Show/Hide Bookmarks Este manual es válido para los convertidores 93XX de las versiones 33.932X- ES 2x. 2x (9321 - 9328) 33.9329- ES 2x. 2x (9329) 33.933X- ES 2x. 2x (9330 - 9332) 33.932X- ES 2x. 2x (9321 - 9329) 33.933X- ES 2x. 2x (9330 - 9332) 33.932X- CS 2x.
Página 3
Show/Hide Bookmarks Chapa de conexión de la malla de red Conexión a la red y conexión c.c. L1 L2 L3 RDY IMP Imax Mmax Fail Módulo de operación extraíble 1250 alternativamente Buses de campo MCTRL - N - ACT Interbus-S Bus de Comunicaciones (CAN) Terminales de control Entrada del resolver...
Importante 1 servo convertidor 93XX Al recibir la mercancía, compruebe en seguida si el material recibido corresponde a lo indicado en la documentación de envío. Lenze no 1 manual de instrucciones se hace responsable de defectos reclamados posteriormente. 1 kit de accesorios (piezas pequeñas para Reclame la instalación mecánica y eléctrica)
Las indicaciones sobre procedimientos y detalles de conexiones incluidas en este manual, son propuestas cuya aplicabilidad se ha de estudiar para cada caso. Lenze no garantiza la aptitud de los procedimientos y propuestas de conexión mencionados.
Show/Hide Bookmarks Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones de seguridad y de utilización para los convertidores (según la Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE) 1. General 4. Montaje La instalación y refrigeración de los aparatos se ha de llevar a cabo Durante el funcionamiento, los convertidores pueden presentar, de acuerdo con las directrices que figuran en la documentación dependiendo del tipo de seguridad incorporado, piezas bajo tensión,...
Show/Hide Bookmarks Instrucciones de seguridad Presentación de las instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de seguridad tienen una presentación uniforme: - El icono indica el tipo de peligro. - El término correspondiente indica el nivel de gravedad del peligro. - El texto correspondiente describe el peligro y da instrucciones para evitarlo.
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos Datos técnicos Propiedades Un solo eje de diseño estrecho - gracias a ello no ocupa demasiado espacio Margen de potencia: 370 W hasta 75 kW - módulo de control uniforme y en consecuencia sistema de conexión uniforme para los cables de control dentro de todo el margen de potencia.
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos Datos generales/ Condiciones de funcionamiento Ámbito Valores Resistencia a las vibraciones Germanischer Lloyd, condiciones generales (en preparación) Resistencia a la humedad Humedad clase F sin condensación (humedad relativa media 85 %) Rangos de temperatura admisibles Al transportar el aparato: -25 C +70 C Al almacenar el aparato: -25 C +55 C...
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos Características técnicas 3.3.1 Tipos 9321 a 9325 Tipo EVS9321-ES EVS9322-ES EVS9323-ES EVS9324-ES EVS9325-ES Nº de art. EVS9321-ES EVS9322-ES EVS9323-ES EVS9324-ES EVS9325-ES Tipo EVS9321-CSV EVS9322-CSV EVS9323-CSV ESV9324-CSV ESV9325-CSV Nº de art. EVS9321-CSV003 EVS9322-CSV003 EVS9323-CSV003 EVS9324-CSV003 EVS9325-CSV003 Voltaje de red 320 V 528 V 0% ;...
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos 3.3.2 Tipos 9321 a 9324 con doble sobrecorriente Tipo 9321 9322 9323 9324 Datos para el funcionamiento en una red: 3 AC/400 V / 50 Hz/60 Hz Potencia del motor (4 pol. ASM) Potencia del motor (4 pol. ASM) [kW] 0.37 0.75...
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos 3.3.4 Fusibles y sección de cables Tipo Tipo Entrada de red L1, L2, L3, PE/Conexión al motor U, V, W Entrada +UG, -UG Funcionamiento sin filtro de red Funcionamiento con filtro de red Fusible Fusible Sección de Fusible Fusible Sección de...
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos 3.3.5 Filtros de red Tipo Tipo Dimensionado (uk Nº de artículo Lenze Corriente nominal Inductancia para grado de antipara- para grado de antipara- sitaje A sitaje B 9321 1.5 A 24 mH EZN3A2400H002 EZN3B2400H002 9322 2.5 A...
Página 19
Show/Hide Bookmarks Datos técnicos 9300BA1099...
Show/Hide Bookmarks Instalación Instalación Instalación mecánica 4.1.1 Información importante ¡Utilice los convertidores sólo montados dentro de armario o lugares cerrados! Si el aire de refrigeración está contaminado (polvo, pelusas, grasas, gases agresivos): - Tome las contramedidas adecuadas, p.ej. conducción de aire por separado, montaje de filtros, limpieza periódica, etc.
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.1.2 Montaje estándar con rieles o ángulos de sujeción FIG 4-1 Dimensionado para el montaje con rieles/ángulos de sujeción Tipo Fig. 9321, 9322 9323, 9324 48,5 9325, 9326 21,5 9327, 9328, 9329 9330 28,5 9331,9332 748,5 30,5 Si se utiliza un módulo enchufable de bus de campo: Tenga en cuenta el espacio libre necesario para los cables de conexión Medidas en mm...
Para ello necesitará una estructura de montaje con junta (puede ser suministrada por Lenze). Distribución de la pérdida de potencia: - aprox. 65 % por el radiador separado (radiador y ventilador) - aprox.
Show/Hide Bookmarks Instalación FIG 4-2 Dimensionado para el montaje del dispositivo de potencia separado térmicamente Tipo 9321, 9322 112,5 385,5 95,5 365,5 105,5 9323, 9324 131,5 385,5 114,5 365,5 105,5 9325, 9226 385,5 137,5 365,5 105,5 Si se utiliza módulo de bus de campo enchufable: Tenga en cuenta el espacio libre necesario para los cables de conexión Area de corte Z Tipo...
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.1.4 Montaje de variantes Variante EVS932XCSV003 (”Cold Plate”) Para el montaje dentro del armario de control con otros radiadores según la técnica ”Cold Plate”. FIG 4-3 Dimensiones 9321 ... 9326 para el montaje según la técnica Cold Plate Tipo 9321V003 9322V003...
Página 25
Show/Hide Bookmarks Instalación FIG 4-4 Dimensiones 9327 y 9328 para el montaje según la técnica Cold Plate Tipo 9327V003 9328V003 Si se utiliza un módulo de bus de campo enchufable: Tenga en cuenta el espacio libre necesario para los cables de conexión Medidas en mm 9300BA1099...
Página 26
Show/Hide Bookmarks Instalación Observe los siguientes puntos para mantener los datos técnicos: - El radiador debe estar suficientemente ventilado. - El espacio libre detrás del panel trasero del armario de control debe ser de por lo menos 500 mm. Si se instalan varios aparatos en el armario de control: - No montar los aparatos uno encima del otro.
Show/Hide Bookmarks Instalación Instalación eléctrica Encontrará instrucciones sobre la instalación conforme a la compatibilidad electromagnética en el cap. 4.3. 4.2.1 Protección personal ¡Peligro! Todos los terminales de potencia siguen vivos hasta 3 minutos después desconectar el suministro de red. Símbolo en el interruptor de Significado corriente de defecto Interruptor de corriente de defecto sensible a la corriente alterna (RCCB, Tipo...
Página 28
Show/Hide Bookmarks Instalación Definición de términos En adelante, para definir al “interruptor de corriente de defecto (RCCB)”, se utiliza el término “disyuntor FI” Protección de personas y DIN VDE 0100 con interruptores de corriente de defecto (RCCB): animales Los convertidores tienen un rectificador de red interno. En el caso de un contacto a masa, una corriente continua de defecto aplanada puede ocasionar que los disyuntores FI sensibles a la corriente alterna o a la corriente pulsatoria se bloqueen, eliminando así...
Show/Hide Bookmarks Instalación Aislamiento potencial En los convertidores existe un aislamiento potencial (trayecto distanciador) entre los terminales de potencia y los terminales de control, así como en relación con la carcasa: Los terminales X1 y X5 disponen de un aislamiento básico doble (doble trayecto distanciador según VDE 0160, EN50178).
