KITO Harrington RY Serie Manual Del Propietário

KITO Harrington RY Serie Manual Del Propietário

Polipasto eléctrico de cable de aceroy trole
Ocultar thumbs Ver también para Harrington RY Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FECHA DE EFECTIVIDAD: 23 de abril de 2020
MANUAL DEL PROPIETARIO
POLIPASTO ELÉCTRICO DE
CABLE DE ACERO
Y TROLE
SERIE RY
Capacidad de 3 y 5 Toneladas
Código de Polipasto y Número de Serie
!
ADVERTENCIA
Este equipo no debe instalar, operar o recibir
mantenimiento por ninguna persona que no haya leído y
entendido todo el contenido de este manual. El no leer y
cumplir con el contenido de este manual puede resultar en
lesiones corporales graves o la muerte, y/o daños
materiales.
© Harrington Hoists, Inc.
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KITO Harrington RY Serie

  • Página 1 FECHA DE EFECTIVIDAD: 23 de abril de 2020 MANUAL DEL PROPIETARIO POLIPASTO ELÉCTRICO DE CABLE DE ACERO Y TROLE SERIE RY Capacidad de 3 y 5 Toneladas Código de Polipasto y Número de Serie ADVERTENCIA Este equipo no debe instalar, operar o recibir mantenimiento por ninguna persona que no haya leído y entendido todo el contenido de este manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Sección Número de Página Información importante y advertencias…………….……….…………………………………………. 4 Términos y resumen Etiquetas y rótulos de advertencia Información técnica …………………………….…………………………………………………….. 10 Especificaciones Dimensiones Nombres de partes Procedimientos previos a la operación……………………………………………………………… 16 Información general Manejo Ubicación de suspensión Ensamble, ajustes y suspensión Ajuste de interruptor de límite operado por bloque (ILOB) Conexiones eléctricas...
  • Página 3 Sección Número de Página Inspección……………………………………………………………………………………………….. 47 General Clasificación de inspección Inspección frecuente Inspección periódica Polipastos y troles usados ocasionalmente Registros de inspección Métodos y criterios de inspección Mantenimiento y manejo……………………………………………………………………………….. 60 Medidor de conteo/horas Lubricación Lubricación – caja de engranes del polipasto Freno de motor del polipasto Ajuste del freno del trole Ramales de cable de acero y anclaje...
  • Página 4: Información Importante Y Advertencias

    Información importante y advertencias Términos y resumen Este manual proporciona información importante para el personal involucrado en la instalación, operación y mantenimiento de este producto. Aunque usted pueda estar familiarizado con este equipo o uno similar, es bastante recomendable que lea este manual antes de la instalación, operación o mantenimiento de este producto. Aviso de peligro, advertencia y precaución –...
  • Página 5 PRECAUCIÓN En estas instrucciones generales se refieren a las situaciones normales de instalación, operación y mantenimiento del equipo descrito aquí. Las instrucciones no deben ser interpretadas para anticipar toda contingencia posible o para anticipar el sistema final, la grúa o la configuración que utiliza este equipo. Para los sistemas que utilizan el equipo cubierto por este manual, el proveedor y el propietario del sistema son responsables de que el sistema cumpla con todas las normas correspondientes de la industria y con todas las regulaciones o códigos federales, estatales y locales correspondientes.
  • Página 6 ADVERTENCIA El equipo descrito aquí no esta diseñado y NO DEBE utilizarse para elevar, sostener o transportar personas, ni para elevar o sostener cargas sobre personas. El equipo descrito aquí no se debe utilizar en conjunto con otro equipo a menos que el diseñador del sistema, el fabricante del sistema, fabricante de la grúa, el instalador o el usuario instalen dispositivos se seguridad necesarios y/o requeridos aplicables al sistema, grúa o aplicación.
  • Página 7 PELIGRO HAY VOLTAJES PELIGROSOS EN LA CAJA DE CONTROL, ENTRE OTROS COMPONENTES ELÉCTRICOS Y LAS CONEXIONES ENTRE ESTOS COMPONENTES. Antes de realizar CUALQUIER mantenimiento mecánico o eléctrico en el equipo, desactivar (desconectar) el interruptor principal que suministra energía al equipo; y bloquear y etiquetar el interruptor principal en la posición desactivada.
  • Página 8 AVISO Es responsabilidad del propietario/usuario instalar, inspeccionar, probar, mantener y operar el polipasto de trole de acuerdo con ANSI/ASME B30.16, “Norma de Seguridad para Polipastos Elevados”, Regulaciones OSHA y el “Código Eléctrico Nacional” ANSI/NFPA 70. Si el polipasto de trole se instala como parte de un sistema de elevación total, como una grúa aérea o un monorriel, es también responsabilidad del propietario/usuario cumplir con el volumen ANSI/ASME B30 que se refiere a este tipo de equipo.
  • Página 9: Etiquetas Y Rótulos De Advertencia

    Etiquetas y rótulos de advertencia La etiqueta de advertencia ilustrada a continuación en la Figura 1-1 se proporciona con cada polipasto RY y polipasto trole enviado desde la fábrica. Si la etiqueta no está adherida al cordón de la botonera de su polipasto/trole, solicite una etiqueta a su distribuidor e instálela.
  • Página 10: Información Técnica

    Información técnica  NOTA: A lo largo de esta sección el símbolo “ “ se utiliza como un marcador de posición para el voltaje del polipasto trole. Los voltajes disponibles del polipasto de trole están enlistados en la Sección 2.1.1 a continuación. Especificaciones 2.1.1 Código de producto:...
  • Página 11 Tabla 2-2 Polipastos trole de altura libre ultra baja Especificaciones del polipasto Motor de Elevación Trifásico - 50/60Hz Diám Velocidad Corriente Nominal etro Eleva Capa- Ramales elevación (m/min) (amps) Poten ción cidad Código de producto (Partes/ Cuerd Alta cia de (Tons) ramales) Velocida...
  • Página 12: Dimensiones

