Trox Technik FKS-EU Serie Manual De Funcionamiento E Instalacion

Compuertas cortafuego
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FKS-EU/DE/ES/es
Manual de funcionamiento e instalación
Compuertas Cortafuego
Serie FKS-EU
en cumplimiento con la Declaración de Prestaciones
DoP / FKS-EU / DE / 2013 /001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trox Technik FKS-EU Serie

  • Página 1 FKS-EU/DE/ES/es Manual de funcionamiento e instalación Compuertas Cortafuego Serie FKS-EU en cumplimiento con la Declaración de Prestaciones DoP / FKS-EU / DE / 2013 /001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Contenidos 1 Información general _____________________ 3 Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos Ámbito de este manual _________________________3 lados ______________________________________14 Otra documentación relacionada _________________3 Instalación con mortero ________________________ 14 Símbolos empleados en este manual ______________3 Instalación sin mortero ________________________ 15 2 Seguridad y recomendaciones de uso ______ 4 Tabiques divisorios ligeros con estructura...
  • Página 3: Información General

    1 Información general Símbolos empleados en este manual Este manual de funcionamiento e instalación describe las siguientes versiones de compuertas cortafuego: ¡Peligro! • FKS-EU con fusible bimetálico Indica peligro para la integridad física y la vida de • FKS-EU con servomotor con muelle de retorno las personas debido a corriente eléctrica.
  • Página 4: Seguridad Y Recomendaciones De Uso

    2 Seguridad y recomendaciones de uso Generalidades en materia de seguridad Recomendaciones de uso Solamente personal cualificado tiene autorización para Las compuertas cortafuego son mecanismos de cierre llevar a cabo las labores descritas en la compuerta automáticos que evitan la propagación de fuego y humo a cortafuego.
  • Página 5: Descripción De Producto

    3 Descripción de producto Detalles de producto y dimensiones FKS-EU con fusible bimetálico Lado de funcionamiento Lado de instalación       ≈ 70 L = 300     ≈ 175   Carcasa  Lama de compuerta con junta ...
  • Página 6: Descripción De Funcionamiento

    3 Descripción de producto Esquema de funcionamiento   Lama de compuerta ABIERTA   Lama de compuerta CERRADA en  caso de incendio  Pared de sectorización Descripción de funcionamiento FKS-EU con servomotor con muelle de retorno Las compuertas cortafuego FKS-EU se emplean como El servomotor con muelle de retorno permite el componentes de seguridad en sistemas de ventilación.
  • Página 7: Datos Técnicos

    4 Datos técnicos 5 Transporte, almacenaje y embalado ¡Importante! Interruptor final de carrera Existe peligro de cortes por bordes y partes Longitud / sección del cable de conexión 1 m / 3 × 0.34 mm² metálicas. Nivel de protección IP 66 Durante el manipulado de la compuerta emplear 1 contacto de conmutación, galv., siempre guantes de protección.
  • Página 8: Instalación

    6 Instalación Generalidades para instalación ¡Importante! Instalación en pared Existe peligro de cortes por bordes y partes metálicas. Durante el manipulado de la compuerta emplear siempre guantes de protección. Instalación horizontal La compuerta FKA-EU se puede instalar en muros y techos fabricados de diferentes materiales.
  • Página 9: Muros Macizos

    6 Instalación Muros macizos Instalación con relleno de mortero La instalación de las compuertas cortafuego en muros macizos se lleva a cabo con relleno perimetral de mortero. Requisitos: • Muros macizos o paredes de sectorización (si se indica como tal) fabricadas en hormigón, hormigón aligerado, mampostería o pladur (sin huecos vacíos) en cumplimien- to con EN 12859, de densidad ≥...
  • Página 10: Forjados Macizos

    1 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Forjados macizos Instalación con relleno de mortero Instalación por encima del forjado La instalación de las compuertas cortafuego en muros macizos se lleva a cabo con relleno perimetral de mortero. Requisitos: • Forjados macizos de hormigón u hormigón aligerado, con densidad ≥...
  • Página 11: Instalación Sin Mortero

    2 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación En muros y forjados macizos Instalación sin mortero La instalación de las compuertas cortafuego con cuello de instalación se realiza en paredes ligeras de sectorización sin relleno perimetral de mortero. Requisitos: • Muros macizos o paredes de sectorización (si se indica como tal) fabricadas en hormigón, hormigón aligerado, mampostería o pladur (sin huecos vacíos) en cumplimien- to con EN 12859, de densidad ≥...
  • Página 12: Muros Macizos (No De Carga)

    1 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Muros macizos (no de carga) Instalación con mortero La instalación de las compuertas cortafuego se realiza con 1 0 0 un relleno perimetral de mortero. Requisitos: • Muros macizos o paredes de sectorización (si se indica como tal) fabricadas en hormigón, hormigón aligerado, mampostería o pladur (sin huecos vacíos) en cumplimien- to con EN 12859, de densidad ≥...
  • Página 13: Instalación Sin Mortero

    2 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Muros macizos (no de carga) Instalación sin mortero 1 0 0 La instalación de las compuertas cortafuego con cuello de instalación se realiza en paredes ligeras de sectorización sin relleno perimetral de mortero. Requisitos: • Muros macizos o paredes de sectorización (si se indica como tal) fabricadas en hormigón, hormigón aligerado, mampostería o pladur (sin huecos vacíos) en cumplimien- to con EN 12859, de densidad ≥...
  • Página 14: Tabiques Divisorios Ligeros Con Estructura Metálica De Refuerzo Y Revestimiento A Ambos Lados