Al utilizar motores, cuyo aislamiento no es adecuado para el uso de convertidores: - Consulte a su suministrador de motores. Los motores trifásicos de Lenze han sido diseñados para el uso de convertidores. Con la parametrización correspondiente, los convertidores generan frecuencias cíclicas de hasta 600 Hz:...
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.2.4 Tipos y condiciones de la red ¡Observe las restricciones de los diversos tipo de red! Uso de lo sconvertidores Observaciones Permitido sin restricciones Mantenga el dimensionado de los Con punto neutro puesto a tierra (redes TT/TN) convertidores observe la carga del cable N compartido - corriente efectiva de red ver cap.
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.2.7 Conexiones de potencia Convertidor Preparativos para las conexiones de potencia 9321 ... 9326 Retirar cubiertas de las conexiones de potencia: - Levantar presionando ligeramente por adelante. - Tirar hacia arriba (conexión de red) o abajo (conexión del motor). 9327 ...
”H” o ”K5”. Protección de los cables y del A través de fusibles c.c. recomendados. convertidor en el lado de la Los fusibles/portafusibles recomendados por Lenze disponen de la corriente continua (+ UG, -UG) conformidad UL. En interconexión de c.c. o Observar indicaciones en el apartado F del manual del sistema.
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.2.7.2 Conexión al motor Por motivos de seguridad relacionados con la compatibilidad electromagnética, recomendamos utilizar para el motor solamente cables apantallados. ¡Sugerencia! El apantallamiento de los cables del motor sólo es necesario para el cumplimiento de las normas existentes (p.ej. VDE 0160, EN 50178). Tipos 9321 a 9326 Colocar correctamente la pantalla de los cables apantallados:...
Página 35
Show/Hide Bookmarks Instalación Tipos 9330 y 9331 Realizar la descarga de tracción con empalmes para cables Colocar correctamente la pantalla de cables apantallados: - Colocar la pantalla de los cables del motor con grapas de cable y tornillos M5 x 12 sobre la chapa - Colocar la pantalla del termocontacto con gran superficie en el perno de anclaje PE al lado de...
Show/Hide Bookmarks Instalación Conectar los cables de motor a los terminales roscables U, V, W. - Observar que la polaridad sea correcta. - Secciones máx. de cable permitidas y par de apriete de los tornillos: Terminales Pantalla/ Secciones de cable U, V, W Conexión PE T1, T2...
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.2.7.4 Interconexión de varios accionamientos Alimentación descentralizada con módulo de frenado F2 F3 F4 F5 F6 ϑ F7 F8 F9 F10 +UG -UG 9352 932X - 933X 932X - 933X K35.0113 FIG 4-8 Alimentación descentralizada para la interconexión de varios accionamientos Z1, Z2 Filtro de red (dimensionado, ver manual del sistema, apartado F) Chopper de frenado...
Show/Hide Bookmarks Instalación Alimentación centralizada con módulo de alimentación Al conectar un módulo de alimentación, es indispensable consultar el manual de instrucciones correspondiente. F1...F3 F6 F7 F4 F5 F8 F9 9341 - 9343 932X - 933X 932X - 933X K35.0114 FIG 4-9 Alimentación centralizada de varios accionamientos interconectados Filtro de red...
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.2.8 Conexiones de control 4.2.8.1 Cables de control Conectar los cables de control a los terminales roscables: Sección máx. de cable admisible Par de apriete de los tornillos 1.5 mm 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lbin) Recomendamos apantallar los cables para señales analógicas por un solo lado para evitar la adulteración de las señales.
Página 40
Show/Hide Bookmarks Instalación Terminal Función Nivel Datos (Ajuste de fábrica en negrita) Entradas 1, 2 Entrada por tensión -10 V a +10 V Resolución: analógica (Consigna principal de la 5 mV (11 bits , signo +) velocidad) Puente X3 Entrada por intensidad -20 mA a + 20 mA Resolución: 20 A (10 bits con signo + )
Show/Hide Bookmarks Instalación 4.2.8.3 Esquemas de conexiones Conexión de señales analógicas Las señales analógicas se conectan a través de los 2 bloques de terminales de 4 polos X6. Dependiendo del uso de las entradas analógicas, el puente de X3 se ha de programar de forma correspondiente.
Página 42
Show/Hide Bookmarks Instalación Conexión para fuente de alimentación interna Configuración de la fuente de tensión interna: Configurar una salida analógica disponible (AOUTx) a nivel HIGH. P .ej. el terminal X6/63: asignar C0436 con FIXED100% (ver cap. 5.7.4). De esta forma, el terminal X6/63 dispone de 10 V. ¡Sugerencia! Para este caso puede utilizar una de las configuraciones predefinidas en C0005.
Show/Hide Bookmarks Instalación Conexión de señales digitales Las señales digitales seconectan através delos 2 bloques de terminales de 7 polos El nivel de las entradas y salidas digitales es compatible con un PLC. Para la conexión de los cables de señales sólo utilice relés con contactos de baja potencia (Recomendación: relés con contactos de platino).
Para la conexión a la entrada de frecuencia digital (X9) o a la salida de frecuencia digital (X10) utilice el cable prefabricado de Lenze. En caso contrario utilice sólo cables trenzados por pares y apantallados (A, A / B, B / Z, Z) (ver esquema de conexión).
Show/Hide Bookmarks Instalación Bus de estado (X5/ST) El BUS DE ESTADO es un sistema de bus específico del aparato que realiza una monitorización sencilla en una red de accionamientos: Pone a todos los accionamientos interconectados en el estado predeterminado (ver manual del sistema). Se pueden conectar hasta 20 convertidores.
Show/Hide Bookmarks Instalación Conexión del bus del sistema (X4) CAN-BUS F2 F3 F2 F3 F2 F3 +UG -UG +UG -UG 932X - 933X 932X - 933X 932X - 933X HI LO K35.0123 FIG 4-12 Cableado del bus de sistema RA1, RA2 Resistencias terminales del bus 120 (incluidas en el kit de accesorios)
Página 47
Transmisión de datos muy fiable (Distancia Hamming = 6) Nivel de señal según ISO 11898 Posibilidad de conectar hasta 63 componentes al bus Acceso a todos los parámetros de Lenze Funciones master integradas en el convertidor - Posibilidad de intercambio de datos entre convertidores sin intervención del sistema master (regulación del ratio de corriente, sincronización de...
- Sonda térmica con resistenca PTC con temperatura definida para la activación Termocontacto TKO - Termointerruptor/contacto de abertura Controles KTY , PTC y TKO no ofrecen una protección total. Para mejorar el control, Lenze recomienda el uso de un relé bimetálico. adicionales Control alternativo Los comparadores (CMP1 ...
Página 49
¡Sugerencia! En los cables de sistema prefabricados de Lenze para servomotores Lenze el cable hacia la realimentación de la temperatura ya viene incluido. Los cables están previstos para un cableado de acuerdo con la normativa relativa a la compatibilidad electromagnética.
El sistema de realimentación se activa bajo el código C0025. Regulación libre de sensores SSC No utilice la regulación libre de sensores (SSC) para nuevas aplicaciones de accionamientos (C0025 = 1). Intente solucionar la aplicación a través de una regulación vectorial EVF 9300 o consulte a Lenze. 4-31 9300BA1099...
En todas las configuraciones definidas bajo C0005 es posible utilizar un resolver como sistema de realimentación. No es necesario un ajuste. ¡Sugerencia! Utilice para la conexión del resolver un cable de sistema prefabricado de Lenze. Propiedades: Resolver de 2 polos (U = 10 V, f = 4 kHz)
En esta entrada es posible conectar un codificador incremental o un codificador seno-coseno. ¡Sugerencia! Utilice para la conexión del encoder los cables de sistema prefabricados de Lenze. La tensión de alimentación del encoder V se puede ajustar con C0421 CC5_E entre 5V y 8 V, para - ajustar la alimentación del codificador...