    Dimensiones Tabla 2-4 Dimensiones de polipasto trole de altura libre ultra baja Rango de Eleva Capa- Dimensiones (mm) patín B cidad Código de producto ción (Tons) (mm) 824- 125-350 RYU030A25HDD 748- 351-500 580 186 B-78 441 342 125 186 348 170 216 824- 125-350...
  • Página 13 Table 2-7 Dimensión del gancho* Unidades = mm Capacidad Código de Producto (Ton) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) RYU030A25HDD RYU030A33HDD RYU050B25HDD RYU050B33HDD Notas: *Consulte la sección 5, Tabla 5-6 para dimensiones y límites de inspección.  2 = 208V/230V-3ph-50/60Hz 4 = 460V-3ph-50/60Hz Table 2-8 Fuerzas de reacción en carga nominal trole monorriel de altura libre ultra baja...
  • Página 14 Table 2-9 Dimensiones de rueda de trole Capa- φD cidad Código de producto (mm) (mm) (Ton) RYU030A25HDD RYU030A33HDD RYU050B25HDD RYU050B33HDD...
  • Página 15: Nombres De Partes

    Nombres de partes Figura 2-1 RY Nombres de partes...
  • Página 16: Procedimientos Previos A La Operación

    Procedimientos previos a la operación Información general 3.1.1 Cuando el polipasto de trole RY es incorporado en un sistema de elevación utilizando otro equipo, se sigue y se completa todos los procedimientos previos a la operación y las instrucciones proporcionadas con el equipo. Deben tomarse consideraciones especiales en el cableado para completar la integración del polipasto de trole RY en el sistema.
  • Página 17: Ubicación De Suspensión

    Figura 3-3 Método de elevación con eslinga Ubicación de suspensión 3.3.1 Previo al montaje del polipasto de trole RY asegúrese de que el cable de acero no se haya aflojado del tambor. Debido a la vibración u otros impactos durante el transporte del producto, el cable de acero envuelto en el tambor se pudo haber aflojado.
  • Página 18: Ensamble, Ajustes Y Suspensión

    Figura 3-4 Despeje del polipasto de trole 3.3.5 Vea la Sección 6.8 para consideraciones de instalación en exteriores. Ensamble, ajustes y suspensión ADVERTENCIA En el momento de instalación del polipasto de trole en la viga, SIEMPRE levante el polipasto en posición con el trole ensamblado y sujeto de manera segura a un pallet/patín. Eleve el polipasto de trole con un montacargas, una plataforma de levantamiento, u otro medio similar.
  • Página 19: Instalación Del Polipasto De Trole Ry

    3.4.1 Instalación del polipasto de trole RY 1) Asegúrese de que a ubicación del montaje cumpla con lo indicado en la Sección 3.3. 2) Instale cualquier dispositivo adicional, si lo hubiera (cables de suministro de energía o botonera, por ejemplo – vea la Sección 3.7) en el polipasto de trole. Si el polipasto de trole no está asegurado a un, colóquelo y fíjelo a uno asegurándose de que el polipasto de trole esté...
  • Página 20 la Figura 3-10. Ajuste el armazón del trole según sea necesario para cumplir con el despeje entre la rueda del trole y el rodillo guía, “t”. (Vea la Sección 3.4.1 Paso 5 para el procedimiento de ajuste adecuado). Figura 3-8 Afloje de Tuercas del perno de Ajuste y Pernos de cabeza hueca 7) Si el extremo de la viga de pista no es accesible, el ancho del patín del trole deberá...
  • Página 21 Note: A (placa espaciadora de trole) = B (ancho de patín de viga) + 2 pulgadas (inc. 2 mm de espacio entre la rueda del trole y el rodillo guía) Figura 3-10 Ejemplo de ajuste del patín del trole...
  • Página 22: Ajuste De Interruptor De Límite Operado Por Bloque (Ilob)

    Ajuste de interruptor de límite operado en bloque (ILOB) El ILOB se debe acomodar donde el polipasto y la caja de gancho no interfieran el uno con el otro. El ILOB opera cuando el límite superior/inferior del interruptor no funciona debido a una falla, configuración errónea, o una operación anormal.
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas 3.6.1 Si el polipasto de trole fue entregado sin un cable de alimentación eléctrica. El instalador debe usar un cable de alimentación eléctrica certificado de la lista de UL Tipo SJ, SJT, SO, SOO, SOOW, ST, STO o un cable por lo menos útil para la aplicación en particular. Grado 90C, mínimo 600v.
  • Página 24: Instalación De Botonera

    6) Conexión a la fuente de alimentación eléctrica. – Los cables rojo, blanco y negro del cable de alimentación eléctrica se deben conectar a un interruptor de energía eléctrica o disyuntor (breaker). 7) Capacidad del fusible/breaker – La alimentación del polipasto se debe equipar con protección de sobrecargas de corriente como fusibles, que se deben seleccionar entre 110% a 120% del total enlistado para amperaje de carga completa, y deben ser fusibles de retardo de doble elemento.
  • Página 25 3) Afloje el cable ubicado en la parte inferior de la caja eléctrica e inserte el cable de la botonera. Jale cable suficiente para alcanzar los bornes, y luego asegúrelo con ajustadores de cable. 4) Coloque un cable liberador de tensión o una cadena entre la botonera y el polipasto. El cable debe colocarse en la pequeña placa ubicada en la parte inferior de la caja eléctrica, debajo de la caja de engranajes.
  • Página 26: Configuración Del Inversor De Frecuencia Del Polipasto

