Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Terminal inalámbrico Peligro: • No utilice el terminal inalámbrico en entornos expuestos a peligro de explosión. • No coloque el terminal inalámbrico junto a equipos electrónicos para evitar interferencias entre los mismos. • No utilice el terminal inalámbrico en salas que presenten hume- dad.
• La función no está programada en su teléfono – diríjase al personal de administración del sistema. • Su plataforma de comunicación no dispone de esta función. Consulte a su representante de Siemens para que lleve a cabo la ampliación.
Esquema general Esquema general Cápsula receptora 10 Conexión mini USB Pantalla Micrófono Teclas de pantalla 12 Tecla mute Tecla de control 13 Tecla de almohadilla Tecla manos libres 14 Teclas numéricas Tecla de descolgar 15 Tecla de colgar y de encender/ apagar Conexión de casco 16 Tecla de mensajes...
Página 6
Índice Activar o desactivar tono de llamada ......29 Activar o desactivar el tono de advertencia ..... . 29 Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas .
Página 7
Índice Lista de llamantes ......62 Funciones adicionales ......64 Despertador del terminal inalámbrico .
Descripción de los elementos de control Descripción de los elementos de control Teclas de función Existen las siguientes teclas de función: Tecla Nombre Utilización Tecla de colgar • Finalizar comunicaciones y de encender/ • Cancelar funciones apagar • Volver al nivel de menú superior •...
Descripción de los elementos de control Tecla de señalización La tecla de señalización permite activar en los distintos estados de servicio las siguientes funciones pulsándola brevemente: • Al marcar: insertar pausa de marcación (p. ej. entre el prefijo y el núme- ro de teléfono o al consultar un buzón).
Descripción de los elementos de control Teclas de pantalla El terminal inalámbrico dispone de dos teclas de pantalla, las cuales pue- den tener asignadas una o dos funciones respectivamente. Si una tecla tie- ne asignadas dos funciones, la función deseada se selecciona con la parte derecha o izquierda de la tecla de pantalla.
Descripción de los elementos de control Símbolos de menú del menú principal Al menú principal del terminal inalámbrico se accede pulsando el lado de- recho de la tecla de control. u v t s Los símbolos de menú se seleccionan pulsando la tecla de control a la iz- quierda/derecha y arriba/abajo.
Página 12
Descripción de los elementos de control Símbolo Nombre Utilización Ï Configuración Configurar el terminal inalámbrico: • Fecha/hora • Ajustes audio – Volumen Terminal – Perfiles manos libr. • – Tonos de aviso – Vibración – Tonos Terminal • Pantalla + teclado –...
Puesta en servicio del terminal inalámbrico Puesta en servicio del terminal inalámbrico Retirar la lámina de protección Antes de la puesta en servicio debe retirarse la lámina de protección de la pantalla. Instalación del soporte cargador El soporte cargador está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Puesta en servicio del terminal inalámbrico Insertar/cambiar la batería El terminal inalámbrico se suministra con una batería homologada. La ba- tería no está cargada, sino que se carga una vez insertada en el terminal inalámbrico. Nota: • Observe las indicaciones de seguridad del dorso de la cubierta.
Página 15
Puesta en servicio del terminal inalámbrico 2. Abrir el compartimento de la batería Tire de la muesca de la carcasa hacia arriba y abra la tapa de la batería. 3. Insertar/cambiar la batería Insertar la batería colocando los contactos correctamente. 4.
Puesta en servicio del terminal inalámbrico Carga y uso de la batería Para cargar la batería, deposite el terminal inalámbrico en el soporte carga- dor con el teclado hacia adelante. Atención: El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte cargador correspondiente.
Puesta en servicio del terminal inalámbrico Montaje del clip para el cinturón Presione el clip para el cinturón sobre la parte trasera del terminal inalám- brico hasta que los ganchos laterales encajen en los orificios. Conectar cable de datos USB Para conectar el terminal inalámbrico con un PC, puede conectar un cable de datos USB estándar con un conector Mini-B en el...