Página 53
Show/Hide Bookmarks Instalación Codificador incremental Propiedades: Es posible conectar codificadores incrementales con dos señales complementarias de 5V (emisor TTL) desfasadas en 90 . - Es posible conectar la vía cero (opcional). Conector sub-D hembra, de 9 polos Frecuencia de entrada: 0 - 500 kHz Consumo de corriente por canal: 6 mA Disposición del conector hembra (X8) Señal...
Show/Hide Bookmarks Instalación Instalación de un sistema de accionamiento tipo CE Indicaciones La compatibilidad electromagnética de una máquina depende del tipo de instalación y el cuidado en la ejecución. generales Observe especialmente: - Montaje - Filtrado - Apantallamiento - Puesta a tierra Si la instalación se realiza de forma distinta, es necesario someter la máquina o la instalación a una prueba de cumplimiento de los valores límite de compatibilidad electromagnética, con el fin de evaluar la conformidad con la directiva de compatibilidad electromagnética.
Página 55
Show/Hide Bookmarks Instalación Apantalla- En el convertidor, unir la pantalla del cable de motor miento - a la conexión de apantallado del convertidor. - adicionalmente y con gran superficie, a la placa de montaje. - Recomendación: Ejecutar con abrazaderas de puesta a tierra sobre superficies de montaje metálicas pulidas. En el caso de relés, los interruptores de protección del motor o bornes en el cableado se encuentran en el motor: - Transconectar las pantallas de los cables conectados y conectar con gran superficie a la placa de montaje.
Página 56
Show/Hide Bookmarks Instalación F1 ... F3 F4 F5 932X - 933X 9351 E1 E2 E3 E4 E5 A1 A2 K35.0124 FIG 4-16 Ejemplo para un cableado electromagnéticamente compatible F1...F5 Protección por fusibles (ver cap. 3.3.4 y cap. 4.2.7.1) Relé de red Filtro de red “A”...
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Puesta en marcha Puesta en marcha inicial ¡Alto! Antes de poner en marcha el convertidor por primera vez, compruebe que el cableado esté completo, puesto a tierra y que el circuito esté cerrado: Conexión de potencia: - Alimentación a través de los terminales L1, L2 y L3 (conexión directa a la red) o como alternativa, a través de los terminales +UG, -UG (acoplamiento al bus c.c., interconexión)
800 V con Chopper de frenado 5. Introducir datos del motor: - En accionamientos con motor Lenze: Seleccionar motor bajo C0086. - En accionamientos con otros motores: ver cap. 5.2. 6. Seleccionar el sistema de realimentación: - Accionamientos con resolver: no necesita modificaciones.
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha 10. Programar una consigna: - En X6/1, X6/2 asignara una tensión > 0 V (máx. 10 V). - No active una consigna JOG (X5/E3 LOW). 11. Comprobar si está listo para funcionar: - Si parpadea el LED verde: El convertidor está...
(”DSKS56-33-200”). Si el tipo de motor no se encuentra en la lista bajo C0086 selleccione un motor Lenze con datos similares en C0086 (ver tabla). A continuación deberá modificar los siguientes datos del motor manualmente: - C0006: Modo de funcionamiento del convertidor - C0022: Adaptar I a la corriente máxima del motor...
Página 62
”Motor/Feedb.” (”Motor/Sistema de realimentación”). Si selecciona bajo C0086 un tipo de motor y luego modifica uno de los datos indicados anteriormente, C0086 será = 0 (COMMON) (es decir que no se utiliza un motor Lenze). No utilice motores de reluctancia. Sensor de...
Página 63
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Sensor de Tipo de motor Tipo de C0086 C0081 C0087 C0088 C0089 C0090 tempera- Lenze motor tura nº Display [kW] [rpm] [Hz] DSVA56-140 DSVAXX056-22 0,80 3950 DFVA71-120 DFVAXX071-22 2,20 3410 DSVA71-140 DSVAXX071-22 1,70 4050 DFVA80-60...
Página 64
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Sensor de Tipo de motor Tipo de tempera- C0086 C0081 C0087 C0088 C0089 C0090 Lenze motor tura nº Display [kW] [rpm] [Hz] DXRA071-12-50 DXRAXX071-12 0,25 1410 DXRA071-22-50 DXRAXX071-22 0,37 1398 DXRA080-12-50 DXRAXX080-12 0,55 1400 DXRA080-22-50 DXRAXX080-22...
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Desinhibición del convertidor La deshinibición del convertidor se autoriza cuando todas las fuentes de la inhibición del convertidor han sido reinicializados (conexión en serie de todas las fuentes). - Si el convertidor ha sido desinhibido se enciende el LED verde del convertidor.
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Parada rápida Con la función de parada rápida (QSP) es posible detener el accionamiento independientemente de la consigna durante un tiempo programable. Partiendo del ajuste de fábrica, la función de parada rápida está activada: Cuando al encenderlo - X5/E1 = HIGH y X5/E2 = HIGH o - X5/E1 = LOW y X5/E2 = LOW Cuando durante el funcionamiento...
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Modificación de la asignación de terminales (ver también cap. 8.3 ”Trabajo con bloques de función”) Si modifica la configuración a través de C0005, se sobreescribe la asignación de todas las entradas y salidas con la correspondiente asignación básica. Dado el caso deberá...
Página 68
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha Ejemplo: Menú ”Terminal I/O; DIGIN” (terminales-E/S; entradas digitales) A continuación se indican los objetivos más importantes para las entradas digitales Válido para la configuración básica C0005 = 1000. Posición de código controlado por Comentarios Subcódigo Nombre de la Señal (interfaz) Listado de se- señal...
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha 4. Con C0114 y el subcódigo, determinar la polaridad del terminal de entrada X5/E1 hasta X5/E5 (activo en HIGH o activo en LOW). - Seleccionar el terminal en el nivel de códigos. - Cambiar con PRG al nivel de parámetros y seleccionar la polaridad. - Cambiar al nivel de códigos pulsando 2 veces la tecla PRG.
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha 5.7.3 Entradas analógicas disponibles Los códigos más importantes en encuentran en el submenú: AIN1 X6.1/2, o AIN2 X6.3/4 (entrada analógica 1 (X6.1/2) o entrada analógica 2 (X6.3/4)) Modificar asignación: 1. Seleccionar en el nivel de códigos la entrada del bloque de funciones a la que se le quiere asignar una fuente diferente.
Página 71
Show/Hide Bookmarks Puesta en marcha 5-14 9300BA1099...
Show/Hide Bookmarks Durante el funcionamiento Durante el funcionamiento Avisos sobre el estado del módulo de operación Avisos sobre el estado del módulo de operación Display encendido apagado Preparado para funcionar Inicialización o fallo Salidas de potencia inhibidas Salidas de potencia desinhibidas FAIL Indicación de fallo No hay avería...
Show/Hide Bookmarks Durante el funcionamiento 6.2.2 Protección de los aparatos a través de disminución de potencia de la corriente Válido para los tipos 9326 a 9332. Para frecuencias de campo < 5 Hz, el convertidor limita automáticamente la corriente de salida máxima admitida. En el caso de funcionamiento con frecuencia de chopeado = 8 kHz (C0018 = 1, optimación de la potencia): - El límite de corriente se reduce dependiendo de la temperatura del...
Show/Hide Bookmarks Parametrización Programación Con la programación de parámetros del convertidor Ud. puede adaptar su accionamiento a todas las aplicaciones que desee. Todo el conjunto de parámetros está organizado a través de códigos, numerados correlativamente, que siempre empiezan por la letra ”C”. (ver tabla de códigos, cap.
Show/Hide Bookmarks Parametrización 7.1.1 Estructura del conjunto de parámetros Para facilitar la operación, el módulo de operación 9371BB así como los programas de PC GLOBAL-DRIVE-CONTROL y LEMOC2 disponen de niveles de menú, que nos llevan fácilmente a los códigos deseados: Menú...
Show/Hide Bookmarks Parametrización 7.1.2 Listado de selección de menús Módulo de operación 9371 BB Global Drive Control o LEMOC2 Menú principal Submenú Menú principal Submenú USER-Menu Menú de USUARIO Code list Lista de códigos Load / Store Gestión del conjunto de parámetros Diagnostic Diagnóstico Actual info...
