Resumen de contenidos para Peg-Perego double adapter gt4
Página 1
IT Istruzioni d’uso EUROPE EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию CN 使用说明 double adapter gt4...
Página 9
Grazie per aver acquistato un prodotto PegPerego. effettuate solo da adulti. _ Non utilizzate questo I “double adapter gt4” sono adattatori articolo se presenta parti PegPerego compatibili con il carrello mancanti o rotture. Gt4 PegPerego per la trasformazione in passeggino gemellare.
Página 10
pedane, etc. ). specificato dal produttore _ ATTENZIONE: Questo nel manuale istruzioni della articolo non è un gioco. carrozzina. Non lasciare che il vostro _ Durante l' uso della bambino giochi con carrozzina, tutte le maniglie questo prodotto. di trasporto (se presenti) _ ATTENZIONE: Non devono essere posizionate lasciare mai il bambino...
Página 11
quando il seggiolino è di trasporto e abbassare completamente il maniglione. rivolto verso l'esterno del Premere col pollice la leva di sicurezza telaio. centrale (fig_a), impugnare e sollevare la maniglia di chiusura (fig_b) per far ruotare in avanti il maniglione fino alla completa ISTRUZIONI D'USO chiusura (fig_c) 1 RIMOZIONE DELLA BASE GANCIOMATIC:...
Verificare la presenza Thank you for choosing a PegPerego product. del simbolo sul tubo. The “double adapter Gt4” are PegPerego 14 COMBINAZIONI POSSIBILI: adapters compatible with the Gt4 Fare riferimento alla pagina illustrata 6-7.
Página 13
the pram body during use. signs of breakage. _ WARNING Ensure that all _ This article used in the locking devices are combination with: engaged before use. The seat seat is approved _ Check that the Peg Perego for children from birth up Ganciomatic products are to a weight of 15 kg in the correctly fixed to the item.
Página 14
CARRYING ELEMENTS as shown in the figure (fig_a - fig_b). To remove it, release the footrest at the rear, FASTENED TO IT. and then simultaneously lift and pull it out _ IMPORTANT: USE SET from the front (fig_c). UP AS SHOWN IN THIS WARNING: Only use the footrest with the seat in the lower forward-facing position.
We suggest you remove the adapter and Merci d’avoir choisi un produit PegPerego. put the Ganciomatic base back on the chassis when carrying a single passenger. Les « double adapter Gt4 » sont des WARNING Only when fastening the adaptateurs PegPerego compatibles avec le bassinet: lengthen the upper base by châssis Gt4 PegPerego, pour le transformer...
Página 16
des adultes. autre que celui spécifié par _ Ne pas utiliser cet article si le Fabricant dans la notice des pièces sont manquantes d’instruction du landau. ou cassées. _ Pendant l'utilisation du _ Cet article utilisé en landau, toutes les poignées combinaison avec : de transport (le cas échéant) Le siège Seat est homologué...
Página 17
jouer avec ce produit. INSTRUCTIONS D’UTILISATION _ AVERTISSEMENT: Ne 1 ENLEVER LA BASE GANCIOMATIC : appuyer simultanément sur le bouton de sécurité jamais laisser un enfant et tourner la poignée dans le sens de la sans surveillance. flèche (fig_a). L’indicateur du bouton de _ IMPORTANT : une sécurité...
10 Pour un pliage correct, vérifier que les crochets latéraux soient correctement NUMÉROS DE SÉRIE insérés. 16 Double adapter Gt4 reporte les 11 FIXER LA BASE GANCIOMATIC : pour fixer la informations relatives à sa date de base s’assurer que l’indicateur soit rouge.
Página 19
Vorgänge zur Montage und Vorbereitung des Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego Produkt entschieden haben. Artikels dürfen nur von Die „Double Adapter gt4“ sind Adapter Erwachsenen ausgeführt von PegPerego, die mit dem Wagengestell werden. Gt4 PegPerego kompatibel sind,...
