_ Názov výrobku, dátum výroby a číslo podvozku.
Tieto informácie sú potrebné pri akýchkoľvek reklamáciách.
GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic je rýchly a praktický systém, ktorý vám
umožňuje pripevnenie telesa kočíka, autosedačky
a sedačky k základni Ganciomatic na kostre v jednom
rýchlom kroku.
UPOZORNENIE
: Pred použitím sa uistite, že sú
všetky upevňovacie mechanizmy zaistené.
Pred použitím sa uistite, že sú upevňovacie
mechanizmy sedačky a autosedačky správne zaistené.
VŠETKY MOŽNÉ KOMBINÁCIE:
KOSTRA DUETTE PIROET
15 KOSTRA DUETTE PIROET + 2 SEAT
Obrázky A, B a C ukazujú polohy, v ktorých sa dajú
sedačky nainštalovať.
16 KOSTRA DUETTE PIROET + TELESO KOČÍKA
Obrázok ukazuje polohu, v ktorej sa dá výrobok
nainštalovať.
17 KOSTRA DUETTE PIROET + SEAT + TELESO KOČÍKA
Obrázky A a B ukazujú polohy, v ktorých sa dajú
výrobky nainštalovať.
18 DUETTE PIROET+ 2 PRIMO VIAGGIO CAR SEAT
Obrázok A ukazuje polohu, v ktorej sa dajú výrobky
nainštalovať (otočené proti smeru jazdy).
19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT
Obrázok A ukazuje polohu, v ktorých sa dajú výrobky
nainštalovať (otočené proti smeru jazdy).
KOSTRA TRIPLETTE PIROET
20 KOSTRA TRIPLETTE PIROET + 3 SEAT
Obrázky A a B ukazujú polohy, v ktorých sa dajú
výrobky nainštalovať.
21 KOSTRA TRIPLETTE PIROET + 3 PRIMO VIAGGIO CAR
SEAT
Obrázok A ukazuje polohu, v ktorej sa dajú výrobky
nainštalovať (otočené proti smeru jazdy).
22 KOSTRA TRIPLETTE PIROET + 2 PRIMO VIAGGIO CAR
SEAT + 1 SEAT
Obrázok A ukazuje polohu, v ktorej sa dajú výrobky
nainštalovať.
Dve autosedačky musia byť pripevnené v polohách,
ktoré sú najbližšie k rukoväti (všetky otočené proti
smeru jazdy).
KOSTRA TRIPLETTE PIROET + 1 PRIMO VIAGGIO CAR
SEAT+ 2 SEAT
Obrázok B ukazuje polohu, v ktorej sa dajú výrobky
nainštalovať.
Autosedačka musí byť pripevnená v polohe, ktorá je
najbližšie k rukoväti (otočená proti smeru jazdy).
23 KOMBINÁCIE NIE SÚ POVOLENÉ
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Doplnky PegPerego sú navrhnuté ako užitočné a
praktické prostriedky na uľahčenie života rodičov.
Zoznámte sa s celou sériou príslušenstva pre váš
produkt na stránkach www.pegperego.com.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Čistenie smie vykonávať len dospelá osoba
ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred
atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh;
nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému
žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých
materiálov; uchovávajte výrobok na suchom mieste.
ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné
časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá
alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku
vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu; udržiavajte v
čistom stave všetky mobilné časti výrobku (regulačné
mechanizmy, úchytné mechanizmy, kolesá...),
odstraňujte z nich prach a piesok a v prípade potreby
ich namažte ľahkým olejom.
PEGPEREGO S.P.A.
Peg Perego SpA používa systém riadenia kvality, ktorý
bol certifikovaný organizáciou TÜV Italia Srl v súlade s
normou ISO 9001.
Spoločnosť PegPerego môže kedykoľvek vykonať
zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v
tejto publikácii, ak si to budú vyžadovať technické
alebo obchodné podmienky.
ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI
PEGPEREGO
Ak by ste náhodou časti modelu stratili alebo by sa
poškodili, používajte výhradne originálne náhradné
diely PegPerego. V prípade prípadných opráv, výmen,
informácií o výrobkoch, predaji náhradných dielov a
príslušenstva sa obráťte na servisnú sieť PegPerego,
pričom uveďte, ak by ste ho mali k dispozícii, sériové
číslo výrobku.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.com
internetová stránka www.pegperego.com
Všetka pravá duševného vlastníctva vzťahujúce sa
na obsah tejto príručky sú majetkom spoločnosti
PegPerego SpA sú chránené platnými zákonmi.
- 42 -