Página 77
Show/Hide Bookmarks Parametrización Módulo de operación 9371 BB Global Drive Control o LEMOC2 Menú principal Submenú Menú principal Submenú LECOM/AIF Interfaz LECOM/AIF LECOM-A/B LECOM-A/B AIF interface Interfaz AIF Status word Estado System bus Bus de sistema Management Gestión CAN CAN-IN1 CAN-IN1 Bloque de entrada 1 CAN-OUT1 CAN-OUT1 Bloque de salida 1...
Página 78
Show/Hide Bookmarks Parametrización Módulo de operación 9371 BB Global Drive Control o LEMOC2 Menú principal Submenú Menú principal Submenú CONV1 CONV1 Convertidor CONV3 CONV3 Convertidor CONV4 CONV4 Convertidor CONV5 CONV5 Convertidor CONV6 CONV6 Convertidor CONVPHA1 CONVPHA1 Convertidor de 32 bits CONVPHPH1 CONVPHPH1 Convertidor de 32 bits CONVPP1...
Página 79
Show/Hide Bookmarks Parametrización Módulo de operación 9371 BB Global Drive Control o LEMOC2 Menú principal Submenú Menú principal Submenú PCTRL PCTRL Controlador de procesos. PID PHADD1 PHADD1 Sumador de 32 bits PHCMP1 PHCMP1 Comparador de ángulos PHCMP2 PHCMP2 Comparador de ángulos PHCMP3 PHCMP3 Comparador de ángulos PHDIFF1...
Show/Hide Bookmarks Parametrización Programación de parámetros con el módulo de operación 7.2.1 El módulo de operación (Número de artículo: EMZ9371BB) El módulo de operación puede ser conectado y desconectado del interfaz X1 incluso durante el funcionamiento. Tras conectar el módulo de operación al convertidor, se lleva a cabo una inicialización del módulo de operación.
Show/Hide Bookmarks Parametrización Segmentos y mensajes sobre el estado en el display LCD: Segmento Explicación Número de código Número de código de cuatro díigitos Número de subcódigo Número de subcódigo de dos dígitos Parámetros Valor de parámetro de hasta 12 posiciones Texto Texto auxiliar con un máximo de 13 caracteres;...
Show/Hide Bookmarks Parametrización Nivel de operación Pulsando PRG desde el nivel de parámetros se entra en el nivel de operación. En el nivel de operación se muestran informaciones adicionales sobre el estado o bien se muestran determinados valores a través de C0004 (ajuste de fábrica: valor real de revoluciones C0051).
Show/Hide Bookmarks Parametrización 7.2.2 Modificar parámetros ¡Sugerencia! Debe archivar el conjunto de parámetros modificados para no perder la información en caso de un fallo de red. (ver cap. 7.2.3). Procedimiento básico 1. Desde los menús, pasar con las teclas , , al nivel de códigos.
Show/Hide Bookmarks Parametrización 7.2.3 Guardar conjunto de parámetros Para no perder las modificaciones tras la desconexión de la red, se han de guardar los parámetros. Puede guardar hasta 4 conjuntos de parámetros distintos si p.ej. trabaja con diversos materiales en una misma máquina o necesita diversos estados de operación (modo de ajuste, ”stand by”, etc.).
Show/Hide Bookmarks Parametrización 7.2.4 Cargar conjunto de parámetros (Sólo es posible si el convertidor está inhibido) ¡Advertencia! Al cargar un nuevo conjunto de parámetros, el convertidor se vuelve a inicializar y reaccionará como después de una conexión a la red: - Las configuraciones del sistema y las asignaciones de los terminales pueden haber cambiado.
Show/Hide Bookmarks Parametrización En el caso de control por terminales Ud. puede p.ej. cambiar a otros conjuntos de parámetros a través de las entradas digitales X5/E1 X5/E5. Después de la conexión a la red, el convertidor lee primero el conjunto de parámetros 1.
Show/Hide Bookmarks Parametrización 7.2.5 Transferencia de un conjunto de parámetros (Sólo es posible si el convertidor está inhibido) ¡Advertencia! Al cargar un nuevo conjunto de parámetos el convertidor se vuele a inicializar y reacciona como después de una conexión a la red: - Las configuraciones del sistema y las asignaciones de los terminales pueden haber cambiado.
Página 88
Show/Hide Bookmarks Parametrización 9. Desinhibir el convertidor con X5/28 = HIGH. 10. Enchufar el módulo de operación al convertidor 2. 11. Inhibir el convertidor 2 con X5/28 = LOW. 12. Con las teclas de flecha salir de los menús y cambiar al nivel de códigos. En la pantalla aparece ”Code”.
Show/Hide Bookmarks Parametrización 7.2.6 Protección a través de contraseña Con la protección a través de contraseña en C0094 puede restringirse el acceso a ciertos códigos a través del módulo de operación. Leer de C0094 con el módulo de operación: - C0094 = 0: Protección a través de contraseña desactivada. - C0094 = 9999: Protección a través de contraseña activada.
Show/Hide Bookmarks Parametrización Visualización Visualización de valores actuales Con los siguientes códigos es posible ver diversos valores actuales: Código Significado C0051 Valor actual, absoluto de la velocidad [rpm] C0052 Tensión absoluta del motor [V] C0053 Tensión absoluta del DC Bus [V] C0054 Corriente absoluta del motor [A] C0060...
Show/Hide Bookmarks Configuración Configuración En lapráctica, cadaaplicaciónprecisaconfiguracionesdeterminadas yespecíficas para la aplicación correspondiente (programas). Para ello se dispone de bloques de función, que pueden ser combinados de forma adecuada para la aplicación específica. La combinación de los bloques de función se realiza mediante códigos. (ver cap. 8.3). Configuraciones predeterminadas Para las aplicaciones estándar del convertidor ya se han predefinido configuraciones básicas, que pueden ser seleccionadas a través del código...
Show/Hide Bookmarks Configuración Modos de operación Al seleccionar un modo de operación, Ud. determina a través dequé interfazdesea programar parámetros o controlar el convertidor. 8.2.1 Programación de parámetros La programación de parámetros se realiza a través del módulo de operación o a través del módulo de bus de campo, que está...
Página 94
Show/Hide Bookmarks Configuración Ejemplo: C0005 = 1005 Esta configuración corresponde a una regulación de la velocidad a través de control por bus de sistema (CAN). Si desea controlar más entradas de los bloques de función a través de un interfaz, deberá...
Show/Hide Bookmarks Configuración Trabajar con bloques de función Ud. mismo puede configurar el flujo de señales en el convertidor, combinando bloques de función. De esta forma, el convertidor puede ser adaptado fácilmente a los diversos tipos de aplicación. 8.3.1 Tipos de señal Cada bloque de función posee un determinado número de entradas y salidas que pueden ser conectadas entre sí.
Show/Hide Bookmarks Configuración 8.3.2 Elementos del bloque de función Código de parametrización Nombre de la entrada Nombre del FB FCNT1 C1100 FCNT1-CLKUP FCNT1-OUT C1102/1 C1104/1 FCNT1-CLKDWN Símbolo de salida C1102/2 C1104/2 CTRL FCNT1-EQUAL Símbolo de entrada FCNT1-LD-VAL C1101/1 C1103/1 FCNT1-LOAD C1102/3 C1104/3 FCNT1-CMP-VAL...
Página 97
Show/Hide Bookmarks Configuración Código de configuración Configura la entrada con una fuente de señales (p.ej. señal de terminales, código de control, salida de un FB... ). Las entradas con código similar se diferencian por el subcódigo. El subcódigo es añadido al código (Cxxxx/1). Estos códigos se configuran a través del subcódigo.
Las conexiones existentes, que no son deseadas, tienen que ser eliminadas a través dereconfiguraciones. En caso contrario, elaccionamiento no podráejecutar la función deseada. ¡Sugerencia! Para la visualización de conexiones existentes, Lenze ofrece un generador de listas de bloques (ver Accesorios: Programa para PC GDC). NOT1 AND1-IN1...
Show/Hide Bookmarks Configuración Procedimiento básico 1. Seleccionar el código de configuración de la entrada del bloque de función que ha de ser modificado. 2. Pregúntese: ”¿De dónde ha de provenir la señal de entrada para la entrada seleccionada?” (p.ej. de la salida de otro bloque de función) 3.
