ESPAÑOL
Introducción:
este receptor universal de 2 canales puede funcionar en una o dos
frecuencias simultáneamente, AM y / o FM, y es compatible con casi cualquier control
remoto en el mercado, con código fijo o variable. Se puede usar para controlar tarjetas
electrónicas (un controlador de motor, por ejemplo) con una o dos entradas de bajo
voltaje (60Vmax) que generalmente están conectadas a un interruptor de botón:
cuando recibe un código válido, activa la salida correspondiente simulando un hombre
que presione un interruptor de botón.
Seguridad y protección :
no utilizar en sistemas que requieren un alto nivel de
seguridad antirrobo. La instalación debe ser realizada por un técnico calificado, en un
recinto bien aislado, protegido por polvo, alta humedad y vapor. Se declina toda
responsabilidad por cualquier daño causado por el incumplimiento de las instrucciones
de este manual.
Instalación:
corte un cable ntenna a 8cm para 868MHz, 17cm para 433MHz o 24cm
para frecuencias más bajas. Proteja la fuente de alimentación y las salidas mediante
fusibles, si es necesario. Conecte los cables de suministro a la fuente de alimentación,
máx. 36 V CC o 27 V CA: no importa la polaridad. Conecte el interruptor + al polo
positivo de la entrada de la tarjeta electrónica externa, y cambie a uno negativo: use un
comprobador para verificar el voltaje de CC a través de la entrada de la placa
electrónica.
Configuración:
este dispositivo está programado de fábrica para recibir a 433.92
MHz, AM, y para activar salidas por 500ms. Para modificar esta configuración,
presione rápidamente
Botón Programe un número de veces correspondiente al canal de programación (si es
necesario), el número de parámetro y el valor deseado, como se muestra en la figura.
En caso de errores, se emitirá un flash rojo largo.
En el modo de espera para ejecutar , la salida está activada hasta que se suelta el
botón del control remoto. En modo biestable , el botón del control remoto se usa para
activar / desactivar la salida.
En modo biestable ON / OFF , es posible encender la salida con un botón de control
remoto y desactivarlo con otro. En el modo de temporizador , normalmente solo se
necesita un botón para encender la salida durante el tiempo programado: si se vuelve a
presionar el botón mientras la salida está activada, después de más de 10 s, la salida se
desconecta.
Para cualquier modo biestable o temporizador , es posible programar uno o más
botones de control remoto que apaguen la salida: siga las instrucciones a continuación
seleccionando el canal 3 o 4 (función OFF correspondiente al canal 1 o 2,
respectivamente).
Aprendizaje de mandos a distancia:
seleccionar el canal, o 3 o 4 veces para la función correspondiente de APAGADO: El
LED se enciende en verde fijo. Presione Prog dos veces para habilitar el modo de
aprendizaje: el LED comienza a parpadear lentamente. Presione un botón en los
mandos a distancia que se debe aprender. Cada vez que se aprende un nuevo código, el
tiempo de espera de 10 segundos se vuelve a cargar y el Led parpadea dos veces si el
código está programado, 3 veces si ya se aprendió, 6 veces si la memoria está llena.
Durante el proceso de aprendizaje, la sensibilidad del receptor se reduce para evitar la
posibilidad de aprender el control remoto no deseado transmitiendo desde una
ubicación distante. De todos modos, ten cuidado con esto.
Extracción de mandos a distancia:
seleccionar el canal: El LED se enciende en verde fijo. Presione Prog 3 veces, luego
presione el botón en los mandos a distancia de la misma forma que el procedimiento
de aprendizaje. Led parpadea 4 veces por cualquier código eliminado. Para poner en
blanco toda la memoria, presione el botón Prog 10 veces, espere a que el LED
parpadee, y presione el botón Prog 3 veces (o 4 veces para restablecer la
configuración de fábrica).
PORTUGUES
Introdução:
este receptor universal de 2 canais pode funcionar em uma ou duas
freqüências simultaneamente, AM e / ou FM, e é compatível com praticamente
qualquer controle remoto no mercado, código fixo ou rotativo. Ele pode ser usado para
controlar placas eletrônicas (um driver de motor, por exemplo) com uma ou duas
entradas de baixa tensão (60Vmax) que normalmente são conectadas a um botão:
quando recebe um código válido, ativa a saída correspondente simulando um homem
que pressionam um botão.
Segurança e segurança:
não use em sistemas que exijam um alto nível de segurança
contra roubo. A instalação deve ser feita por um técnico qualificado, em um gabinete
bem isolado, protegido por poeira, alta umidade e vapor. Toda responsabilidade, por
qualquer dano causado pelo não cumprimento das instruções deste manual, é recusada.
