento y medidas correctivas Intervalo Medición Personal Funcionamiento del detector de humo de conducto externo Personal espe- cializado Funcionamiento OK La compuerta cortafuego se cierra de manera manual o cuando detecta humo La compuerta se abre tras realizar un reseteo ...
Desinstalación, retirada y desecho Desinstalación, retirada y desecho Desinstalación definitiva Apagar el sistema de ventilación. Apagar el suministro de energía. Retirada ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún componente! Los equipos eléctricos conducen vol- tajes eléctricos peligrosos. –...
Leyenda Leyenda Item Descripción no.: Para varias situaciones de instalación existen diferentes Materiales necesarios para la instalación alternativas, p.e. , tanto (6.2) o (6.16). de la compuerta cortafuego 2.19 Relleno de juntas (Relleno Promat® filler, Item Descripción Promat® listo para usar con masilla, lana no.: mineral >...
Página 116
Leyenda Item Descripción Item Descripción no.: no.: Forjados Material de relleno y aislamiento Forjado de cuerpo hueco Lana mineral ≥ 1000 °C, ≥ 40 kg/m³ Techo de bovedilla Lana mineral ≥ 1000 °C, ≥ 80 kg/m³ 4.10 Forjado compuesto Lana mineral ≥ 1000 °C, ≥ 100 kg/m³ Lana mineral ≥...
Leyenda Item Descripción Item Descripción no.: no.: Tipo de estructura de soporte Material para otras aplicaciones Tramo UW Panel PROMATECT®-H b ≥ 100 mm, d = 10 mm 7.1a Sección UW , cortada y doblada Panel PROMATECT®-H b ≥ 200 mm, Sección CW (estructura de soporte metá- d = 10 mm lica)
Página 118
Leyenda Item Descripción Item Descripción no.: no.: Accesorios Mecanismo de disparo Conducto de chapa de acero con revesti- 10.16 Portasoporte del fusible bimetálico miento L90 y sistema de suspensión de 10.17 Tornillo acuerdo al manual Promat®, variante 478, última revisión 10.18 Fusible bimetálico Sistema de suspensión...