Show/Hide Bookmarks Configuración Establecer conexiones 1. Determinar la fuente de señal para ARIT2-IN1: - Con las teclas de flechas cambiar al nivel de códigos. - Con seleccionar C0601/1. - Con PRG cambiar al nivel de parámetros. - Con seleccionar la salida AIN2-OUT (número de selección 55). - Confirmar con SH + PRG.
Show/Hide Bookmarks Configuración Eliminar conexiones Ya que un fuente puede tener varios objetivos, es posible que existan otras conexiones de señales que en algunos casos no se deseen. Ejemplo: - En el ajuste de fábrica de la configuración básica C0005 = 1000 (control de la velocidad) ASW1-IN1 y AIN2-OUT están conectadas.
Show/Hide Bookmarks Configuración 8.3.4 Anotaciones en la tabla de proceso El convertidor 93XX dispone de un tiempo determinado para la ejecución de FBs. Ya que el tipo y el número de FB a ser utilizados pueden ser muy distintos dependiendo delaaplicación, no siempresecalculan todos los FB disponibles. Por ello, bajo el código C0465 se dispone de una tabla de proceso en la que sólo se anotan los FB que se han de utilizar.
Show/Hide Bookmarks Configuración Estructuración de una tabla de proceso para el ejemplo de configuración en la FIG 8-5: 1. DIGIN no ha de ser anotado en la tabla. 2. El primer FB es AND1, ya que éste recibe sus señales de entrada de DIGIN y sólo tiene sucesores.
Show/Hide Bookmarks Configuración Errores frecuentes en la configuración Fallo Motivo Solución FB no emite señal de salida FB no fue anotado en la tabla de proceso Anotar FB C0465 FB sólo emite señales constantes FB ha sido eliminado de la tabla C0465 o Volver a anotar el FB, dado en caso bajo se ha sobreescrito otro subcódigo (posición del listado).
Show/Hide Bookmarks Configuración Descripción de los bloques de función Tabla de los bloques de función disponibles utilizado en la configuración básica C0005 Bloque de Descripción Tiempo función función 1000 4000 5000 6000 7000 [ s] AND1 Y lógico, bloque1 AND2 Y lógico, bloque2 AND3 Y lógico, bloque3...
Página 106
Show/Hide Bookmarks Configuración Bloque de Bloque de Descripción Descripción Tiempo Tiempo utilizado en la configuración básica C0005 función función 1000 4000 5000 6000 7000 [ s] [ s] ADD1 Bloque de adición ABS1 Creador de valores absolutos FIXSET1 Consignas fijas DFIN Entrada de frecuencia digital DFOUT...
Página 107
Show/Hide Bookmarks Configuración Bloque de Bloque de Descripción Descripción Tiempo Tiempo utilizado en la configuración básica C0005 función función 1000 4000 5000 6000 7000 [ s] [ s] PHADD1 Bloque de adición de 32 bits PHCMP1 Comparador PHCMP2 Comparador PHCMP3 Comparador PHINT1 Integrador de ángulo...
Página 108
Show/Hide Bookmarks Configuración Bloque de Bloque de Descripción Descripción Tiempo Tiempo utilizado en la configuración básica C0005 función función 1000 4000 5000 6000 7000 [ s] [ s] FCODE 473/1 FCODE 473/2 FCODE 473/3 FCODE 473/4 FCODE 473/5 FCODE 473/6 FCODE 473/7 FCODE 473/8 FCODE 473/9...
Show/Hide Bookmarks Configuración Monitorización Existen diversas funciones de monitorización que protegen al accionamiento contra condiciones de funcionamiento no permitidas. Si una función de monitorización responde, se activa la reacción correspondiente (ver cap. 8.5.1). se activa una salida digital, si ha sido ocupada con la reacción correspondiente.
Show/Hide Bookmarks Configuración Mensaje Avisos sobre el estado del módulo de operación en caso de mensaje FAIL : encendido : apagado : parpadea Comportamiento del accionamiento: Conmuta las salidas de potencia U, V, W a alta impedancia mientras el fallo esté...
Show/Hide Bookmarks Configuración 8.5.2 Funciones de monitorización Cuadro de las causas de errores registradas por el convertidor y lacorrespondiente reacción. Aviso de fallo Ajustes posibles para la reacción Display LECOM Significado apa- código gado T: 71 Fallo de sistema T: 61 Fallo de comunicación AIF C0126 W: 2061...
Página 112
Show/Hide Bookmarks Configuración Aviso de fallo Ajustes posibles para la reacción Display LECOM Significado apa- código gado T: 73 Fallo en el conjunto de parámetros 2 T: 77 Fallo en el conjunto de parámetros 3 T: 78 Fallo en el conjunto de parámetros 4 8-21 9300BA1099...
Página 113
Fallo de encoder absoluto en X8 C0025 T: TRIP M: Mensaje A: Aviso : Lenze : posible -: imposible *: posible, pero el motor se podría destruir si el fallo no se elimina a tiempo ¡Sugerencia! La indicación en la columna ”LECOM” se obtiene de C0168/x, si se accede a la memoria histórica a través de un módulo de bus de campo.
Show/Hide Bookmarks Configuración 8.5.3 Indicación de fallos a través de una salida digital Es posible asignar los avisos de fallo TRIP, aviso y advertencia en el bloque de funciones DIGOUT a salidas digitales (p.ej. a los bornes X5/A1 X5/A4). Emitir TRIP o Aviso o Advertencia de forma individual (indicación individual): 1.
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas Detección y solución de fallos La aparición de un fallo de funcionamiento se reconoce rápidamente a través de la visualización de los elementos o informaciones sobre el estado. (cap. 9.1). Los fallos se analizan con la memoria histórica (cap. 9.2) y con la lista del cap.
Página 117
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas Visualización a través de la paralabra de estado C0150 de LECOM Cuatro bits de la palabra de estado indican el estado del aparato. Bit 7 Bit 12 Bit 13 Bit 15 Control Convertidor Aviso Mensaje Listo para la...
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas Análisis de fallos con la memoria histórica La memoria histórica le ofrece la posibilidad de rastrear los fallos. Los avisos defallo son almacenados en la memoria histórica según el orden de aparición. ¡Sugerencia! Los códigos de la memoria histórica se encuentran en el menú...
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas 9.2.2 Trabajar con la memoria histórica Detección de fallos y reacción C0168 contiene la detección del fallo y la reacción provocada por el fallo para cada posición de memoria. - La anotación se realiza como número de fallo LECOM (ver cap. 8.5.2). Tenga en cuenta: Si aparecen varios fallos con reacciones diferentes al mismo tiempo: - Sólo se anota un fallo, cuya reacción tiene la mayor prioridad (TRIP...
Fallo externo (TRIP-Set) Se ha activado una entrada digital ocupada Comprobar transmisor externo con la función TRIP-Set Fallo interno Es necesario consultar a Lenze Dispositivo de potencia Al inicializar el convertidor se ha detectado un Es necesario consultar a Lenze incorrecto...
Página 121
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas Visualiza- Fallo Motivo Solución ción Tensión baja de La tensión del circuito intermedio es menor al Comprobar tensión de red alimentación valor predeterminado a través de C0173 Comprobar módulo de alimentación Se ha sobrepasado la Carga activa (p.ej.
Página 122
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas Visualiza- Fallo Motivo Solución ción Corto circuito Caída de corto circuito Buscar la causa del corto circuito; comprobar cables La corriente de carga capacitiva del cable del motor es demasiado alta Utilizar un cable de motor más corto o con menos capacidad Fuga a tierra Una de las fases del motor tiene contacto a...
Página 123
Fallo de programa Se ha detectado un fallo en el desarrollo del Enviar convertidor con conjunto de datos (en programa diskette) a Lenze Fallo de inicialización Se ha detectado un error durante la Corregir conjunto de parámetros transferencia de parámetros entre convertidores El conjunto de parámetros no corresponde al...