    Figura 3-15 Alivio de tensión adjunto a la botonera Configuración del inversor de frecuencia del polipasto El inversor de frecuencia para subir/bajar el polipasto se encuentra en la caja de control del polipasto de trole, como se indica en la Figura 3-16. Figura 3-16 Ubicaciones del Inversor de Frecuencia 3.8.1...
  • Página 27 3.8.4 Todos los polipastos vienen equipados con un inversor de frecuencia. El inversor de frecuencia se usa para controlar las velocidades de elevación altas y bajas. Las velocidades vienen preconfiguradas de fábrica. (Tabla 3-5). La velocidad (frecuencia) se puede personalizar. Consulte la Sección 3.8.13 para rangos específicos de velocidad del polipasto e instrucciones.
  • Página 28 Tabla 3-1 Indicador LED del operador 3.8.9 Durante la operación el indicador de datos se iluminará o parpadeará datos como se muestra en la Figura 3-18 Figura 3-18 Iluminación/parpadeo del indicador 3.8.10 El indicador digital usa carácter de siete segmentos para formar caracteres específicos en el indicador.
  • Página 29 3.8.11 Indicador luminoso de LED provee el estado del polipasto. La Tabla 3-3 muestra algunos de los indicadores. Table 3-3 Indicadores luminosos 3.8.12 El indicador de RUN indica que el polipasto está “operando”. La Tabla 3-4 indica los distintos estados del indicador RUN. Tabla 3-4 Indicador de RUN 3.8.13 Todos los polipastos tienen rangos de velociad/frecuencia que se pueden personalizar a una aplicación específica.
  • Página 30 3.8.14 Tabla 3-5 Rangos de velocidad y frecuencia del polipasto Velocidad de elevacion Frecuencia (Hz) (m/min) Código de Baja (d1-01) Alta (d1-02) Alta producto Baja Alto Velocidad 208/ 208/ Sin Carga 460V 460V 230V 230V RY030 57.7 56.5 RY050 56.5 57.5 El estándar de fábrica para rango de frecuencia/velocidad mínimo y máximo (relación 6:1).
  • Página 31 Tabla 3-7 Configuraciones adicionales de velocidad de elevación Frecuencia – Hz Velocidad de elevación 5 Ton – 460V m/min 3 Ton - 230V 3 Ton - 460V 5 Ton - 230V Configuración baja de fábrica 10.1 10.2 10.0 11.3 11.3 11.0 11.2 12.4...
  • Página 32: Función De Alta Velocidad Para Carga Ligera

    3.8.14 “Hbb” aparecerá en el indicador del inversor de frecuencia de la unidad de doble velocidad cuando el Botón de Emergencia no esté presionado. Gire el Botón de Emergencia en sentido de las manecillas del reloj, desbloquée los controles y permitir elfuncionamiento del polipasto. Función de alta velocidad para carga ligera Todos los polipastos RY están equipados con la “Función de Alta Velocidad en 3.9.1...
  • Página 33: Ajuste Del Limitador De Carga (Lc) Del Polipasto

    3.10 Ajuste del limitador de carga (LC) del polipasto El polipasto RY está equipado con un dispositivo limitador de carga. El LC se configura desde fábrica para activarse entre un 110% a un 125% de la capacidad del RY. Cambie los parámetros del inversor de frecuencia en la caja de control si se debe desactivar el LC para la prueba de carga o si es necesario realizar cambios y reajustes para la carga de activación.
  • Página 34 Tabla 3-9 Configuración de valores del limitador de carga • Siga el procedimiento descrito a continuación para realizar correctamente la configuración. El rango de valores (límites superior e inferior) que se puede configurar depende del modelo. Valores que no están incluidos en el rango no pueden registrarse.
  • Página 35 Tabla 3-11 Valores de configuración para desactivar el limitador de carga Configuración de desactivación del LC 208/230V 460V Capa- Código de cidad S1-38 S1-41 S1-38 S1-41 producto Baja Alta Baja Alta velocidad velocidad velocidad velocidad RYU030A RYU050B para confirmar la nueva configuración. “TEST” aparecerá parpadeando. 8.
  • Página 36: Configuración Del Inversor De Frecuencia (If) Del Trole

    3.11 Configuración del inversor de frecuencia (IF) del trole El inversor de frecuencia (IF) del trole está ubicado en la caja de control del polipasto de trole, como muestra en la Figura 3-19. Figura 3-19 Caja de control del Polipasto de Trole 3.11.1 Para evitar descargas eléctricas, NO realice NINGÚN mantenimiento mecánico o eléctrico en el control de doble velocidad (control del IF) del trole o del polipasto durante los...
  • Página 37 Tabla 3-13 Procedimiento de cambio de velocidad/frecuencia del inversor de frecuencia del trole ▪ Cada trole de doble velocidad tiene un rango disponible de velocidades/frecuencias (límites superior/inferior). Cualquier rango fuera del rango enlistado en la Tabla 3-12 para su trole específico está estrictamente prohibido.
  • Página 38 Tabla 3-14 Configuraciones adicionales de velocidad – desplazamiento Velocidad de desplazamiento Frecuencia – Hz m/min 10.0 Configuración de fábrica baja 11.0 11.9 12.8 13.7 14.6 15.6 16.5 17.4 18.3 22.9 27.4 10.5 32.0 12.0 36.6 13.5 41.1 15.0 45.7 17.0 50.3 18.0 54.9...
  • Página 39: Configuración Del Interruptor De Limite Superior E Inferior (Ilsi) Del Polipasto

    3.12 Configuración del interruptor de límite superior e inferior del polipasto (ILSI) El Interruptor de Límite Superior/Inferior (ILSI) puede parar automáticamente la caja de gancho en posiciones preconfiguradas (al menos dos (2) puntos de límite superior y límite inferior) sin requerir una operación de posicionamiento (como moverse “poco a poco”) por la botonera.
  • Página 40: Configuraciones Del Cliente

