DEUTSCH
Einleitung:
dieser 2-Kanal-Universal-Empfänger kann in einer oder zwei Frequenzen
gleichzeitig, AM und / oder FM, und ist kompatibel mit fast jeder Fernbedienung auf
dem Markt, festen oder rollenden Code. Es kann verwendet werden, um elektronische
Platinen
(zum
Beispiel
einen
Niederspannungseingängen (60Vmax) zu steuern, die normalerweise mit einem
Tastschalter verbunden sind: wenn er einen gültigen Code empfängt, aktiviert er den
entsprechenden Ausgang, der einen Mann simuliert Drücken Sie einen Druckschalter.
Sicherheit:
Verwenden Sie das Gerät nicht in Systemen, die eine hohe
Diebstahlsicherheit erfordern. Die Installation sollte von einem qualifizierten
Techniker in einem gut isolierten Gehäuse erfolgen, das durch Staub, hohe
Luftfeuchtigkeit und Dampf geschützt ist. Die Verantwortung für Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen, wird abgelehnt.
Installation:
Schneiden Sie einen Antennendraht auf 8 cm für 868 MHz, 17 cm für
433 MHz oder 24 cm für niedrigere Frequenzen. Schützen Sie Stromversorgung und
Ausgänge bei Bedarf durch Sicherungen. Schließen Sie die Versorgungsleitungen an
die Stromversorgung an, max. 36 VDC oder 27 V AC: Achten Sie auf die Polarität.
Verbinden Sie den Schalter + mit dem positiven Pol des Eingangs der externen
Elektronikkarte und den Schalter mit dem negativen Eingang : Verwenden Sie einen
Tester, um die Gleichspannung über den Eingang der Elektronikkarte zu prüfen.
Konfiguration:
Dieses Gerät ist werkseitig so programmiert, dass es bei 433,92 MHz
(AM) empfängt und Ausgänge für 500 ms aktiviert. Um diese Konfiguration zu
ändern, drücken Sie schnell die Taste
Taste Prog mehrmals entsprechend dem Programmierkanal (falls erforderlich), der
Parameternummer und dem gewünschten Wert, wie in der Abbildung gezeigt. Im
Fehlerfall wird ein langer roter Blitz ausgegeben.
Im Hold-to-Run- Modus ist der Ausgang eingeschaltet, bis die Taste auf der
Fernbedienung
losgelassen
wird.
Fernbedienungstaste der Ausgang EIN-AUS geschaltet.
Im bistabilen EIN / AUS- Modus ist es möglich, den Ausgang mit einer
Fernbedienungstaste und mit einer anderen Taste AUS zu schalten. Im Timer- Modus
wird normalerweise nur eine Taste benötigt, um den Ausgang für die programmierte
Zeit einzuschalten: Wenn die Taste erneut gedrückt wird, während der Ausgang
eingeschaltet ist, wird nach mehr als 10s der Ausgang ausgeschaltet.
Für jeden bistabilen oder Timer- Modus können Sie eine oder mehrere
Fernbedienungstasten programmieren, die den Ausgang auf AUS schalten: Folgen Sie
den Anweisungen unten, indem Sie Kanal 3 oder 4 auswählen (OFF-Funktion
entsprechend Kanal 1 bzw. 2).
Fernbedienungen lernen:
Drücken Sie die Taste Prog 1 oder 2 Mal, um den Kanal
auszuwählen, oder 3 oder 4 Mal für die entsprechende Funktion AUS: Die LED
leuchtet grün. Drücken Sie zweimal Prog , um den Lernmodus zu aktivieren: Die LED
beginnt langsam zu blinken. Drücken Sie eine Taste auf den Fernbedienungen, die
gelernt werden sollen. Jedes Mal, wenn ein neuer Code gelernt wird, wird der 10-
Sekunden-Timeout neu geladen und die LED blinkt zweimal, wenn der Code
programmiert ist, 3 Mal, wenn bereits gelernt wurde, 6 Mal, wenn der Speicher voll
ist. Während des Lernprozesses wird die Empfängerempfindlichkeit reduziert, um die
Möglichkeit zu vermeiden, unerwünschte Fernsteuerungen von einem entfernten Ort
zu lernen. Wie auch immer, sei vorsichtig damit.
Entfernen der Fernbedienungen:
Drücken Sie 1 bis 4 Mal die Taste Prog , um den
Kanal auszuwählen: Die LED leuchtet grün. Drücken Sie Prog dreimal, und drücken
Sie dann die Taste auf der Fernbedienung wie beim Lernvorgang. Die LED blinkt 4
mal für jeden entfernten Code. Um den gesamten Speicher zu löschen, drücken Sie 10
Mal die Taste Prog , warten Sie, bis die LED blinkt, und drücken Sie 3 Mal die Taste
Prog (oder 4 Mal, um auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen).