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas Reinicialización de avisos de fallo TRIP Después de eliminar el fallo la inhibición de los impulsos se reinicializa al cancelar el TRIP. Confirmar TRIP a través de: - Módulo de operación: Pulsar la tecla STOP. Después pulsar RUN para desinhibir el convertidor.
Página 125
Show/Hide Bookmarks Detección y solución de problemas 9-10 9300BA1099...
Show/Hide Bookmarks Mantenimiento 10 Mantenimiento El convertidor no precisa de mantenimiento si se cumple con las instrucciones para el uso adecuado (ver cap. 3.2). Si el aire del ambiente está contaminado, las rejillas de ventilación del convertidor podrían obturarse. Por ello deberá revisar regularmente las rejillas de ventilación (dependiendo del grado de contaminación aprox.
Show/Hide Bookmarks Anexo 11 Anexo 11.1 Accesorios Lenze le ofrece los siguientes accesorios para los convertidores: Filtros de red Fusibles Soportes para fusibles Cables de sistema para resolver Cables de sistema para el acoplamiento de la frecuencia digital A través del módulo de bus de campo LECOM A/B (RS232, RS485 o LWL)puede conectar un PC al convertidor.
Indicación del tipo de motor (contiene todos los datos de las placas de identificación de motores) C0173 Introducir UG-Limit (tensión de red) C0086 Introducir tipo de motor LENZE Indicación de la corriente máxima del motor C0022 xxxA Determinar Imax Indicación de la configuración del convertidor...
Página 130
Show/Hide Bookmarks Anexo FIG 11-1 Diagrama de flujo de señales para la configuración 1000 11-3 9300BA1099...
Página 131
Show/Hide Bookmarks Anexo ϑ Κ ϑ 3 ∼ FIG 11-2 Esquema de conexiones para la configuración 1000 ¡Sugerencia! Sólo es necesaria una unidad de frenado si ,estando modo degenerador, latensión del circuito intermedio en el servo-convertidor 93XXsupera el nivel de desconexión superior programado bajo C0173 (activación de la función de monitorización ”OU”).
Indicación del tipo de motor (contiene todos los datos de placas de identificación del motor) C0173 Introducir UG-Limit (tensión de red) C0086 Introducir tipo de motor LENZE Indicación de la corriente máxima del motor C0022 xxxA Determinar Imax Indicación de la configuración del convertidor...
Página 133
Show/Hide Bookmarks Anexo FIG 11-3 Diagrama de flujo de señales para la configuración 4000 11-6 9300BA1099...
Indicación del tipo de motor (contiene todos los datos de placas de identificación del motor) C0173 Introducir UG-Limit (tensión de red) C0086 Introducir tipo de motor LENZE Indicación de la corriente máxima del motor C0022 xxxA Determinar Imax Introducción de la configuración del convertidor...
Página 135
Show/Hide Bookmarks Anexo FIG 11-4 Diagrama de flujo de señales para la configuración 5000 11-8 9300BA1099...
Indicación del tipo de motor (contiene todos los datos de placas de identificación del motor) C0173 Introducir UG-Limit (tensión de red) C0086 Introducir tipo de motor LENZE Indicación de la corriente máxima del motor C0022 xxxA Determinar Imax Indicación de la configuración del convertidor...
Página 138
Show/Hide Bookmarks Anexo FIG 11-5 Diagrama de flujo de señales para la configuración 6000 11-11 9300BA1099...
Indicación del tipo de motor (contiene todos los datos de placas de identificación del motor) C0173 Introducir UG-Limit (tensión de red) C0086 Introducir tipo de motor LENZE Indicación de la corriente máxima del motor C0022 xxxA Determinar Imax Indicación de la configuración del convertidor...
Página 140
Show/Hide Bookmarks Anexo FIG 11-6 Diagrama de flujo de señales para la configuración 7000 11-13 9300BA1099...
Página 141
Show/Hide Bookmarks Anexo FIG 11-7 Esquema de conexiones para la configuración Frecuencia digital 11-14 9300BA1099...
Subcódigo 15 del código C0039 [C0005] El valor del parámetro del código sólo puede ser modificado si el convertidor está inhibido Indicación por LCD del módulo de operación Lenze Ajuste de fábrica del código La columna ”Importante” contiene más información Selección {1 %} 99 Valor mínimo...
Página 143
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información [C0005] Signal CFG 1000 Configuración de señales (configuraciones básicas predefinidas) 0000 Common Configuración básica modificada CFG:86xx -1- Compatible con el convertidor 86xx: CFG:86xx -2- C005 = -1-/-2-/-11- CFG:86xx -11-...
Página 144
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información 6000 DF slv bus Esclavo al bus de frecuencia digital 6001 DF slv bus 1 6003 DF slv bus 3 6005 DF slv bus 5 6010 DF slv bus 10...
Página 145
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información C0013 Tif (dec) 0.000 0.000 {0.001 s} 999.900 Tiempo de ejecución T para Relativo a la modificación la consigna principal de NSET de la velocidad 0 n max.
Página 146
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información C0026 Código de configuración libre Utilizado para: para señales relativas FCODE (offset) 0.00 -199.99 {0.01 %} 199.99 Offset para el terminal analógicas X6/1,2 FCODE (offset) 0.00 Offset para el terminal...
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información C0052 MCTRL-Umot {1 V} 800 Tensión actual del motor Sólo visualización C0053 UG-VOLTAGE {1 V} 900 Tensión del circuito Sólo visualización intermedio C0054 IMot {0.1 A} 500.0 Corriente actual del motor Sólo visualización...
Página 148
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información [C0081] Mot power 0.01 {0.01 kW} 500.00 Potencia nominal del motor * Depende de C0086 según placa de identificación La modificación de C0086 vuelve a poner el valor en el ajuste de fábrico...
Página 149
C0086 vuelve a poner a C0006, C0022, C0070, C0071, C0081, C0084, C0085, C0087, C0088, C0089, C0090, C0091 en el ajuste de fábrica COMMON No es un motor Lenze DSKA56-140 MDSKAXX056-22, f : 140Hz Servomotores Lenze asíncronos de nueva DFKA71-120 MDFKAXX071-22, f : 120Hz generación con...
Página 150
Show/Hide Bookmarks Anexo DSVA56-140 DSVAXX056-22, f : 140Hz Servomotores Lenze asíncronos DFVA71-120 DFVAXX071-22, f : 120Hz sin control de temperatura DSVA71-140 DSVAXX071-22, f : 140Hz integrado DFVA80-60 DFVAXX080-22, f : 60Hz El control de DSVA80-70 DSVAXX080-22, f : 70Hz temperatura a través de...
Página 151
Show/Hide Bookmarks Anexo DXRA071-12-50 DXRAXX071-12, f : 50Hz Motor de convertidor Lenze en conexión de DXRA071-22-50 DXRAXX071-22, f : 50Hz estrella DXRA080-12-50 DXRAXX080-12, f : 50Hz El control de DXRA090-12-50 DXRAXX090-12, f : 50Hz temperatura a través de DXRA090-32-50 DXRAXX090-32, f : 50Hz conexión a resolver o...
Página 152
C0093 Drive ident Identificación del aparato Sólo visualización Sólo visualización invalid none 93xx 93xx Tipo servo-convertidor Lenze C0094 Password 9999 Contraseña [C0095] Rotor pos adj inactive Compensación de posición del C0095 = 1 inicia rotor de un motor síncrono compensación de posición active C0058 indica el ángulo cero...
Página 153
Show/Hide Bookmarks Anexo C0109 Código de libre asignación para señales analógicas FCODE (offset) 0.00 -199.99 {0.01 %} 199.99 relativas FCODE (offset) 0.00 C0114 Polaridad de terminales DIGIN pol HIGH active X5/E1 DIGIN pol LOW active X5/E2 DIGIN pol X5/E3 DIGIN pol X5/E4 DIGIN pol X5/E5...
Show/Hide Bookmarks Anexo C0141 FCODE (setval) 0.00 -199.99 {0.01 %} 199.99 Código de libre configuración Utilizado como consigna para señales analógicas principal en las relativas configuraciones C0005 = xxx1 C0142 Start options Se realiza: Condiciones para el inicio después de la conexión a la red a la red Start lock...