Puesta en servicio del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar el idioma de la pantalla del ter- minal inalámbrico Si en el estado de suministro no está preajustado el idioma preferido por Ud. en el terminal inalámbrico, puede ajustarlo Ud. mismo. El idioma de los textos de la pantalla del sistema de comunicación sólo puede ser ajustado por el administrador.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Configuración del terminal inalámbrico Si no está satisfecho con la configuración estándar del terminal inalámbrico, puede modificarla. Ajustar el volumen de conversación Durante la llamada Durante la llamada el volumen de conversación se puede ajustar a través del microteléfono o en el modo manos libres se puede ajustar a través de una función de menú.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso En el estado de reposo En el estado de reposo se puede modificar el volumen de conversación a través del menú. Abrir menú principal del terminal inalámbrico. Ï Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Configuración Seleccionar y confirmar la opción de menú.
Página 21
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso • Perfil 4 Optimizado en conexiones especiales. En caso de que el preajuste (perfil 1) no le parezca idóneo, inténtelo con este perfil. En el estado de reposo Abrir menú principal del terminal inalámbrico. Ï...
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar tonos de aviso Nota: Sólo se puede ajustar si está visible esta opción de menú. Para modificar véase página 36. Los tonos de aviso tienen el siguiente significado: Tono aviso Significado Tonos teclas Cada vez que se pulsa una tecla se confirma.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Activar/desactivar alarma de vibración Las llamadas y otros mensajes entrantes se indican mediante vibración. Abrir menú principal del terminal inalámbrico. Ï Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Configuración Seleccionar y confirmar la opción de menú. Ajustes audio Seleccionar y confirmar la opción de menú.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar tonos de llamada Su terminal inalámbrico tiene guardados tonos y melo- días. Al seleccionar las opciones de menú Volumen y Melodías suena el tono de llamada correspondiente con el ajuste actual. Abrir menú principal del terminal inalámbrico. Ï...
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar melodías Para diferenciar más fácilmente las llamadas y citas en el terminal inalámbrico, pueden ajustarse tonos de lla- mada distintos para llamadas diferentes: Seleccionar y confirmar la opción de menú. Melodías Seleccionar la opción de menú deseada. Para llam.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar tonos de llamada e imágenes mediante el gestor de recursos El gestor de recursos del terminal inalámbrico puede gestionar sonidos, que se podrán utilizar como tono de llamada, e imágenes, que se podrán usar como imáge- nes de llamada (imágenes CLIP) o salvapantallas.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Salvapantallas/imágenes CLIP Pulsar la tecla de pantalla. Mostrar Cambiar entre las imágenes. Si ha guardado una imagen con un formato de archivo no compatible, recibirá un mensaje de error al seleccionarla. Pulsar para salir del nivel de menú. Sonidos El sonido marcado se reproduce inmediatamente.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso o bien Seleccionar y confirmar la opción de menú. Se borra el Borrar registro registro. Comprobar memoria libre Puede visualizarse la restante memoria libre disponible. Abrir menú principal del terminal inalámbrico. · Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Gestor recursos Seleccionar y confirmar la opción de menú.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Activar o desactivar tono de llamada Desactivar tono de llamada Mantener pulsada la tecla hasta que se emita un tono de confirmación. En la pantalla se muestra el símbolo ó . Activar tono de llamada Mantener pulsada la tecla hasta que se emita un tono de confirmación.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Activar/desactivar la aceptación auto- mática de llamadas Nota: Sólo se puede ajustar si está visible esta opción de menú. Para modificar véase página 36. Esta función permite atender las llamadas retirando simplemente el terminal inalámbrico del soporte cargador.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar fecha y hora Ajuste la fecha y la hora para que se pueda asignar co- rrectamente una fecha y una hora a las llamadas entran- tes y para poder utilizar el despertador. La fecha y la hora del terminal inalámbrico se ajustan automáticamente al llamar a un usuario.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar pantalla Para la pantalla existen múltiples posibilidades de ajus- te. Puede ajustarse el salvapantallas (logotipo), el es- quema de color, el tamaño de la letra y la iluminación de la pantalla. Salvapantallas En el estado de reposo se puede visualizar una imagen del gestor de recursos página 26 o la hora como sal-...
Página 33
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Configurar formato de letra grande Para mejorar la legibilidad se puede ampliar el tamaño de las letras y los símbolos en las listas de llamadas y en la libreta de direcciones. Abrir menú principal del terminal inalámbrico. Ï...
