Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

ATS111xA-N Arming Station Installation Sheet
EN DA DE ES
FI
FR
1
© 2018 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
IT
NL NO PL PT SV
2
3
5
A
(1)
(1)
( ) 5
B
(1)
1 / 50
(1)
(2)
(1)
( ) 5
4
C
!!
1
9
(2)
P/N 466-2916 (ML) • REV B • ISS 14MAY18
(3)
(1)
(4)
(3)
8
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix ATS1110A-N

  • Página 1 ATS111xA-N Arming Station Installation Sheet EN DA DE ES NL NO PL PT SV ( ) 5 ( ) 5   P/N 466-2916 (ML) • REV B • ISS 14MAY18 © 2018 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 50...
  • Página 2: En: Installation Sheet

    Figure 2 legend (1) Cable entry (4) Tamper switch (2) DIP switches (5) Mount lock (3) LAN terminals Connecting control panel to keypad Refer to the ATS control panel installation guide for instructions. Tamper switch See figure 2. The rear tamper switch must be sealed for the system to work correctly.
  • Página 3: Status Led Indications

    The default keyboard backlight and night light settings are as a Smart Card: follows: • The RAS may actually be an ATS1110A-N type that is not • Keyboard backlight on (bright) for approximately fitted with a Smart Card reader. 4¼ minutes following a key press.
  • Página 4: Programming Map

    • Secured Mode: Only cards programmed on the ATS1620/1621/1622 programmer will be recognised in The ATS1110A-N and ATS1115A-N provide for a menu this mode. The four-byte security password is used. through which a number of options can be set. Menu 8, Valid Card Flash (ATS1115A-N only)
  • Página 5: Da: Installations Vejledning

    This option enables (default setting) and disables the use of reader configuration (option) cards at the ATS1115A-N reader. ATS1110A-N: UTC Fire & Security hereby If an installer wishes to prevent the modification of the reader declares that this device is in compliance with the setup by configuration card, this option should be disabled.
  • Página 6 2 TERM-switches eller links, som er indstillet til ”ON” for Bemærk: Brug en flad skruetrækker til at trykke på monteringslåsen (Figur 5, punkt 2) og skub tastaturet op samme BUS. Yderligere oplysninger om brugen af TERM- (punkt 3) for at afmontere tastaturets, når det er monteret på switches eller links kan findes i installationsvejledningen til monteringsfladen.
  • Página 7: Områdeindikeringer Fra Led-Lamper

    Natbelysning til (dæmpet). ikke på et Smart Card: • Disse funktioner kan ændres fra RAS-menuen. RAS-enheden er måske i virkeligheden en ATS1110A-N- type, som ikke er udstyret med en Smart Card-læser. • LCD-kontrast Smart Card'et er muligvis ikke programmeret (blank).
  • Página 8 Programmeringsindstillinger kortets entydige serienummer. Sikkerhedsadgangskoden på fire byte anvendes ikke. Ikke-sikker tilstand kræver, at ATS1110A-N og ATS1115A-N indeholder menuer, som giver der anvendes et udvidet hukommelsessystem. mulighed for at angive et antal indstilllinger. •...
  • Página 9: Tekniske Data