FRANÇAISE
Introduction:
ce récepteur universel 2 canaux peut fonctionner en une ou deux
fréquences simultanément, AM et / ou FM, et est compatible avec presque toutes les
télécommandes du marché, fixes ou rolling code. Il peut être utilisé pour commander
des cartes électroniques (un driver de moteur, par exemple) avec une ou deux entrées
basse tension (60Vmax) qui sont généralement connectées à un bouton poussoir:
quand il reçoit un code valide, il active la sortie correspondante simulant un homme
que appuyez sur un interrupteur à bouton-poussoir.
Sécurité et sûreté:
ne pas utiliser dans des systèmes nécessitant un niveau élevé de
sécurité antivol. L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié, dans une
enceinte bien isolée, protégée contre la poussière, l'humidité et la vapeur. Toute
responsabilité, pour tout dommage causé par le non-respect des instructions de ce
manuel, est déclinée.
Installation:
couper un fil ntenna à 8cm pour 868MHz, 17cm pour 433MHz ou 24cm
pour les basses fréquences. Protéger l'alimentation électrique et les sorties par des
fusibles, si nécessaire. Connectez les fils d' alimentation à l'alimentation, max 36Vdc
ou 27Vac: ne vous souciez pas de la polarité. Connectez le Switch + au pôle positif de
l'entrée de la carte électronique externe, et le Switch- au négatif: utilisez un testeur
pour vérifier la tension CC sur l'entrée de la carte électronique.
Configuration:
cet appareil est programmé en usine pour recevoir à 433,92 MHz,
AM, et pour activer les sorties pendant 500ms. Pour modifier cette configuration,
appuyez rapidement sur touche Prog un nombre de fois correspondant au canal de
programmation (si nécessaire), le numéro de paramètre et la valeur désirée, comme
indiqué sur la figure. En cas d'erreur, un long flash rouge sera émis.
En mode hold-to-run , la sortie est activée jusqu'à ce que le bouton de la
télécommande soit relâché. En mode bistable , le bouton de la télécommande est
utilisé pour basculer la sortie ON-OFF. En mode ON / OFF bistable , il est possible
d'activer la sortie avec un bouton de la télécommande et de l'éteindre avec l'autre. En
mode minuterie , normalement il suffit d'un bouton pour activer la sortie pendant la
durée programmée: si le bouton est à nouveau enfoncé pendant que la sortie est
activée, après plus de 10 secondes, la sortie est désactivée. Pour tout mode bistable ou
minuterie , il est possible de programmer une ou plusieurs touches de commande à
distance qui désactivent la sortie: suivez les instructions ci-dessous en sélectionnant le
canal 3 ou 4 (fonction OFF correspondant respectivement au canal 1 ou 2).
Apprentissage des télécommandes:
appuyer sur la touche Prog 1 ou 2 fois pour
sélectionner la chaîne, ou 3 ou 4 fois pour la fonction OFF correspondante: La led
passe au vert fixe. Appuyez deux fois sur Prog pour activer le mode d'apprentissage:
La Led commence à clignoter lentement. Appuyez sur un bouton de la télécommande
qui doit être appris. Chaque fois qu'un nouveau code est appris, le timeout 10s est
rechargé et Led clignote deux fois si le code est programmé, 3 fois si déjà appris, 6
fois si la mémoire est pleine. Pendant le processus d'apprentissage, la sensibilité du
récepteur est réduite pour éviter la possibilité d'apprendre la télécommande non
désirée transmise depuis un endroit éloigné. Quoi qu'il en soit, faites attention à cela.
Retrait des télécommandes:
appuyez sur le bouton Prog de 1 à 4 fois pour
sélectionner le canal: Le voyant devient vert fixe. Appuyez 3 fois sur Prog , puis
appuyez sur le bouton de la télécommande de la même manière que la procédure
d'apprentissage. Led clignote 4 fois pour tout code supprimé. Pour vider toute la
mémoire, appuyez 10 fois sur le bouton Prog , attendez que le voyant clignote, puis
appuyez sur le bouton Prog 3 fois (ou 4 fois pour rétablir la configuration d'usine).
Apprentissage des télécommandes maîtresses:
fois pour sélectionner la chaîne: La LED passe au vert fixe. Appuyez 4 fois sur Prog ,
puis appuyez sur le bouton de la télécommande: cette télécommande n'active pas la
sortie, mais peut être utilisée pour activer la procédure d'apprentissage sans avoir
besoin d'accéder au récepteur et appuyer sur la touche Prog . Pour apprendre de
nouvelles télécommandes de cette manière, mettez la télécommande principale en
transmission pendant 2s, puis gardez en transmission pendant 2s les nouvelles
télécommandes qui doivent être apprises: chaque fois qu'une nouvelle télécommande
est apprise, la minuterie 10s est rechargée pour permettre apprentissages successifs.