Instalação:
corte um fio de antena para 8cm para 868MHz, 17cm para 433MHz ou
24cm para frequências mais baixas. Proteja a fonte de alimentação e as saídas por
fusíveis, se necessário. Conecte os fios de alimentação à fonte de alimentação, no
máximo 36Vdc ou 27Vac: não se preocupe com a polaridade. Ligue o interruptor + ao
pólo positivo da entrada da placa electrónica externa e mude para o negativo: utilize
um testador para verificar a tensão CC através da entrada da placa electrónica.
Configuração:
este dispositivo é programado de fábrica para receber em 433,92 MHz,
AM, e para ativar saídas para 500ms. Para modificar esta configuração, pressione
rapidamente
botão Prog um número de vezes correspondente ao canal de programação (se
necessário), o número do parâmetro e o valor desejado, como mostrado na figura. Se
houver erros, um longo flash vermelho será emitido.
No modo hold-to-run , a saída é ON até que o botão no controle remoto seja liberado.
No modo biestável , o botão do controle remoto é usado para ativar ou desativar a
saída.
No modo ON / OFF biostável, é possível ligar a saída ON com um botão de controle
remoto e OFF com outro. No modo temporizador , normalmente é necessário apenas
um botão para ligar a saída durante o tempo programado: se o botão for pressionado
novamente enquanto a saída estiver ligada, após mais de 10 segundos, a saída será
desligada.
Para qualquer modo biestável ou temporizador , é possível programar um ou mais
botões do controle remoto que desligam a saída: siga as instruções abaixo
selecionando o canal 3 ou 4 (função DESLIGADA correspondente ao canal 1 ou 2
respectivamente).
Telecomando de aprendizagem:
premir o botão Prog 1 ou 2 vezes para seleccionar o
canal ou 3 ou 4 vezes para a função OFF correspondente: o Led fica verde. Pressione
Prog duas vezes para ativar o modo de aprendizagem: Led começa a piscar
lentamente. Pressione um botão nos controles remotos que devem ser aprendidos.
Toda vez que um novo código é aprendido, o tempo limite de 10s é recarregado e o
Led pisca duas vezes se o código estiver programado, 3 vezes se já foi aprendido, 6
vezes se a memória estiver cheia. Durante o processo de aprendizado, a sensibilidade
do receptor é reduzida para evitar a possibilidade de aprender o controle remoto
indesejado transmitindo de um local distante. De qualquer forma, tenha cuidado com
isso.
Removendo controles remotos:
pressione o botão Prog de 1 a 4 vezes para
selecionar o canal: O Led fica verde sólido. Pressione Prog 3 vezes, depois pressione
o botão nos controles remotos da mesma forma que no procedimento de aprendizado.
Led pisca 4 vezes por qualquer código removido. Para apagar toda a memória,
pressione o botão Prog 10 vezes, espere o Led piscar, e pressione o botão Prog 3
vezes (ou 4 vezes para obter um reset de fábrica).
presione el botón Prog 1 o 2 veces para
presione el botón Prog de 1 a 4 veces para
Mandos a distancia maestros de aprendizaje:
para seleccionar el canal: el LED se enciende en verde fijo. Presione Prog 4 veces,
luego presione el botón en el control remoto: estos mandos a distancia no activarán la
salida, pero se pueden usar para habilitar el procedimiento de aprendizaje sin la
necesidad de acceder al receptor y presionar el botón Prog . Para aprender nuevos
mandos a distancia de esta manera, ponga el control remoto principal en transmisión
durante 2 segundos, luego mantenga en transmisión durante 2 segundos los nuevos
mandos a distancia que se deben aprender: cada vez que se aprende un nuevo control
remoto, el temporizador 10 se recarga para permitir Aprendizajes sucesivos.
Eliminación:
este producto no se puede tirar como basura doméstica, sino que debe
desecharse correctamente o devolverse al vendedor cuando compre un producto nuevo
equivalente. Las leyes locales pueden imponer fuertes multas por eliminación ilegal.
Garantía:
cumple con los requisitos legales, y cubre solo defectos, dentro del
producto mismo, en material y fabricación. Se debe contactar a su proveedor local en
relación con cualquier asunto relacionado con la garantía.
Declaración de conformidad CE:
Creasol declara que el control de radio UniRec12
cumple
con
los
requisitos
esenciales
Estándares aplicados: EN300220, EN301489. EN60950.
La declaración de conformidad se puede obtener de http://www.ce.creasol.it
Parameter
Value (default value underlined)
Ch 2=learn mode
Program new remote controls for the specified channel
Ch 3=erase mode
Remove remote controls from memory
Ch 4=learn master
Program new master remote controls for the specified channel
5=set frequency.