    Sie die Löcher. Testet og certificeret af Telefication B.V. Befestigen Sie die Metall-Montageplatte zusammen mit ATS1110A-N: UTC Fire & Security erklærer dem Abreiß-Einsatz mit den mitgelieferten Schrauben auf hermed, at denne enhed er i overensstemmelse der Montagefläche. Siehe Abbildung 5, Punkt B.
  • Página 10 Stellen Sie die BDT-Adresse mithilfe der DIP-Schalter Einbruchmeldezentrale mit Spannung versorgt werden. 1 bis 4 ein (siehe unten „BDT-DIP-Schaltereinstellungen“). Verwenden Sie andernfalls den Anschluss AUX PWR von Stellen Sie, falls erforderlich, den bus-Abschlussschalter einer AME oder einer Nebenmelderversorgung. • D+/D−: D+ ist die positive Datenverbindung und D− ist die (DIP-Schalter 5) ein.
  • Página 11 Bereich ist 1 bis 14, • Es handelt sich möglicherweise um ein BDT des Typs Werksseitig ist der Wert 8 voreingestellt. ATS1110A-N; beide Typen sind nicht mit integrierten Smart-Card-Lesern ausgestattet. LCD-Intensität • Die Smart Card ist möglicherweise nicht programmiert Sie können die LCD-Intensität anpassen, indem Sie Taste...
  • Página 12 Menü 7, Sicherheitsmodus (nur ATS1115A-N) Mit dieser Option wird der Typ der Benutzerkarte ausgewählt, BDTs vom Typ ATS1110A-N und ATS1115A-N stellen der vom ATS1115A-N-Leser erkannt wird. Der Leser erkennt in ein Menü zur Verfügung, über das eine Reihe von Optionen beiden Modi Konfigurations- und Werkskarten.
  • Página 13: Rechtliche Hinweise

    Diese Option zeigt die Nummer der Karte, die zuletzt an einem ATS1115A-N-Leser vorgehalten/gelesen wurde, in folgendem Getestet und zertifiziert durch Telefication B.V. Format an: Einrichtungscode/Systemcode, ID-Nummer oder ATS1110A-N: UTC Fire & Security erklärt hiermit, als Kartenrohdaten (abhängig von der Einstellung des dass dieses Gerät den geltenden Anforderungen Sicherheitsmodus).
  • Página 14: Montaje De La Unidad

    Interruptor tamper ES: Instrucciones de instalación Vea figura 2. El interruptor de tamper posterior debe estar presionado para Montaje de la unidad que el sistema funcione correctamente. El interruptor de Tamper queda sellado al montar la RAS sobre la placa de La tapa de la RAS lleva bisagras en la parte inferior.
  • Página 15: Indicaciones Del Led De Estado

    Arriba ó Abajo para cambiar el • La RAS puede ser en realidad un tipo ATS1110A-N que contraste de la pantalla. El rango permitido es 1 a 14, el valor no dispone de lector de tarjetas inteligentes.
  • Página 16: Mapa De Programación

    Opciones de programación • Modo No Seguro (valor predeterminado): El lector sólo ATS1110A-N y ATS1115A-N proporcionan un menú a través reconocerá tarjetas en blanco o no programadas, del cual se pueden ajustar diversas opciones. mediante la utilización del número de serie exclusivo de la tarjeta.
  • Página 17: Especificaciones

    Probado y certificado por Telefication B.V. Esta opción muestra el número de la última tarjeta leída en un ATS1110A-N: UTC Fire & Security declara por este medio que este dispositivo cumple los lector ATS1115A-N, en el siguiente formato: Código de requisitos y disposiciones aplicables de la sistema, número ID o como datos de tarjeta sin formato...
  • Página 18 näppäimistö asennuslevyyn ja painamalla se lukitusasentoon. FI: Asennusohjeet Kansihälytystilanteessa LCD-näyttöön tulee teksti ”Käyttölaitesabotaasi”, jos kytkin ei ole alhaalla. Laitteen kiinnittäminen Käyttölaitteen DIP-kytkinten asetukset Käyttölaitteen (RAS, remote arming station) kansi on saranoitu Katso kuva 3. alareunasta. Avaa kansi tarttumalla sen sivureunoihin tai yläreunaan ja vetämällä...
  • Página 19 Smart Card -kortinlukijalla varustettu ATS1115A-N-käyttölaite • Näppäimistön taustavalo palaa (kirkkaana) noin 4¼ ei reagoi Smart Card -korttiin: minuuttia näppäinpainalluksen jälkeen. • Käyttölaite saattaa olla typpiä ATS1110A-N, jolloin siinä ei • Yövalo palaa (himmeänä). ole Smart Card -lukijaa. • Nämä toiminnot voi muuttaa käyttölaitteen valikosta.
  • Página 20: Ohjelmoitavat Asetukset