    6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Instalación con mortero Estructura metálica de refuerzo La instalación de las compuertas cortafuego se realiza con un relleno perimetral de mortero. Requisitos: • Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados, en cumplimiento con la normativa europea EN 13501-2 o con clasificación local similar...
  • Página 15: Instalación Sin Mortero

    6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Instalación sin mortero Estructura metálica de refuerzo La instalación de las compuertas cortafuego con cuello de instalación se realiza sin relleno perimetral de mortero. Requisitos: •...
  • Página 16: Tabiques Divisorios Ligeros Con Estructura Metálica De Refuerzo Y Revestimiento En Un Lado

    1 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento en un lado Instalación con mortero Estructura metálica de refuerzo La instalación de las compuertas cortafuego se realiza con un relleno perimetral de mortero. Requisitos: •...
  • Página 17: Instalación Sin Mortero

    6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento en un lado Instalación sin mortero Estructura metálica de refuerzo La instalación de las compuertas cortafuego con cuello de instalación se realiza en paredes ligeras de sectorización sin relleno perimetral de mortero. Requisitos: •...
  • Página 18: Tabiques Divisorios Ligeros Con Estructura Metálica De Refuerzo Y Revestimiento A Ambos Lados

    1 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Instalación con mortero Estructura metálica de refuerzo → P. 20 La instalación de las compuertas cortafuego se realiza con un relleno perimetral de mortero. Requisitos: •...
  • Página 19: Instalación Sin Mortero

    2 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Instalación sin mortero Estructura metálica La instalación de las compuertas cortafuego con cuello de de refuerzo → P. 20 instalación se realiza en paredes ligeras de sectorización sin relleno perimetral de mortero.
  • Página 20: Detalles De La Estructura Metálica Para Paredes Ligeras De Sectorización

    1 1 PáginaCabeceraToc 6 Instalación Tabiques divisorios ligeros con estructura metálica de refuerzo y revestimiento a ambos lados Detalles de la estructura metálica para paredes ligeras de sectorización             ...
  • Página 21: Conexión Al Conducto

    2 1 PáginaCabeceraToc 7 Conexión al conducto Conectores flexibles Cargas límite por abrazaderas y codos Los conductos deben instalarse de forma que no transmitan ninguna carga a la compuerta en caso de incendio. Para información sobre como limitar las cargas, por favor consultar las pautas relativas a protección contra incendios en conductos de ventilación.
  • Página 22: Rejilla Frontal

    7 Conexión al conducto Rejilla frontal Si sólo se conecta al conducto un extremo, el otro extremo debe tener una rejilla de protección. Para asegurar que la lama de la compuerta se abre en caso de incendio, ésta debe situarse en el lado de instalación, y es necesaria una pieza de prolongación.
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    8 Conexiones eléctricas ¡Peligro! Ejemplo de conexión para el interruptor de fi nal de ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún carrera componente! Los equipos eléctricos conducen No se ha llegado a la posición Se ha llegado a la posición CERRADA o ABIERTA - el interruptor CERRADA o ABIERTA - el interruptor voltajes eléctricos peligrosos.
  • Página 24: Prueba De Funcionamiento

    1 1 PáginaCabeceraToc 9 Prueba de funcionamiento Información general Funcionando de manera normal, la compuerta se abre para dejar que el aire pase a través del sistema de ventilación. Lama de compuerta abierta Una prueba de funcionamiento consiste en cerrar y abrir la compuerta.
  • Página 25: Fks-Eu Con Servomotor Con Muelle De Retorno

    2 1 PáginaCabeceraToc 9 Prueba de funcionamiento FKS-EU con servomotor con muelle de retorno Indicador luminoso Interruptor manual ¡Importante! Existe riesgo de lesiones cuando la lama de la Indicador de posición Lama de compuerta cortafuego está en movimiento. de la lama de la compuerta compuerta cerrada...
  • Página 26: Puesta En Servicio

    10 Puesta en servicio 11 Mantenimiento ¡Peligro! ¡Atención! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún Solamente personal experto está autorizado en la componente! Los equipos eléctricos conducen puesta en servicio de las compuertas cortafuego. voltajes eléctricos peligrosos. • Solamente personal electricista cualificado debe Antes de su puesta en servicio, las compuertas cortafuego manipular en el sistema eléctrico.
  • Página 27: Inspección, Mantenimiento Y Medidas Correctivas

    11 Mantenimiento Inspección, mantenimiento y medidas correctivas Elemento a revisar Intervalo Condición necesaria Medidas correctivas, en caso necesario Antes de la puesta Regular- mente defi nir servicio Accesibilidad a la compuerta × Accesibilidad interna y externa Disponer acceso. cortafuego Instalación en pared/forjados Instalación de la compuerta Instalación correcta de la ×...
  • Página 28: Desinstalación, Retirada Y Desecho

    12 Desinstalación, retirada y desecho Desinstalación defi nitiva 1. Apagar el sistema de ventilación. 2. Apagar el suministro de energía. Retirada 1. Desconectar el cableado. ¡Peligro! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No toque ningún componente! Los equipos eléctricos conducen voltajes eléctricos peligrosos. •...

Este manual también es adecuado para:

Fks-eu 100Fks-eu 125Fks-eu 150Fks-eu 160Fks-eu 200

Tabla de contenido