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Iluminación Nota: Sólo se puede ajustar si está visible esta opción de menú. Para modificar véase página 36. Puede activar o desactivar la iluminación de la pantalla dependiendo de si el terminal inalámbrico está o no en la base/el soporte cargador.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar la lista de conversión para transferencia de vCard Nota: Sólo se puede ajustar si está visible esta opción de menú. Para modificar véase página 36. Véase también Gigaset QuickSync página 73. En programas de correo electrónico, como p.ej. Micro- soft Outlook, los números de teléfono se indican nor- malmente de la siguiente manera: +49 (05251) 820776.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustar vista de menú Puede determinar si en los menús se visualizará sólo una selección de las opciones de menú más importan- tes o se visualizarán todas las opciones de menú. Abrir menú principal del terminal inalámbrico. Ï...
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Reponer al estado de suministro Nota: Sólo se puede ajustar si está visible esta opción de menú. Para modificar véase página 36. Esta función permite reponer el terminal inalámbrico al estado de suministro, p.ej. al entregarlo a otra persona o para configurarlo de nuevo.
Configuración del terminal inalámbrico Paso a paso Ajustes en el estado de suministro Ajuste Explicación/notas Nive- Estado de suministro Tonos y Volumen del timbre señales Melodía del timbre, externa Melodía del timbre, interna Tono de advertencia desactivada Volumen del auricular Volumen para manos libres Cita Melodía...
Cursar llamadas – Las funciones básicas Paso a paso Cursar llamadas – Las funciones básicas Ud. cursa comunicaciones internas y externas con su terminal inalámbrico. Las comunicaciones internas son llamadas • realizadas en el ámbito de un sistema de comunica- ción, p.ej.
Cursar llamadas – Las funciones básicas Paso a paso Encender/apagar el terminal inalámbrico a Mantenga pulsada la tecla de colgar hasta que se con- firme el encendido o el apagado con una señal. Si el PIN está en el estado de suministro (0000), el ter- minal inalámbrico estará...
Cursar llamadas – Las funciones básicas Paso a paso Idioma Si los textos de la pantalla no están en su idioma prefe- rido, puede ajustarlo Ud. mismo página 18. Marcar Preparación de la marcación y, si es necesario, Introducir el número de teléfono deseado y, si es necesario, corregir dígitos individuales con la tecla de pantalla "Borrar".
Cursar llamadas – Las funciones básicas Paso a paso Rellamada manual En la lista de rellamada se guardan los 20 últimos núme- ros de teléfono marcados. Un número de teléfono que se ha marcado varias veces sólo se guarda una vez. Con el terminal inalámbrico en estado de reposo: pulsar brevemente la tecla de descolgar o la tecla manos libres.
Cursar llamadas – Las funciones básicas Paso a paso Consulta Ud. interrumpe su conversación para realizar una con- sulta a un usuario (también puede ser externo) y prosi- gue a continuación la primera comunicación. Ud. está cursando una comunicación. Activar y realizar la consulta o bien Activar consulta.
Cursar llamadas – Las funciones básicas Paso a paso • transferir el usuario en espera al segundo interlocu- tor (pulsar tecla de colgar) página 59. Contestar o rechazar una llamada Contestar una llamada Su terminal inalámbrico suena página 30. La informa- ción del llamante se muestra en la pantalla.
Cursar llamadas – Las funciones básicas Paso a paso Finalizar llamada o bien Pulsar la tecla de colgar o colocar el terminal inalámbri- co en el soporte cargador. Dependiendo del ajuste del sistema de comunicación, se indicarán los costes de la llamada. Activar o desactivar el bloqueo del teclado El bloqueo del teclado sirve para evitar pulsaciones in-...
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Cursar llamadas – Funciones de confort Manos libres Características El modo manos libres le ofrece las siguientes ventajas: • Otras personas pueden escuchar y tomar parte en la comunicación. • Ud. tiene las manos libres. •...
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Ajustar volumen manos libres El volumen se puede ajustar durante la comunicación página 19. Cursar una llamada con el casco telefónico El terminal inalámbrico puede utilizarse tanto con un casco telefónico conectado por cable como con uno inalámbrico.
Página 48
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Nota: • Al registrar un casco telefónico, se desconec- ta otro casco telefónico que se hubiera regis- trado anteriormente. • Si desea utilizar con su terminal inalámbrico un casco telefónico que ya está registrado en otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono mó- vil), desactive esta conexión antes de iniciar el proceso de registro...