    ATS1115A-N-kortinlukija tunnistaa. Kortinlukija tunnistaa Ohjelmoitavat asetukset ohjelmointi- ja oletuskortit molemmissa tiloissa. Mahdolliset tilat ovat seuraavat: Malleissa ATS1110A-N ja ATS1115A-N on valikko, josta voi ottaa käyttöön erilaisia asetuksia. • Turvaton Tila (oletusasetus): Lukija tunnistaa vain tyhjät tai ohjelmoimattomat kortit käyttämällä kortin yksilöivää...
  • Página 21: Tekniset Tiedot

    EN 50131-3: Tietoturvaluokka 3, tunnusnumero tai kortin raakatietoina (määräytyy valitun ympäristöluokka II turvallisuustilan mukaan). Telefication B.V.:n testaama ja sertifioima ATS1110A-N: UTC Fire & Security ilmoittaa Tekniset tiedot tämän laitteen vastaavan direktiivien 2014/30/EU- ja/tai 2014/35/EU –vaatimuksia. Lisätietoa saat ATS1110A-N ATS1115A-N ja alla olevista osoitteista.
  • Página 22: Connexion De La Centrale Au Clavier

    avant l'installation. Pour ce faire, appuyez sur la languette en Paramètres des dipswitchs RAS plastique et maintenez-la enfoncée (Figure 2, élément 5), en Voir figure 3. même temps, faites glisser la plaque de montage vers le bas et retirez-la du corps du clavier. Une rangée de dipswitchs se trouve à...
  • Página 23: Indications Des Led D'eTat

    Le menu du RAS permet de modifier ces fonctions. pas à une carte à puce : Contraste de l’écran LCD • Le RAS peut être un modèle ATS1110A-N non équipé d’un lecteur de carte à puce. Il est possible de régler le contraste de l’écran LCD en •...
  • Página 24: Carte De Programmation

    Le mot de passe de sécurité sur 4 octets n’est pas Les modèles ATS1110A-N et ATS1115A-N offrent un menu utilisé. Le mode non sécurisé requiert l’utilisation d’une permettant de régler plusieurs options.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    ATS1115A-N, au format code d’installation/code système, numéro d’identification ou sous forme de données de ATS1110A-N: UTC Fire & Security déclare par la présente que cet appareil est conforme aux carte brutes (en fonction de la configuration du mode de exigences et dispositions applicables de la sécurité).
  • Página 26: It: Istruzioni D'iNstallazione

    Interruttore antimanomissione IT: Istruzioni d’installazione Vedere figura 2. L'interruttore antimanomissione posteriore deve essere Montaggio dell'unità premuto perché il sistema funzioni correttamente. L'interruttore antimanomissione viene chiuso montando la RAS sopra la Il coperchio della stazione di inserimento (RAS) è incernierato piastra metallica e bloccandola poi tramite la vite di fissaggio alla base.
  • Página 27: Indicatori Led Di Stato

    Illuminazione notturna (poco intensa) attiva. Smart Card: Queste funzioni possono essere modificate dal menu della • La RAS è in realtà di tipo ATS1110A-N e quindi non RAS. dotata di lettore Smart Card. • La Smart Card non è programmata (vuota).
  • Página 28: Mappa Di Programmazione

    • Modalità non-sicura (impostazione predefinita): Il lettore riconosce esclusivamente le tessere vuote o non I modelli ATS1110A-N e ATS1115A-N hanno un menu che programmate, utilizzando il numero di serie univoco della consente di impostare diverse opzioni. tessera. Non viene utilizzata la password di sicurezza a 4 byte.
  • Página 29: Certificazione E Conformità

    II Menu 12, Ultima Tessera (solo ATS1115A-N) Testata e certificata da Telefication B.V. ATS1110A-N: UTC Fire & Security dichiara che Questa opzione consente di visualizzare il numero dell'ultima questo dispositivo è conforme ai requisiti tessera avvicinata al lettore ATS1115A-N nel seguente...
  • Página 30: Nl: Installatie Instructies