Motortreiber)
mit
einem
oder
Im
bistabilen
Modus
wird
mit
appuyez sur la touche Prog 1 ou 2
Fernbedienungen lernen:
Drücken Sie 1 oder 2 Mal die Taste Prog , um den Kanal
auszuwählen: Die LED leuchtet grün. Drücken Sie Prog 4 mal, dann drücken Sie die
Taste auf der Fernbedienung: diese Fernbedienung aktiviert nicht den Ausgang, kann
aber verwendet werden, um den Lernvorgang zu aktivieren, ohne auf den Empfänger
zugreifen zu müssen und die Prog- Taste zu drücken. Um neue Fernbedienungen auf
zwei
diese Weise zu lernen, setzen Sie die Master-Fernbedienung für 2 Sekunden in die
Übertragung und halten Sie dann für 2 Sekunden die neuen Fernbedienungen fern, die
gelernt werden sollten: Jedes Mal, wenn eine neue Fernbedienung gelernt wird, wird
der 10s-Timer neu geladen aufeinanderfolgende Lernprozesse.
Entsorgung:
Dieses Produkt darf nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss beim Kauf eines neuen gleichwertigen Produkts ordnungsgemäß
entsorgt oder an den Verkäufer zurückgesandt werden. Schwere Geldbußen können
durch lokale Gesetze für illegale Entsorgung verhängt werden.
Gewährleistung:
Erfüllt die gesetzlichen Anforderungen und deckt nur Mängel
innerhalb des Produktes, in Material und Herstellung ab. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Händler vor Ort im Zusammenhang mit Garantieangelegenheiten.
CE-Konformitätserklärung:
UniRec12 die grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie erfüllt.
Angewandte Standards: EN300220, EN301489. EN60950.
Die Konformitätserklärung kann unter http://www.ce.creasol.it abgerufen werden
der
Parameter
Value (default value underlined)
Ch 2=learn mode
Program new remote controls for the specified channel
Ch 3=erase mode
Remove remote controls from memory
Ch 4=learn master
Program new master remote controls for the specified channel
5=set frequency.
2 = 433.92 , 3=868.3, 4=315
* : not enabLed
9=310
*
, 10=318
inside UE
15=433.42, 16=434.15, 17=434.42, 18=868.5, 19=868.8MHz
Ch 6=output type
1=hold-to-run, 2=bistable, 3=bistable ON/OFF, 4 =timer
500ms, 5=1s, 6=15s, 7=30s, 8=1m, 9=2m, 10=5m, 11=10m,
12=15m, 13=30m, 14=45m, 15=60m
Ch 7=output
1 =normally open , 2=normally closed,
function
3=electric lock before open, 4=only one output active
9=modulation
1 =OOK(AM) , 2=FSK(FM) 12KHz, 3=FSK 25KHz,
5=OOK narrow bandwidth (higher sensitivity)
10=reset memory
3=remove all remote controls, 4=full factory reset
11=second frequency 1 =disabled , 2÷19: see parameter 5
12=
modulation See parameter 9
second
When Ch is specified, Prog button must be pushed in advance a number of times
corresponding to the channel number: usually 1 or 2; 3 or 4 for the OFF function.
Press Prog button a number of times corresponding the parameter number: the green
Led will flashes a number of times corresponding with the actual value.
If Parameter is less equal of 4, program/erase procedure will start, else press Prog
button a number of times corresponding to the desired value, or wait 5s to exit.
Creasol UniRec12
Multi-frequency 2ch receiver
with optoinsulated outputs.
Works with almost any
remote control, fixed and
rolling code, AM and FM.
C r e a s o l
only creative solutions
http://www.creasol.it
Mise au rebut:
ce produit ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais
doit être éliminé correctement ou renvoyé au vendeur lors de l'achat d'un nouveau
produit équivalent. De lourdes amendes peuvent être imposées par les lois locales pour
l'élimination illégale.
Garantie:
conforme aux exigences légales, et ne couvre que les défauts, dans le
produit lui-même, dans le matériel et la fabrication. Votre revendeur local doit être
contacté dans le cadre de toute question liée à la garantie.
Déclaration de conformité CE:
répond
aux
exigences
Normes appliquées: EN300220, EN301489. EN60950.
Déclaration de conformité peut être obtenu à partir de http://www.ce.creasol.it
Creasol erklärt hiermit, dass die Funkfernsteuerung
*
*
*
, 5=288
, 6=300
, 7=303
*
, 11=330
*
, 12=390
*
, 13=403.55
*
, 14=418
Creasol UniRec12
Multifrequency universal receiver with
2 optoinsulated outputs, 60V max.
Receives in 1 or 2 frequencies,
selectable by the user, AM/FM:
433.42, 433.92, 434.15, 434.42, 868.3,
868.5, 868.8 MHz,
288÷418MHz.
Operating
433.42÷434.42, 868.3÷868.8,
frequencies:
288÷418MHz (Extra-EU)
Number of
Up to 60, depending by type
different remote
of code.
controls:
Sensitivity:
-102dBm
Power supply:
5÷36Vdc or 9÷27Vac
Current
6÷20mA in stand-by,
consumption:
12÷45mA with outputs ON
Output ratings:
Max 60Vdc, 50mA max
FR
IT
Made in EU
Creasol déclare que la commande radio UniRec12
essentielles
de
la
directive
européenne.
*
*
, 8=306
,
*
,