    Tabla 3-18 Configuración de interruptores de límite superior e inferior ▪ NO ajuste del ILOB con las manos húmedas Al no cumplir con esta instrucción puede conducir a un choque eléctrico, que puede afectar seriamente al operador. ▪ NO configure el Interruptor de Límite Superior de la Caja de Gancho en una posición más alta que la palanca del ILOB.
  • Página 41 Figura 3-20 Interruptor de límite superior e inferior del polipasto (ILSI)
  • Página 42: Revisiones Previas A La Operación Y Operación De Prueba

    3.13 Revisiones previas a la operación y operación de prueba 3.13.1 Consulte la placa de identificación del polipasto de trole e identifique el código de producto y números de serie en el espacio indicado en la portada de este manual. 3.13.2 Realice revisiones previas a la operación para el polipasto de trole: ◼...
  • Página 43: Operación

    Operación Introducción NO CAMINE DEBAJO DE UNA CARGA SUSPENDIDA A LOS OPERADORES DEL POLIPASTO SE LES SOLICITA QUE LEAN LA SECCIÓN DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL; LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL, LAS ETIQUETAS DE INSTRUCCIÓN Y ADVERTENCIA EN EL POLIPASTO O DEL SISTEMA DE ELEVACIÓN, Y LAS SECCIONES DE OPERACIÓN DE ANSI / ASME B30.16 y ANSI / ASME B30.10.
  • Página 44: Lo Que Se Debe Y No Se Debe Hacer En La Operación

    Lo que se debe y no se debe hacer en la operación El funcionamiento incorrecto de un polipasto puede crear una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves y daños materiales sustanciales. Para evitar una situación potencialmente peligrosa, EL OPERADOR DEBE: •...
  • Página 45 El funcionamiento incorrecto de un polipasto puede crear una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones menores o moderadas, o daños materiales. Para evitar estas situaciones potencialmente peligrosas, EL OPERADOR DEBE: • • Mantenga una posición firme o asegurarse de una Utilice las piezas recomendadas por el fabricante forma cuando opere el polipasto.
  • Página 46: Controles De Polipasto Y Trole

    Controles de polipasto y trole 4.3.1 Botón de parada de emergencia: presione el botón de parada de emergencia para realizar una parada de emergencia y el bloqueo de los controles de movimiento del polipasto o para restablecer el inversor de frecuencia como se muestra en la Figura 4-1. Gire el botón de parada de emergencia en el sentido de las manecillas del reloj para desbloquear los controles y permitir el funcionamiento del polipasto.
  • Página 47: Inspección

    Inspección General 5.1.1 El procedimiento de inspección aquí incluido se basa en ANSI / ASME B30.16. Las siguientes definiciones son de ANSI / ASME B30.16 y se refieren al procedimiento de inspección a continuación. Persona designada – una persona seleccionada o asignada por el empleador o el representante del ◼...
  • Página 48: Inspección Frecuente

    Inspección PERIÓDICA – inspección visual realizada por una persona designada con intervalos 5.2.4 según los siguientes criterios: Tabla 5-2 Intervalos de Inspección periódica Servicio Intervalo de polipasto y trole Intervalo de inspección del cable Servicio 1) Por lo menos mensualmente (según OSHA), Y Anual normal 2) Determinado por una persona calificada y...
  • Página 49 5.4.2 Para inspecciones en donde se desmontar partes de la suspensión de carga del polipasto / trole, una prueba de carga según ANSI / ASME B30.16 deben realizarse en el polipasto / trole después de que se reensamblar y antes de su vuelta al servicio. Tabla 5-4 Inspección periódica Requisitos de inspección frecuente.
  • Página 50: Polipastos Y Troles Usados Ocasionalmente

    Polipastos y troles usados ocasionalmente 5.5.1 Los polipastos que se usan con poca frecuencia deben inspeccionarse de la siguiente manera antes de la puesta en servicio: ◼ Polipasto sin usar durante más de 1 mes, menos de 1 año: Inspeccione según los criterios de inspección FRECUENTES en la Sección 5.3.
  • Página 51 Tabla 5-5 Métodos y criterios de inspección del polipasto y trole Artículo Método Criterio Acción Gancho - vástago Visual Las partes del gancho del vástago y el cuello Reemplazar. doblado o cuello deben estar libres de deformaciones. Ensamblaje caja de Visual Debe estar libre de óxido significativo;...
  • Página 52 Tabla 5-5 Métodos y criterios de inspección del polipasto y trole Artículo Método Criterio Acción Cuña de cable de Visual La fijación (anclaje con cuña) debe reemplazarse Reemplazar. si muestra deformación, desgaste, cortes o acero formación de cuellos. Tambor de cable Visual, Toda la superficie del tambor debe estar cubierta Limpiar /...
  • Página 53 Tabla 5-5 Métodos y criterios de inspección del polipasto y trole Artículo Método Criterio Acción Cable de Acero - Visual Se debe inspeccionar el cable metálico en busca Reemplazar. cables rotos o de cables rotos o hilos, con especial atención a la hilos conexión final y las secciones que pasan con frecuencia sobre las poleas.
  • Página 54 Tabla 5-5 Métodos y criterios de inspección del polipasto y trole Artículo Método Criterio Acción Rueda de Trole – Visual, Medición El diámetro y el ancho de la superficie de la banda Reemplazar. banda de de rodadura no deben ser inferiores a los valores rodadura que se enumeran en la Tabla 5-11.
  • Página 55 Tabla 5-6 Dimensiones del gancho inferior “k” Medida en estado Nuevo: _____________________ Estos valores son nominales ya que la dimensión no está controlada a una tolerancia. La dimensión "k" debe medirse cuando el gancho está nuevo; esto se convierte en una medida de referencia.
  • Página 56 Tabla 5-8 Varias formas que requieren el reemplazo del cable.
  • Página 57 Tabla 5-9 Freno de motor del polipasto El freno debe estar correctamente ajustado antes de la medición de “A”. Ver Sección 6.4 Dimensión “A” – pulgadas (mm) Código de capacidad Estándar Desecho RY030, RY050 0.82 (20.9) 0.76 (19.4) Tabla 5-10 Dimensiones de la polea de la cuerda •...
  • Página 58 Tabla 5-11 Dimensiones de las ruedas • La dimensión "D" no debe reducirse por debajo del valor límite debido a la abrasión de la superficie de rodadura. • La diferencia (elipticidad) en el diámetro de la superficie de carrera no debe exceder de 0.0394 pulgadas. (1 mm). •...
  • Página 59 Tabla 5-12 Freno del motor de desplazamiento Freno de Torsión, Ajustes Predeterminados Potencia de Salida del Motor del Freno de Torsión de Freno, T Ajuste de la altura del perno, A Trole HP (kW) pulgadas (mm) 0.34 (0.25) 0.47 (12) 0.54 (0.4) 0.43 (11) Dimensiones del freno...
  • Página 60: Mantenimiento Y Manipulación