    Informazioni di contatto Bediendeel op het controlepaneel aansluiten www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Raadpleeg de installatiehandleiding van het ATS- Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it controlepaneel voor instructies. NL: Installatie instructies Sabotageschakelaar Zie figuur 2. De eenheid monteren Het systeem werkt alleen correct als de sabotageschakelaar op de achterzijde is ingedrukt.
  • Página 31 Smart Card: Het LCD-contrast kan worden ingesteld door de Menu-toets • De GI is mogelijk van het type ATS1110A-N, dat niet ingedrukt te houden en korstondig op de Omhoog of Omlaag geschikt is voor een Smart Card-kaartlezer. pijl toets te drukken om het contrast van het LCD te wijzigen.
  • Página 32 ATS1115A-N-kaartlezer zal herkennen. De lezer zal de Programmeeropties configuratie- en standaardkaarten in beide modi herkennen. Dit zijn de mogelijke modi: De ATS1110A-N en ATS1115A-N beschikken over een menu waarmee een aantal opties kunnen worden ingesteld. • Niet Beveiligde Mode (standaardinstelling): De lezer zal...
  • Página 33: Specificaties

    Getest en gecertificeerd door Telefication B.V. configuratiekaart, moet deze optie worden uitgeschakeld. ATS1110A-N: UTC Fire & Security verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de Menu 12, Laatste Kaart (alleen ATS1115A-N) toepasselijke eisen en bepalingen van de Regelgeving 2014/30/EU en/of 2014/35/EU.
  • Página 34 Innstillinger for betjeningspanelets DIP- NO: Installasjonsveiledning brytere Se figur 3. Montere enheten En rad DIP-brytere er plassert på baksiden av betjeningspanelet (figur 2) og disse brukes til å angi BP- Lokket på betjeningspanelet er hengslet nederst. Det kan adressen og betingelsen for bussterminering (TERM). Disse åpnes ved at du tar tak i sidene eller øvre kant og trekker forsiktig utover –...
  • Página 35: Starte Opp

    4¼ minutt etter at en tast er trykket. smartkort: • Nattbelysning på (svakt). • Betjeningspanelet kan være av typen ATS1110A-N som Disse funksjonene kan endres fra menyen på ikke er utstyrt med smartkortleser. betjeningspanelet. • Smartkortet er ikke programmert (tomt).
  • Página 36 Programmeringsvalg Sikker Modus: Bare kort som er programmert på ATS1620/1621/1622-programmeren, vil bli gjenkjent ATS1110A-N og ATS1115A-N har en meny der en rekke i denne modusen. Sikkerhetspassordet på 4 byte brukes. forskjellige valg kan utføres. Meny 8, Gyldig Kort Blink (bare ATS1115A-N) Slik åpner du programmeringsmenyen for ATS111xA-N-...
  • Página 37: Pl: Instrukcja Montażu

    Miljøklasse II endres med konfigurasjonskort, må dette valget deaktiveres. Testet og sertifisert av Telefication B.V. ATS1110A-N: UTC Fire & Security deklarer Meny 12, Siste Kort (bare ATS1115A-N) herved at denne enheten tilfredsstiller alle krav oppført I direktiv 2014/30/EU og/eller 2014/35/EU.
  • Página 38: Podłączanie Klawiatury Do Centrali

    Należy podłączyć ekran przewodu magistrali do jednej ze Opis zacisków śrub montażowych (zobacz przykład na Rys. 6). Podłączenie przewodów można wykonać bezpośrednio ze Patrz rysunek 4. ściany poprzez otwór w płytce montażowej, bądź • +13,8 VDC: Jeśli odległość stacji ZAZ od centrali natynkowo przeprowadzając przewody przez przepusty alarmowej jest mniejsza niż...
  • Página 39: Rozwiązywanie Problemów

    Do góry lub W dół. • Stacja ZAZ może tak naprawdę być typu ATS1110A-N, Zakres wartości wynosi od 1 do 14, wartość domyślna w których nie montuje się czytnika kart inteligentnych. wynosi 8.
  • Página 40: Programowanie Stacji Zaz