Página 49
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso ³ La interfaz Bluetooth se activa automáticamente en el Activar terminal inalámbrico. La función Bluetooth activada se señaliza con una marca. Cursar llamadas con el casco telefónico BT Activar el casco telefónico BT durante una llamada Si hay un casco telefónico BT registrado en el terminal inalámbrico, se activará...
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Silenciar (Mute) Puede desactivar el micrófono del terminal inalámbrico durante una llamada. h Pulsar esta tecla para desactivar el micrófono del termi- nal inalámbrico. En la pantalla se muestra Micrófono apagado. Volver a pulsar esta tecla para desactivar el modo mute.
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Borrar registro o lista de rellamada Pulsar brevemente la tecla de descolgar. La lista de re- llamada se visualiza. Seleccionar número de teléfono deseado. Pulsar la tecla de pantalla. Opciones O bien: Seleccionar y confirmar la opción de menú.
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Asumir número de teléfono en el listín telefónico Durante la preparación de la marcación, Ud. puede in- corporar al listín telefónico el número de teléfono visua- lizado de la lista de rellamada del terminal inalámbrico. Pulsar brevemente la tecla de descolgar.
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Listín telefónico del terminal inalámbrico En el listín telefónico puede guardar la información de contacto de interlocutores con los que habla a menudo. Así, ya no tendrá que introducir el número de teléfono completo si desea llamar a alguien.
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Guardar registro Abrir listín telefónico. Seleccionar y confirmar la opción de menú. Se muestra Nuevo registro la ventana de entrada. Introducir la información, véase arriba Saltar a la siguiente línea..etc. Funciones para la entrada de texto: Cambia del modo abc a Abc, de Abc a 123 y de 123 a abc.
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Modificar la secuencia de los registros: Los registros del listín telefónico se clasifican general- mente por el orden alfabético de los apellidos. Los es- pacios en blanco y los dígitos tienen prioridad. Si en el listín telefónico sólo se ha introducido el nombre, éste se incorpora a la secuencia en lugar del apellido.
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Marcar registro con número de marcación abreviada Puede acceder a un registro al que ha asignado un nú- mero de marcación abreviada pulsando dicho número y marcar el número de teléfono que tiene asignado página 71.
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Seleccionar y confirmar la opción de menú. Editar contacto Se muestran los datos del registro. Seguir con: Introducir modificaciones. Pulsar la tecla de pantalla. Sichern a Pulsar la tecla de colgar para volver a la lista. Borrar registro o listín telefónico Abrir listín telefónico.
Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Utilizar marcación MF Su teléfono funciona según el principio de transmisión de información digital. Sin embargo, determinadas apli- caciones, p.ej. el contestador, sólo pueden activarse de forma analógica. Para ello, Ud. debe enviar señales con la marcación por multifrecuencia (MF).
Paso a paso Cursar llamadas – Con varios usuarios Transferir llamada Se habla de transferencia de llamada si Ud. desea trans- ferir una llamada de su teléfono a otro usuario. Transferir (sin anunciar la transferencia de llamada) Ud. está cursando una llamada y desea transferirla a otro usuario.
Paso a paso Retención Ud. puede interrumpir temporalmente una llamada si, p.ej., desea hablar con otras personas presentes en la habitación. La comunicación está "retenida" . Ud. está cursando una comunicación. o bien Pulsar tecla de señalización o tecla de pantalla. La co- RETENER municación actual se "retiene", el usuario permanece en espera.
Paso a paso Establecer conferencia Ud. puede conectar en una conferencia telefónica a hasta 3 interlocutores internos o externos. Establecer conferencia Ud. decide establecer una conferencia mientras man- tiene una llamada con un usuario. Ud. está cursando una llamada y desea iniciar una conferencia.
Lista de llamantes Paso a paso Lista de llamantes Si Ud. no puede aceptar una llamada externa y/o inter- na, el intento de llamada se registrará en una lista de llamantes. Su teléfono almacena hasta 10 llamadas por orden cro- nológico.
Página 63
Lista de llamantes Paso a paso Borrar llamante de la lista de llamantes Pulsar la tecla INT. > < Seleccionar y confirmar la opción de menú. Se visuali- Listas de llamantes zan las listas de llamadas perdidas y contestadas. >< [ Seleccionar y confirmar lista de llamadas.
Funciones adicionales Paso a paso Funciones adicionales Despertador del terminal inalámbrico Si está ajustado el despertador, sonará todos los días o de lunes a viernes un timbre de despertador a la hora especificada. Durante la rellamada automática el des- pertador está desactivado. Nota: Una llamada de despertador con la melodía ajus- tada sólo se activa si el terminal inalámbrico se...