    Mantenimiento y manipulación Medidor de conteo/horas Una función del medidor de conteo/horas (C/H) está incluido en todos los polipastos de trole RY como uno de los parámetros del inversor de frecuencia (IF). A continuación, se presentan las recomendaciones de mantenimiento en función del número de arranques y horas de operación que se accede a través del IF. 6.1.1 Número de arranques / horas de operación -.
  • Página 61 6.1.2 Engrasado Del Engranaje del Motor del Polipasto: el medidor C/H se puede usar junto con la carga promedio que eleva el polipasto para estimar cuándo se debe cambiar la grasa del engranaje. Consulte la Tabla 6-3 y 6-6. Tabla 6-3 Carga durante la operación normal Clasificación % Promedio de la capacidad nominal...
  • Página 62: Lubricación

    para el polipasto. Lubricación 6.2.1 Cable de acero: ◼ Para un rendimiento adecuado, el cable debe mantenerse limpio y bien lubricado. ◼ El cable debe lubricarse cada 3 meses (más frecuentemente para usos más pesados o condiciones severas). ◼ Para lubricar el cable, primero elimine la suciedad, la mugre, la humedad u otras acumulaciones de contaminantes.
  • Página 63 Tabla 6-6 - Guías sobre el tiempo de reemplazo o aplicación de lubricantes Cantidad Tiempos de especificada reemplazo / Marca del Parte aplicación de lubricante lubricante por Tabla 3 ton 5 ton 6-3 (horas) Aceite Nippon Caja de Engranajes del Polipasto 2500g 1600 Epinoc AP (N) 0...
  • Página 64: Lubricación - Caja De Engranes Del Polipasto

    Lubricación – caja de engranes del polipasto 6.3.1 NO use ninguna grasa o una cantidad que no sea la indicada en la Tabla 6-6. Los nuevos polipastos de trole están engrasados con el tipo y la cantidad de grasa correctos. No hay necesidad de verificar antes de la instalación, pero si en algún momento se encuentra que la grasa es insuficiente en una inspección, se debe agregar más en la Apertura del Relleno, después de quitar el tapón (respiradero de aire) como se muestra en la Figura 6-1 y Figura 6-2.
  • Página 65 6.4.3 Extracción de la unidad de freno del motor - El ajuste y la inspección del freno del motor requieren la extracción de la unidad de freno del motor del polipasto como un ensamblaje. Consulte la Figura 6-3. 1) Retire los cuatro pernos de la cubierta del ventilador (A), la cubierta del ventilador (B), el anillo de presión del ventilador (C) y la arandela del ventilador (D).
  • Página 66 Si no se puede lograr el ajuste correcto del freno, desmonte el freno del motor e inspeccione todas las piezas del freno del motor. Reemplace el tambor/conjunto de resorte del freno y / o la cubierta del motor si es necesario. Tabla 6-9 Espacio del freno del motor Espacio del freno (G) Código de capacidad...
  • Página 67: Ajuste Del Freno Del Trole

    6.4.5 Inspección del revestimiento del freno - El revestimiento del freno está diseñado para una larga vida útil y debe proporcionar años de servicio sin problemas. Si se está inspeccionando el revestimiento del freno debido a un desplazamiento excesivo de la carga durante la operación (consulte la Sección 5.7), desmonte el freno del motor e inspeccione todas las piezas del freno del motor.
  • Página 68: Ramales De Cuerda De Alambre, Cuerda Guía Y Anclaje

    Compruebe que la tuerca de seguridad no esté suelta después de cambiar o ajustar el freno de torsión. El incumplimiento de estas instrucciones puede hacer que el polipasto se sobrepase, lo que podría ocasionar graves accidentes. Figura 6-4 Ajuste de freno del motor del trole Table 6-10 Adjuste del torque del freno del trole 1) Afloje la tuerca de seguridad con una llave hexagonal de 28 mm.
  • Página 69: Retiro De Cable De Acero / Reemplazo De Guía De Cable

    6.6.3 Después de poner en servicio un cable de acero del polipasto nuevo, o después de reemplazar el Cable de Acero, el Cable de Acero de los polipastos de múltiples caídas puede torcerse. Esto se puede ver desde el giro del bloque del gancho inferior, particularmente cuando se descarga. ADVERTENCIA El retorcimiento del Cable de Acero afecta la seguridad y la vida útil.
  • Página 70 Figura 6-12 Figura 6-13 Figura 6-14 9) Jale lentamente del Cable de Acero hacia afuera de la Caja de Gancho Inferior de la Polea y la Polea Libre (retorno) en el polipasto y luego de la otra Polea de la Caja de Gancho como se muestra en las Figuras 6-15, 6-16 y la Figura 6- 17.
  • Página 71 Figura 6-18 Conjunto de guía de cuerda Figura 6-19...
  • Página 72: Instalación De Cable De Acero / Instalación De Guía De Cable