    Programowanie stacji ZAZ • Bez kodu zabezpieczenia (ustawienie domyślne): Czytnik rozpoznaje wyłącznie karty czyste lub Stacje ZAZ ATS1110A-N oraz ATS1115A-N posiadają lokalne niezaprogramowane identyfikując je dzięki unikalnemu menu, za pomocą którego programuje się działanie funkcji numerowi seryjnemu karty. Nie jest używane 4-bajtowe urządzenia.
  • Página 41: Pt: Instruções De Instalação

    środowiskowa II kart inteligentnych Testowanie i certyfikacja: Telefication B.V. Napięcie zasilania Od 8,5 do 14,0 V ATS1110A-N: UTC Fire & Security niniejszym deklaruje zgodność urządzenia z wymaganiami Maksymalne natężenie prądu 95 mA 165 mA Dyrektywy 2014/30/EU i/lub 2014/35/EU. Więcej przy 13,8 V przy 13,8 V informacji: www.utcfssecurityproducts.eu.
  • Página 42 • Nota: Utilizar uma chave de fendas para pressionar o encaixe Switch TERM: Utilize o switch 5 para regular o TERM para “ON”, se necessário. Não deve haver mais de duas de bloqueio (Figura 5, item 2) e deslizar o teclado para cima ligações ou switches TERM colocados na posição “ON”...
  • Página 43: Indicações Dos Leds De Área

    Contraste do LCD • RAS pode ser do tipo ATS1110A-N, que não estão É possível ajustar o contraste do LCD premindo e mantendo equipados com um leitor de cartões inteligentes. premida a tecla Menu enquanto prime momentaneamente as •...
  • Página 44: Opções De Programação

    Opções de programação cartões default e de configuração em ambos os modos. Os modos possíveis são os seguintes: Os ATS1110A-N e ATS1115A-N fornecem um menu através do qual é possível definir diversas opções. • Modo Não Seguro (configuração default): O leitor só...
  • Página 45: Especificações

    Testado e certificado por Telefication B.V. de ID ou como dados do cartão em bruto (depende da definição do modo de segurança). ATS1110A-N: A UTC Fire & Security declara que estes dispositivo se encontra em conformidade com os requisitos e disposições aplicáveis da Especificações...
  • Página 46 Manöverpanelen på monteringsplattan och skjuta den till SV: Installationsanvisning låspositionen. Vid drift visas ”RAS-sabotage” på LCD-skärmen om sabotageswitchen inte är intryckt. Montera enheten RAS dipswitch-inställningar Kåpan på RAS-enheten är upphängd i underkanten. Öppna Se figur 3. kåpan genom att ta tag i sidorna eller högst upp på kåpan och dra försiktigt.
  • Página 47: Led För Områdesindikering

    Nattljus är på (svag). ATS1115A-N RAS-enheten med smartkortsläsare reagerar inte på ett smartkort: Funktionerna kan ändras på RAS-menyn. • RAS-enheten kan vara av ATS1110A-N-typ som inte är utrustad med en smartkortsläsare. LCD-kontrast • Smartkortet kanske inte är programmerat (tomt). Du justerar LCD-kontrasten genom att hålla in Menu-knappen samtidigt som du trycker på...
  • Página 48 Programmeringsalternativ tomma eller oprogrammerade kort genom att använda kortets unika serienummer. Säkerhetslösenordet på 4 byte I ATS1110A-N och ATS1115A-N finns en meny där du kan används inte. Oskyddat läge kräver att du använder ett ställa in olika alternativ. utökat minnessystem.
  • Página 49: Specifikationer

    EN 50131-3: Säkerhetsklass 3, Miljöklass II Testad och certifierad av Telefication B.V. Meny 11, Val Kort (endast ATS1115A-N) ATS1110A-N: UTC Fire & Security meddelar harmed att denna product överinstämmer med Alternativet aktiverar (standardinställning) och avaktiverar med tillämpliga krav och bestämmelser för användningen av konfigurationskort (alternativkort)
  • Página 50 P/N 466-2916 (ML) • REV B • ISS 14MAY18 50 / 50...

Este manual también es adecuado para:

Ats1115a-n

Tabla de contenido