Página 155
Show/Hide Bookmarks Anexo C0168 Todos los avisos de fallo Fallos aparecidos Memoria histórica Fail no. act (ver cap. 9.3) actualmente activo Lista de los fallos aparecidos Fail no. old1 último Sólo visualización Fail no. old2 penúltimo Fail no. old3 antepenúltimo Fail no.
Página 156
Show/Hide Bookmarks Anexo C0170 Frecuencia de los fallos: Memoria histórica Counter act actualmente activo Lista de cuántas veces han aparecido fallos Counter old1 último bajo C0168 de forma Counter old2 penúltimo consecutiva Counter old3 antepenúltimo Sólo visualización Counter old4 cuarto desde el último Counter old5 quinto desde el último Counter old6...
Página 157
Show/Hide Bookmarks Anexo C0183 Diagnostics C0183 Diagnostics Sólo visualización Sólo visualización Diagnóstico del accionamiento Da información sobre Da información sobre No hay fallo fallos o el estado Init Fase de inicialización Si existen varias Trip TRIP activo informaciones sobre RFG P-OFF Se ha efectuado un paro de fallos o sobre el estado emergencia...
Show/Hide Bookmarks Anexo C0208 DL info 2 Download-Info 2 Sólo visualización C0209 DL info 3 Download-Info 3 Sólo visualización C0220 NSET Tir add 0.000 0.000 {0.001 s} 999.900 Tiempo de aceleración T Relativo al cambio de ¤ la consigna adicional para velocidad 0 max.
Página 159
Show/Hide Bookmarks Anexo C0264 MPOT1 on/off Función que se ejecuta Funcion de desactivación cuando el potenciómetro cuando el potenciómetro potenciómetro motorizado motorizado es desactiva motorizado es desactiva No function Sin modificación a través de la entrada Down to 0% Desaceleración cont T a 0% MPOT1-INACTIVE.
Página 160
Show/Hide Bookmarks Anexo C0329 Adapt on/off Activar adaptación del regulador de procesos Sin adapatación de regulador de procesos Extern Vp externa a través de la entrada Set-value Adaptación a través de la con- Ctrl diff signa Adaptación a través de la dife- rencia de regulación ¤...
Página 161
Show/Hide Bookmarks Anexo C0356 Ajustes de tiempo del CAN-bus CAN boot up 3000 {1 ms} 65000 CAN-OUT2 T CAN-OUT3 T CAN delay [C0357] Tiempo de supervición del CAN-bus para I CE1monit time 3000 {1 ms} 65000 CE2monit time 3000 CE3monit time 3000 C0358 Reset node no function...
Página 162
Show/Hide Bookmarks Anexo C0363 Sync corr Valor de corrección para C0362 [C0364] CFG:CAN activ ver listado de selección 2 Activar desde fuera los datos Cambiar de preoperación a de proceso operación 1000 FIXED 0 C0365 DIS:CAN activ 1 Señal de entrada CAN Sólo visualización activada C0366 Sync Response...
DIS: OFFSET -199.99 {0.01 %} 199.99 DIS: GAIN [C0416] Resolver adj 99999999 Corrección fallo de resolver En motores Lenze Ver fallo de resolver en la placa de identificación [C0420] Encoder const {1 inc/rev} 8192 Constante de encoder para la enrada de encoder X8 en incrementos por revolución...
Página 164
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información [C0436] CFG: IN ver listado de selección 1 Configuración entrada de AOUT2 5002 MCTRL-MSET2 [C0437] CFG: OFFSET ver listado de selección 1 Configuración offset de AOUT2 19513 FCODE-109/2 [C0438] CFG: GAIN ver listado de selección 1...
Página 165
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información [C0465] ver listado de selección 5 Lista de ejecución bloques * Depende de C0005 de función La modificación de FB list C0005 carga la lista de Contiene el programa para el...
Página 166
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información C0472 Código de libre asignación para señales analógicas FCODE analog 0.00 -199.99 {0.01 %} 199.99 relativas FCODE analog 0.00 FCODE analog 100.0 FCODE analog 0.00 FCODE analog 0.00 C0473 Código de libre asignación...
Página 167
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información C0517 199900 Menú para el usuario con un Los números de los máx. de 32 anotaciones códigos deseados se User menu 51.00 C0051/0 MCTRL-NACT anotan bajo los User menu 54.00...
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información C0532 0-pulse/TP 0-pulse Selección del impulso cero del sistema de Touch probe realimenetación o sonda de tacto para DFSET C0533 Vp denom 32767 Factor de amplificación (denominador) de DFSET C0534 0-pulse fct Función de impulso cero de...
Página 170
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información C0586 MONIT SD2 Trip Configuración de la monitorización SD2 Warning (Resolver) C0587 MONIT SD3 Trip Configuración de la monitorización SD3 (encoder Warning en X9) C0588 MONIT H10/H11 Trip Configuración de la...
Página 171
Show/Hide Bookmarks Anexo Código Código Programaciones posibles IMPORTANTE IMPORTANTE Lenze Selección Información [C0601] ver listado de selección 1 Configuración de las entradas analógicas de CFG: IN 1000 FIXED 0 % ARIT2 CFG: IN 1000 FIXED 0 % C0602 Señales de entrada Sólo visualización...
Página 172
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0610] ver listado de selección 1 Configuración de las entradas Suma las entradas IN1, analógicas del bloque de IN2 y IN3 CFG: IN 1000 FIXED 0 % adición ADD1 CFG: IN 1000 FIXED 0 % CFG: IN 1000 FIXED 0 % C0611...
Página 173
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0673] CFG: IN ver listado de selección 1 Configuración de la entrada analógica de RFG1 1000 FIXED 0 % [C0674] CFG: SET ver listado de selección 1 Configuración de la entrada de programación de RFG1 1000 FIXED 0 % [C0675] CFG: LOAD ver listado de selección 2 Configuración de la entrada...
Página 174
Show/Hide Bookmarks Anexo C0695 Function IN 1 < IN2 Función comparador para Compara las entradas IN1 señales angulares PHCMP1 y IN2 |IN1| < |IN2| [C0697] ver listado de selección 3 Configuración de las entradas angulares de PHCMP1 CFG: IN 1000 FIXED 0INC CFG: IN 1000...
Página 175
Show/Hide Bookmarks Anexo C0731 Estado Medición finalizada Estado actual de Sólo visualización funcionamiento de OSZ Medición activa Disparador detectado Cancelación Cancelación después de impulso disparador Leer memoria [C0732] ver listado de selección 1 Configuración de las entradas analógicas de OSZ CFG: Canal1 1000 FIXED0%...
Página 176
Show/Hide Bookmarks Anexo C0741 Sólo visualización DIS: Versión Sub1 Versión DIS: Tamaño Sub2 Tamaño de la memoria memoria DIS: Ancho de datos Sub3 Ancho de datos DIS: Número de Sub4 Número de canales canales C0742 DIS: Longitud del Longitud del bloque de datos Sólo visualización bloque de datos de OSZ...
Página 177
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0759] CFG: QSP ver listado de selección 2 Configuración de la entrada digital (control QSP) de 1000 FIXED0 DFRFG1 [C0760] CFG: STOP ver listado de selección 2 Configuración de la entrada digital (paro del generador de 1000 FIXED0 aceleración) de DFRFG1 [C0761] CFG: RESET...
Página 178
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0786] CFG: LOAD ver listado de selección 2 Configuración de la entrada digital (cargar generador de 5001 MCTRL-QSP-OUT aceleración) de NSET [C0787] ver listado de selección 2 Configuración de la selección Interpretación binaria y activación de JOG de NSET CFG: JOG*1 DIGIN3 CFG: JOG*2...
Página 179
Show/Hide Bookmarks Anexo C809 Señales de entrada digitales Sólo visualización de PCTRL1 DIS: INACT DIS: I-OFF [C0810] ver listado de selección 1 Configuración de la entradas analógicas del conmutador CFG: IN AIN2-OUT analógico ASW1 CFG: IN 1000 FIXED0% [C0811] CFG: SET ver listado de selección 2 Configuración de la entrada digital de ASW1...