    Figura 6-20 13) Como se muestra en la Figura 6-21, desenvuelva o retire manualmente el Cable de Acero del tambor tirando con cuidado del Cable del Tambor. Continúe tirando del Cable hasta que llegue a las abrazaderas del Cable en el Tambor.
  • Página 73 Figura 6-23 4) Examine la Guía de Cable y el Tambor después de limpiar / desengrasar a fondo. 5) Verifique el ajuste correcto de las piezas de la Guía de Cable con el Tambor, haciendo coincidir las ranuras respectivas y verifique que no haya espacio libre excesivo. Compruebe si hay crestas puntiagudas o afiladas y un desgaste intenso.
  • Página 74 Figura 6-26 Figura 6-27 8) Continúe enrollando firmemente el Cable de Acero sobre el Tambor hasta alcanzar e instalar la tercera Abrazadera del Cable de Acero. PRECAUCIÓN La tensión debe mantenerse en la Cuerda de Acero durante la instalación en el Tambor.
  • Página 75 Figura 6-29 Figura 6-28 Figura 6-30 Figura 6-31 16) Deslice los dos segmentos de la Guía de Cuerda A en su lugar sobre el tambor. Instale el perno y la tuerca individuales que actúan como el punto de articulación de la Guía de Cuerda A. Apriete ligeramente pero no ajuste en este momento.
  • Página 76 B esté instalada sobre el Eje de Soporte como se muestra en la Figura 6-33. Instale el hardware con la etiqueta "B" en la Figura 6-18 y apriete ligeramente pero no ajuste en este momento. 20) Con todos los componentes de la Guía de Cable instalados y colocados correctamente, apriete todo el hardware de manera uniforme y gradual hasta que todo el hardware se apriete a 53 lbf-pulgada (6 N * Figura 6-32 Figura 6-33...
  • Página 77 Figura 6-34 22) Luego pase el Cable de Acero a través de la Polea de retorno en el polipasto (consulte la Figura 6-35), luego vuelva a bajar a través de la otra Polea en la Caja del Gancho Inferior (consulte la Figura 3-36). Figura 6-35 Figura 6-36 Figura 6-37...
  • Página 78 Figura 6-38 Figura 6-39 ADVERTENCIA Asegúrese de que el Cable de Acero esté apretado contra la Cuña del Borne en el Borne. 25) Fije la Abrazadera del Cable de Acero aproximadamente 4 veces el diámetro del Cable de Acero desde el Borne como se muestra en la Figura 6-40 y apriete completamente las tuercas a un valor de torque de aproximadamente 115 lbf-pulg (13 N * m).
  • Página 79: Ambiente Operacional

    Figura 6-43 Figura 6-42 Almacenamiento 6.7.1 El lugar de almacenamiento debe estar limpio y seco. 6.7.2 Se debe tener cuidado de no dañar ninguno de los cables o accesorios de alimentación eléctrica. Instalaciones al aire libre 6.8.1 Para instalaciones de polipastos de trole que están al aire libre, el polipasto de trole debe estar cubierto y protegido del clima en todo momento.
  • Página 80: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas generales 7.1.1 Para conexiones eléctricas y esquemas, consulte el dibujo dentro de la caja de control o el dibujo 81700 disponible de Harrington Hoists. VOLTAJES PELIGROSOS ESTÁN PRESENTES EN EL POLIPASTO Y EN LAS CONEXIONES ENTRE LOS COMPONENTES.
  • Página 81 Verifique que el ajuste del freno del motor tenga la holgura El freno no libera adecuada. . Reemplace el freno si es necesario. Verifique los códigos de falla (Consulte la Sección 7.2). IF del Polipasto Reinicie el IF presionando el botón de parada de Defectuoso emergencia en la botonera.
  • Página 82 Verifique los códigos de falla (Consulte la Sección 7.2). IF del Polipasto Reinicie el IF presionando el botón de parada de Defectuoso emergencia en la botonera. Reemplace según sea necesario. Conductor roto en Compruebe la continuidad de cada conductor en el cable. Si cordón de la uno está...
  • Página 83 Resistencia de Inspeccione la resistencia de frenado en busca de roturas. frenado inadecuada El freno del motor no Limpie e inspeccione el revestimiento del freno. Verifique las sostiene tolerancias del freno del motor. Reemplace si es necesario La carga se desplaza Verifique los códigos de falla (Consulte la Sección 7.2).
  • Página 84 Conductor roto en el Verifique la continuidad intermitente en cada conductor del cordón de la cordón de la botonera. Reemplace todo el cable de la botonera botonera si la continuidad no es constante. Verifique los códigos de falla (Consulte la Sección 7.2). IF del Polipasto y/o Reinicie el IF presionando el botón de parada de del trole Defectuosos...
  • Página 85 Verifique los códigos de falla (Consulte la Sección 7.2). IF del Polipasto Reinicie el IF presionando el botón de parada de Defectuoso emergencia en la botonera. Reemplace según sea necesario. Parada de "Hbb" aparecerá en la pantalla IF de la unidad de doble emergencia velocidad cuando se presione el botón de parada de presionada en el...
  • Página 86: Solución De Problemas Del Inversor De Frecuencia (If)