Página 20
Kind nicht verletzt wird, Navetta ist für Kinder sollten Sie darauf achten, zugelassen, die noch nicht dass es Kind nicht in der in der Lage sind, sich Nähe ist, wenn Sie das allein aufzusetzen, sich Produkt aufklappen oder umzudrehen und sich auf zusammenklappen.
Página 21
MÜSSEN BEACHTET sie wie im Bild gezeigt (Abb_a - Abb_b) richtig befestigt ist. Um die Beinablage WERDEN. zu entfernen, diese auf der Rückseite _ DER HERSTELLER ausklicken und gleichzeitig auf der Vorderseite nach oben heben und HAFTET NICHT FÜR abnehmen (Abb_c). EINE UNSACHGEMÄSSE ACHTUNG: Die Verwendung der VERWENDUNG DES...
Página 22
Siehe Abbildungen auf S. 6-7. 15 WARNUNG: DIESE KOMBINATIONEN SIND VERBOTEN: Siehe Abbildungen auf S. 8. SERIENNNUMMER 16 Am Double Adapter gt4 Teamsind Informationen zum Produktionsdatum des Kinderwagens angebracht. Produktname, Produktionsdatum un Seriennummer des Sitzes. Diese Informationen sind unerlässlich im Falle von Reklamationen.
Página 23
Le agradecemos haber elegido un producto PegPerego. por adultos. _ No utilizar este artículo si Los “Double Adapter gt4” son adaptadores PegPerego compatibles con el chasis gt4 alguna de sus partes falta o de PegPerego para la conversión en una está...
de 9 kg. regulación de los diferentes _ No añada colchones; no mecanismos (respaldo, utilice colchones distintos reposapiés, etc. ). _ ADVERTENCIA Este de los especificados por el fabricante en el manual de producto no es un juguete. No permita que el niño instrucciones del cochecito.
Página 25
por el constructor. extraerlo (fig_b). 9 CIERRE: para cerrar el chasis con el _ Está permitido alzar el adaptador enganchado es necesario reposapiés sólo cuando la retirar los elementos de transporte y bajar silla está dirigida hacia la completamente el asa. Pulse la palanca de seguridad central con parte exterior del chasis.
Consulte las ilustraciones de la página 8. трансформируется в двойную или NÚMEROS DE SERIE семейную коляску. 16 Double Adapter gt4 incluye información Изделие предназначено для relativa a la fecha de producción del mismo. использования в сочетании со _ Nombre del producto, fecha de producción y numeración de serie del asiento (fig_a) y del...
Página 27
кровать. чем предусмотрено _ люлькой Navetta производителем. _ ВНИМАНИЕ Сборка разрешается перевозка детей, которые не и подготовка изделия умеют самостоятельно должны выполняться сидеть, поворачиваться, взрослым. удерживаться на руках _ Не пользуйтесь данным или на коленях, с изделием в случае максимально допустимым отсутствия...
Página 28
правильно установлены. _ ВНИМАНИЕ: _ ВНИМАНИЕ: Во СОБЛЮДАЙТЕ УКАЗАНИЯ избежание травм ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, следите за тем, ПРИВЕДЕННЫЕ В чтобы при открытии ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ. и закрытии изделия _ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ребенок находился на НЕ НЕСЕТ некотором расстоянии ОТВЕТСТВЕННОСТИ от него. ЗА НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ _ Выполняя...
Página 29
на шасси (рис._a) и нажмите вниз до стрелки до щелчка, предохранительный щелчка (рис._b). индикатор станет зеленого цвета (рис. с). ВАЖНО: Поднимите основание вверх, 4 Закрепите нижнее основание переходника на шасси (рис._a) и чтобы убедиться в его правильном закреплении. нажмите до щелчка (рис._b). 12 ВНИМАНИЕ: Не...
СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА Соответствует 16 Серийные номера на коляске Double требованиям технического Adapter gt4 несут необходимую регламента ТР ТС 007/2011 информацию, касающуюся даты ее изготовления. _ Название изделия, дата изготовления, серийный номер сиденья. Эти данные необходимо указывать в любых претензиях. PEGPEREGO S.P.A. В...
Página 36
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PegPerego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego S.p.A. and are protected by the laws in force. double adapter gt4...