Página 180
Show/Hide Bookmarks Anexo C0827 Señales de entrada digitales Sólo visualización de AND4 DIS: IN DIS: IN DIS: IN [C0828] ver listado de selección 2 Configuración de las entradas digitales del elemento AND5 CFG: IN 1000 FIXED0 CFG: IN 1000 FIXED0 CFG: IN 1000 FIXED0...
Página 181
Show/Hide Bookmarks Anexo C0841 DIS: IN Señal digital de entrada de Sólo visualización NOT1 [C0842] CFG: IN ver listado de selección 2 Configuración de la entrada digital del elemento digital de 1000 FIXED0 negación NOT2 C0843 DIS: IN Señal digital de entrada de Sólo visualización NOT2 [C0844] CFG: IN...
Página 182
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0860] ver listado de selección 1 Configuración de la palabras de proceso de salida para CFG: OUT1.W1 1000 FIXED0% bloques de salida del bus de CFG: OUT1.W2 1000 FIXED0% sistema (CAN) CFG: OUT1.W3 1000 FIXED0% CFG: OUT2.W1 1000 FIXED0% CFG: OUT2.W2...
Página 183
Show/Hide Bookmarks Anexo C0868 Palabras de proceso de Sólo visualización salida para bus de sistema DIS: OUT1.W1 -199.99 {0.01 %} 199.99 100% = 16384 (CAN) DIS: OUT1.W2 DIS: OUT1.W3 DIS: OUT2.W1 DIS: OUT2.W2 DIS: OUT2.W3 DIS: OUT2.W4 DIS: OUT3.W1 DIS: OUT3.W2 DIS: OUT3.W3 DIS: OUT3.W4 C0869...
Página 184
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0891] CFG: M-ADD ver listado de selección 1 Configuración de la entrada de consigna de par de 1000 FIXED0% MCTRL [C0892] CFG: LO-M-LIM ver listado de selección 1 Configuración del límite inferior de par de MCTRL 5700 ANEG1-OUT [C0893] CFG: HI-M-LIM ver listado de selección 1...
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0921] CFG: MARK ver listado de selección 2 Configuración del interruptor de referencia digital de REF 1000 FIXED0 [C0922] CFG: PHI-IN ver listado de selección 3 Configuración de la entrada angular de REF 1000 FIXED0INC [C0923] CFG: N-IN ver listado de selección 1 Configuración entrada de la velocidad de REF...
Página 186
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0947] CFG: IN ver listado de selección 1 Configuración de la entnrada analógica CONV2 1000 FIXED0% C0948 DIS: IN -199.99 {0.01 %} 199.99 Señal de entrada analógica Sólo visualización relativa de CONV2 C0950 Numerator -32767 32767 Numerador para CONV3 C0951 Denominator 32767 Denominador para CONV3 [C0952] CFG: IN...
Página 187
Show/Hide Bookmarks Anexo [C0976] CFG: NACT ver listado de selección 1 Configuración de MFAIL 1000 FIXED0% Valor comparativo para la función Threshld Punto inicial para -regulador [C0977] CFG: SET ver listado de selección 1 Configuración del valor inicial de la velocidad para MFAIL 1000 FIXED0% [C0978] CFG: DC-SET...
Página 188
Show/Hide Bookmarks Anexo C1012 -2147483647 {1} 2147483647 Señales de entrada ARITPH1 Sólo visualización DIS: IN DIS: IN [C1030] CFG: IN ver listado de selección 4 Configuración de la entrada PHINT2 1000 FIXEDPHI0 [C1031] CFG: RESET ver listado de selección 2 Configuración de la entrada para la reinicialización de 1000...
Página 189
Show/Hide Bookmarks Anexo C1104 Señales de entrada digitales Sólo visualización de FCNT1 DIS: CLKUP DIS: CLKDWN DIS: LOAD C1120 Sync mode Función de SYNC1 CAN sync Terminal sync [C1121] {1 ms} 13 SYNC1 1 Sync cycle Definición del tiempo de ciclo Sólo para BUS DE de las señales de SISTEMA...
Show/Hide Bookmarks Anexo C1149 DIS: IN Señal de entrada digital de Sólo visualización TRANS4 C1150 Function Load perm Función de PHINT3 Load edge Cmp & sub ô C1151 Cmp. value {1} 2000000000 Valor comparativo de PHINT3 [C1153] CFG: IN ver listado de selección 4 Configuración de la entrada del integrador angular 1000...
Página 191
Show/Hide Bookmarks Anexo C1179 Señales de entrada digitales Sólo visualización de AND7 DIS: IN DIS: IN DIS: IN C1190 Mot. PTC-Sel. standard Selección del PTC para el motor Characterist. C1191 Selección de la curva característica de la Char.: temp 1 {1 °C} temperatura para PTC Char.: temp 2...
Página 192
Show/Hide Bookmarks Anexo [C1220] ver listado de selección 2 Configuración de las entradas digitales de STORE2 CFG: RESET 1000 FIXED0 CFG: ENTP 1000 C1223 Señales de entrada digitales Sólo visualización de STORE2 DIS: RESET DIS: ENTP [C1230] ver listado de selección 2 Configuración de las entradas digitales de PHDIFF1 CFG: EN...
Página 193
Show/Hide Bookmarks Anexo [C1266] CFG: Phi In 1000 ver listado de selección 3 Configuración de la entrada de GEARCOMP FIXED0INC C1268 DIS: TORQUE -199.99 {0.01 %} 199.99 Señal de entrada de Sólo visualización GEARCOMP C1269 DIS: Phi In -2147483647 {1} 2147483647 Señal de entrada de Sólo visualización GEARCOMP [C1270]...
Página 199
FPDA Salida digital de libre asignación FPDE Entrada digital de libre asignación Global-Drive-Control (Programa de PC para convertidores Lenze que funciona en entorno Windows) Generador de aceleración InterBus-S Estándar de comunicación industrial según DIN E19258 Velocidad predeterminada o entrada para la velocidad predeterminada.
Página 200
Show/Hide Bookmarks Anexo 11.6 Index Cables de control, 4-20 Accesorios, 11-1 Cables de potencia, Secciones máx. permitidas, para la conexión a red, 4-14 Advertencia, 8-19 Cables del motor, Apantallado, 4-15 Agitaciones, 4-1 Caída de tensión, 4-14 Aire de refrigeración , 4-1 CANopen, 4-27 Características técnicas, 3-3 Alcance del suministro, 1-1...
Página 201
Show/Hide Bookmarks Anexo Conexiones de potencia, 4-13 Secciones máx. admisibles, para la conexión del motor, 4-17 Ejemplos de aplicación, Control de la Configuración velocidad, 11-2, 11-5, 11-7, 11-10, Bloques de función, 8-4 11-12 Configuraciones predeterminadas, 8-1 Monitorización, 8-18 Eliminación de residuos, 1-2 Control de la velocidad, 11-2, 11-5, 11-7, 11-10, 11-12 Entradas...
Página 202
Show/Hide Bookmarks Anexo Identificación, Convertidor, 1-2 Mantenimiento, 10-1 Instalación Memoria histórica, 9-3 eléctrica, 4-8 Estructura, 9-3 mecánica, 4-1 Trabajar con la, 9-4 Montaje estándar, 4-2 Mensaje, 8-19 Sistema de accionamiento CE, Puesta a tierra, 4-36 Menú para el usuario, 7-9 Sistema de accionamiento tipo CE, 4-35 Apantallamiento, 4-36 Modificar, parámetros, 7-10...
Página 203
Show/Hide Bookmarks Anexo Salida del monitor, 4-21 Par de apriete Salidas Terminales de control, 4-20 analógicas, 4-21 Terminales de potencia, 4-14, 4-17 digitales, 4-21 Parámetros Sección de cables, Conexión a red, 4-14 Cargar conjunto de parámetros, 7-12 Sección de cables , 3-6 Clases de parámetros, 7-2 Secciones, 4-14 Copiar conjuntos de parámetros.
Página 204
Show/Hide Bookmarks Anexo Vibraciones, 4-1 Visualización, valores actuales, 7-17 Visualización del valor actual, 7-17 11-77 9300BA1099...