    Solución de problemas el inversor de frecuencia (IF) (VFD) 7.2.1 Si el IF o el motor funcionan de manera irregular, verifique la alarma / error en la pantalla LED. Los detalles de los tipos de alarmas y errores que se muestran en la Tabla 7-2 y son los siguientes: •...
  • Página 87 Tabla 7-3 Resumen de tipo de "Error" Pantalla LED Nombre Error de Control CPF03 Falla de EEPROM CPF06 Falla de datos del EEPROM CPF07 Error de comunicación del tablero de bornes CPF08 Error de comunicación serial del EEPROM CPF11 Error del RAM CPF12 Error de la memoria Flash CPF13...
  • Página 88 Tabla 7-4 Resumen de tipo de "error menor/ error advertencia" Pantalla LED Nombre Entrada simultánea de comandos de avance / retroceso EF1 a EF7 Error externo (bornes de entrada S1 a S7) Ingresando una señal de seguridad Advertencia de Corriente Sobrecalentamiento de Disipador de Calor Sobretensión del circuito principal Restablecer durante la entrada del comando de...
  • Página 89 -Apague la alimentación del IF y vuelva a conectar el borne del circuito Falla entre el tablero de bornes y el de control. tablero de control Tabla 7-7 Pantalla "error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del error Error de comunicación serial del EEPROM CPF08 Falla con la EEPROM Causa...
  • Página 90 La función de alarma del equipo externo - Elimine la causa del error externo y elimine la entrada de error externo está en funcionamiento. de la entrada multifunción. Compruebe si la línea de señal está conectada correctamente. El cableado no es correcto. -Conecte la línea de señal correctamente.
  • Página 91 Compruebe el estado de las medidas de ruido. -Compruebe el cableado del circuito de control, así como el cableado y el cableado a tierra del circuito principal, y tome las medidas de ruido Se produjo un mal funcionamiento debido suficientes. al ruido.
  • Página 92 Tabla 7-7 Pantalla "error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del error Sobretensión del circuito principal La tensión de CD del circuito principal superó el nivel de detección de sobretensión. 208-230V: Aproximadamente 410V 460V: Aproximadamente 820V Causa Medida Se produjo una falla a tierra del motor. Compruebe el cable de alimentación, el borne de relé...
  • Página 93 Tabla 7-7 Pantalla "error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del error Error interno del transistor de amortiguación El funcionamiento del transistor de amortiguación es erróneo. Causa Medida El transistor de amortiguación está roto. Encienda / apague la fuente de alimentación para verificar si ocurre un error.
  • Página 94 Tabla 7-7 Pantalla "error" detalles y soluciones (Continuación) Pantalla LED Nombre del falla menor Error en el circuito de prevención de apresuramiento Falla del circuito de prevención de apresuramiento. Causa Medida Encienda / apague la fuente de alimentación para verificar si ocurre un Falla del contactor de Circuito de error.
  • Página 95 Tabla 7-8 Detalles y soluciones de la pantalla "falla menor / advertencia" (Continuación) Pantalla LED Nombre de la falla menor Sobrecalentamiento del disipador de calor La temperatura del disipador de calor del IF superó el valor de configuración (90 a 100 ° C) (que varía según la capacidad del IF) Causa Medida Compruebe la temperatura ambiente.
  • Página 96 Tabla 7-8 Detalles y soluciones de la pantalla "falla menor / advertencia" (Continuación) Pantalla LED Nombre del Falla menor Baja Tensión en el circuito principal Los siguientes estados ocurrieron cuando no se ingresa ningún comando de conducción (cuando el IF no está funcionando). ⇒...
  • Página 97: Restablecer Error De Inversor De Frecuencia Y Reiniciar (If)

    Restablecer Error de inversor de frecuencia y reiniciar (IF) 7.3.1 establecer error - cuando se produce un error, reinicie el IF después de eliminar la causa del error. Para reiniciar el IF, encienda/apague el botón de parada de emergencia. Si el IF no se restablece, (1) Enciéndalo / apáguelo varias veces.
  • Página 98: Monitoreo, Rastreo De Errores E Historial De Errores Del Inversor De Frecuencia (If)

    Monitoreo, rastreo de errores e historial de errores del inversor de frecuencia (IF) 7.4.1 El parámetro del monitor (parámetro U) muestra los parámetros que se pueden monitorear en el modo de manejo: • U1 - Monitor de estado, Tabla 7-10 •...
  • Página 99 Tabla 7-11 Rastreo de error U2 Nombre Descripción Error actual Comprueba los detalles del error U2-01 actual. Error pasado Verifica los detalles del error que U2-02 ocurrió inmediatamente antes del error pasado. Comando de Muestra el valor del comando de U2-03 frecuencia en un frecuencia cuando ocurrió...
  • Página 100 6. Presione para volver a la pantalla U2-02. 7. Para monitorear la información sobre U2-03 a 13, presione UP. Se pueden obtener datos que son útiles para encontrar la causa del error. Tabla 7-13 U3 Historial de errores Nombre Descripción Detalles del error Muestra los detalles del error U3-01...
  • Página 101: Garantía

    Garantía odos los productos vendidos por Harrington Hoists, Inc. están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha de envío por Harrington por los siguientes períodos: 1 año - Polipastos eléctricos y neumáticos (excluyendo (N) Modelos ER2 con características mejoradas, polipastos EQ / SEQ), troles motorizados, grúas y pórticos de oruga Tiger, componentes de grúas, piezas de repuesto, debajo del gancho y manejo de materiales del equipo...
  • Página 103: Lista De Partes

    Lista de partes Cuando solicite partes, proporcione el código del producto del polipasto y el número de serie que se encuentran en la placa de identificación del polipasto (vea la figura a continuación). Recordatorio: de acuerdo con las Secciones 1.1 y 3.9.1 para ayudar a solicitar Soporte de piezas y productos, registre el número de producto y el número de serie del polipasto en el espacio provisto en la portada de este manual.
  • Página 104: Partes De La Caja De Engranajes Del Polipasto