2 = 433.92 , 3=868.3, 4=315
* : not enabLed
9=310
*
, 10=318
*
, 11=330
inside UE
15=433.42, 16=434.15, 17=434.42, 18=868.5, 19=868.8MHz
Ch 6=output type
1=hold-to-run, 2=bistable, 3=bistable ON/OFF, 4 =timer
500ms, 5=1s, 6=15s, 7=30s, 8=1m, 9=2m, 10=5m, 11=10m,
12=15m, 13=30m, 14=45m, 15=60m
Ch 7=output
1 =normally open , 2=normally closed,
function
3=electric lock before open, 4=only one output active
9=modulation
1 =OOK(AM) , 2=FSK(FM) 12KHz, 3=FSK 25KHz,
5=OOK narrow bandwidth (higher sensitivity)
10=reset memory
3=remove all remote controls, 4=full factory reset
11=second frequency 1 =disabled , 2÷19: see parameter 5
12=
modulation See parameter 9
second
When Ch is specified, Prog button must be pushed in advance a number of times
corresponding to the channel number: usually 1 or 2; 3 or 4 for the OFF function.
Press Prog button a number of times corresponding the parameter number: the green
Led will flashes a number of times corresponding with the actual value.
If Parameter is less equal of 4, program/erase procedure will start, else press Prog
button a number of times corresponding to the desired value, or wait 5s to exit.
Aprender controles remotos mestres:
selecionar o canal: Led aceso em verde. Pressione Prog 4 vezes, depois pressione o
botão no controle remoto: este controle remoto não ativará a saída, mas pode ser usado
para habilitar o procedimento de aprendizado sem a necessidade de acessar o receptor
e pressionar o botão Prog . Para aprender novos controles remotos desta maneira,
coloque o controle remoto master em trasmission por 2s, então mantenha na
transmissão por 2s os novos controles remotos que devem ser aprendidos: cada vez
que um novo controle remoto é aprendido, o timer 10s é recarregado para permitir
sucessivas aprendizagens.
Descarte:
este produto não pode ser descartado como lixo doméstico, mas deve ser
descartado corretamente ou devolvido ao vendedor ao comprar um novo produto
equivalente. Multas pesadas podem ser impostas pelas leis locais para o descarte
ilegal.
Garantia:
está em conformidade com os requisitos legais e abrange apenas defeitos,
dentro do próprio produto, no material e na fabricação. O seu armazenista local deve
ser contatado em conexão com quaisquer questões relacionadas à garantia.
Declaração de Conformidade CE: O
UniRec12
atende
aos
requisitos
Padrões aplicados: EN300220, EN301489. EN60950.
Declaração de Conformidade pode ser obtida em http://www.ce.creasol.it
Parameter
Value (default value underlined)
Ch 2=learn mode
Program new remote controls for the specified channel
Ch 3=erase mode
Remove remote controls from memory
Ch 4=learn master
Program new master remote controls for the specified channel
5=set frequency.
2 = 433.92 , 3=868.3, 4=315
* : not enabLed
9=310
*
, 10=318
*
, 11=330
inside UE
15=433.42, 16=434.15, 17=434.42, 18=868.5, 19=868.8MHz
Ch 6=output type
1=hold-to-run, 2=bistable, 3=bistable ON/OFF, 4 =timer
500ms, 5=1s, 6=15s, 7=30s, 8=1m, 9=2m, 10=5m, 11=10m,
12=15m, 13=30m, 14=45m, 15=60m
Ch 7=output
1 =normally open , 2=normally closed,
function
3=electric lock before open, 4=only one output active
9=modulation
1 =OOK(AM) , 2=FSK(FM) 12KHz, 3=FSK 25KHz,
5=OOK narrow bandwidth (higher sensitivity)
10=reset memory
3=remove all remote controls, 4=full factory reset
11=second frequency 1 =disabled , 2÷19: see parameter 5
12=
modulation See parameter 9
second
When Ch is specified, Prog button must be pushed in advance a number of times
corresponding to the channel number: usually 1 or 2; 3 or 4 for the OFF function.
Press Prog button a number of times corresponding the parameter number: the green
Led will flashes a number of times corresponding with the actual value.
If Parameter is less equal of 4, program/erase procedure will start, else press Prog
button a number of times corresponding to the desired value, or wait 5s to exit.
presione el botón Prog 1 o 2 veces
de
la
Directiva
europea.
*
, 5=288
*
, 6=300
*
, 7=303
*
, 8=306
*
, 12=390
*
, 13=403.55
*
, 14=418
*
,
pressione o botão Prog 1 ou 2 vezes para
Creasol declara que o controle de rádio
essenciais
da
Diretiva
Européia.
*
, 5=288
*
, 6=300
*
, 7=303
*
, 8=306
*
, 12=390
*
, 13=403.55
*
, 14=418
*
,
*
,
*
,