    Partes de la caja de engranajes del polipasto Figura 9-1-1 Caja de engranajes del polipasto Figura Partes por Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje de la caja de engranajes – R-1ALBH-4701 208/230V R-1BLBH-4501 Ensamblaje de la caja de engranajes – 460V R-1ALBH-4501 Etiqueta de capacidad 80673...
  • Página 105: Partes Del Tambor De Cuerda

    Partes del tambor de cuerda Figura 9-2 Partes del tambor de cuerda Partes Figura Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje tambor de cuerda – 25 R-1ALCH-1101 pies de levantamiento (7.6m) Ensamblaje tambor de cuerda – 33 R-1ALCH-1201 pies de levantamiento (10.2m) Cable de acero –...
  • Página 106: Partes Del Armazón Del Trole

    Partes del armazón de trole Figura 9-3 Partes del armazón de trole...
  • Página 107 9.3 Partes del armazón de trole Partes Figura Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje rueda A R-1ALDC-6036 Ensamblaje rueda B R-1ALDC-6041 Anillo de fijación T3G106075 Cubierta de rueda A R-1ALDC-9053 Perno de cabeza hueca 9091519 Arandela de seguridad 9016604 de resorte Arandela llana...
  • Página 108: Partes De Bloque De Gancho

    Partes de bloque de gancho Figura 9-4 Partes de bloque de gancho Partes Figura Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje bloque de gancho R-1ALEC-1001 R-1BLEC-1001 Ensamblaje de polea R-1ALEC-5001 Ensamblaje de gancho R-1ALEC-6014 R-1BLEC-6014 Ensamblaje de cierre de gancho SR-1ALEC-6015 SR-1BLEC-6015 Cubierta de polea A...
  • Página 109: Partes De Anclaje De Cuerda

    9.5 Partes de anclaje de cuerda Figura 9-5 Partes de anclaje de cuerda Figura Partes por Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje de anclaje de cuerda R-1ALFH-1001...
  • Página 110: Partes De La Guía De Cuerda

    Partes de la guía de cuerda Figura 9-6 Partes de la guía de cuerda Partes por Figura No. Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje de la guía de cuerda R-1ALGH-1001 (Incluye todas las partes)
  • Página 111: Partes De La Polea Libre

    9.7 Partes de la polea libre Figura 9-7 Partes de la polea libre Figura Partes por Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje de polea libre R-1ALHH-1001 Ensamblaje de polea R-1ALEC-5001 Arandela de seguridad de resorte 9016604 Perno de cabeza hueca 9091504...
  • Página 112: Partes Del Interruptor De Límite De Levantamiento (Ill)

    9.8 Partes del interruptor de límite de levantamiento (ILL) Figura 9-8 Partes del interruptor de límite de levantamiento (ILL) Partes por Figura No. Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Interruptor de límite R-1ALIJ-9001 Perno de cabeza hueca 9091510 Arandela de seguridad de 9016602 resorte...
  • Página 113: Partes Del Interruptor De Límite Operado Por Bloque (Ilb)

    9.9 Partes del interruptor de límite operado por bloque (IBL) Figura 9-9 Partes del interruptor de límite operado por bloque (IBL) Partes Figura Nombre de la parte RYU030 RYU050 Polipas Ensamblaje de interruptor de límite R-1BLJH-1001 directo Interruptor de límite R-1ALIJ-9001 Perno de cabeza hueca 9091510...
  • Página 114: Partes Del Motor Del Polipasto

    9.10 Partes del motor del polipasto Figura 9-10 Partes del motor del polipasto...
  • Página 115 9.10 Partes del motor del polipasto Partes Figura Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje del motor de R-1BLMH-1211 R-1CLMH-1211 levantamiento – 208-230V Ensamblaje del motor de R-1BLMH-1411 R-1CLMH-1411 levantamiento – 460V Ensamblaje de cubierta de R-1ALMJ-5021 R-1CLMJ-5021 motor Ventilador R-1ALMC-9024 R-1CLMC-9024...
  • Página 116: Partes Del Motor Del Trole

    9.11 Partes del motor del trole Figura 9-11 Partes del motor del trole...
  • Página 117 9.11 Partes del motor del trole Partes Figura Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Ensamblaje de motor de R-1BLNH-1001 desplazamiento – 208-230V Ensamblaje de motor de R-1BLNH-1101 desplazamiento – 460V Rodamiento de boleros 9000705 Anillo de fijación J1SR000-00062 Anillo de fijación 9047125 Perno de cabeza hueca 9091518...
  • Página 118: Partes De La Caja/Panel De Conrol

    9.12 Partes de la caja/Panel de conrol Figura 9-12 Partes de la caja/Panel de control...
  • Página 119: Partes De La Caja/Panel De Control

    9.12 Partes de la caja/Panel de control Partes Figura Nombre de la Parte RYU030 RYU050 Polipasto Empaque R-1ALPC-9009 Tornillo de máquina con arandela de J1AP2-5001212 seguridad de resorte Arandela 9016507 Alambre de suspensión R-1ALPC-9012 Inversor de elevación – IF – 208-230V SR-1ALPC-3030 SR-1BLPC-3050 Inversor de elevación –...
  • Página 120 9.12 Partes de la caja/Panel de control Partes Figura Nombre de la parte RYU030 RYU050 polipasto Prensaestopas – control de cable plano FC816C 208-230V Prensaestopas motor de – levantamiento – 208-230V R-1ALPC-9088 Lado del control Prensaestopas motor de – levantamiento – 208-230V R-1ALPC-9088 Lado de la caja de engranajes Prensaestopas –...
  • Página 121 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 122 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 123 Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Página 124 Harrington Hoists, Inc. Línea gratuita:800-233-3010 401 West End Avenue www.harringtonhoists.com Teléfono: 717-665-2000 Manheim, PA 17545 Fax: 717-665-2861 © Harrington Hoists, Inc., Todos los derechos reservados RYOM-SP...

Tabla de contenido