Página 65
Funciones adicionales Paso a paso ... etc. Guardar ajustes. Guardar ¼ El despertador está activado. a Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Desactivar la llamada de despertador/repetir tras la pausa La llamada de despertador suena durante 60 seg. En la ì...
Funciones adicionales Paso a paso Función de cita del terminal inalámbrico Su terminal inalámbrico le puede recordar hasta 30 citas. El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de reposo en el momento de la llamada de cita. Durante la rellamada automática la función de cita está desactivada.
Página 67
Funciones adicionales Paso a paso Definir melodía para señalizar la cita. Aviso Guardar ajustes. Guardar La función de cita está activada. La marca detrás de la cita indica que la cita está activa. a Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Confirmar la llamada de cita Una llamada de cita se señaliza como una llamada en- trante.
Página 68
Funciones adicionales Paso a paso Borrar una cita El terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo. Abrir menú principal del terminal inalámbrico. á Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Organizador Seleccionar y confirmar la opción de menú. Se muestra Calendario el calendario del mes actual.
Funciones adicionales Paso a paso Seleccionar estación base Si su terminal inalámbrico está registrado en varias ba- ses, puede ajustarlo de forma fija a una base en particu- lar o bien a la base que mejor cobertura ofrezca en cada momento.
Funciones adicionales Paso a paso El nuevo nombre de la estación base se visualiza ahora en la pantalla en reposo. En cuanto se produce una llamada entrante o saliente, el sistema Cordless sobrescribe la indicación de panta- lla "Nombre de la estación base" con el número de telé- fono propio.
Funciones adicionales Paso a paso Marcación abreviada Las teclas numéricas se pueden ocupar con un número de teléfono. El número de telé- fono se marca pulsando la tecla en cuestión. Configurar marcación abreviada Pulsar brevemente la tecla numérica deseada. Si la tecla numérica aún no tiene asignada una función, se le puede asignar un nuevo número de teléfono.
Funciones adicionales Paso a paso Acceso rápido a funciones Puede asignar funciones a las dos teclas de pantalla. La función se inicia pulsando la tecla. Configurar acceso rápido Pulsar prolongadamente la tecla de pantalla deseada. Se visualiza una lista de las funciones que pueden asig- narse a la tecla.
Para que el terminal inalámbrico pueda comunicarse con el ordenador, debe estar instalado en el ordenador el programa Gigaset QuickSync (descarga gratuita en http://wiki.siemens-enterprise.com/wiki/ Gigaset_professional_accessory Tras la instalación de "Gigaset QuickSync", el terminal inalámbrico se conecta al ordenador mediante Bluetoo- página 74 o un cable de datos USB...
Funciones adicionales Paso a paso Interfaz Bluetooth Para poder utilizar los dispositivos Bluetooth debe acti- var Bluetooth; dado el caso, deberá hacer visibles los dispositivos y registrarlos en el terminal inalámbrico. Puede registrar unos auriculares Bluetooth en el termi- nal inalámbrico. Además, puede registrar hasta 5 dispo- sitivos de datos (PC, PDA o teléfonos móviles) para en- viar y recibir registros de libreta de direcciones en forma de vCard o para intercambiar datos con el ordenador...
Funciones adicionales Paso a paso Registrar dispositivos Bluetooth La distancia entre el terminal inalámbrico en el modo Bluetooth y el dispositivo Bluetooth activado (casco te- lefónico o dispositivo de datos) debe ser de 10 metros como máximo. Conexión de casco telefónico Bluetooth, véase página 47.
Funciones adicionales Paso a paso Confirmar conexión en el otro equipo Introducir y confirmar el PIN Bluetooth idéntico en el es- PIN Bluetooth: pacio de pocos segundos (valor estándar: 0000). Si no ha sido lo suficientemente rápido, repita los pasos anteriores.
Funciones adicionales Paso a paso Cambiar el nombre de un dispositivo Bluetooth Seleccionar registro. Pulsar la tecla de pantalla. Opciones Seleccionar y confirmar la opción de menú. Editar nombre Cambiar nombre. Pulsar la tecla de pantalla. Guardar Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registrado En el caso de que un dispositivo Bluetooth que no está...
Funciones adicionales Paso a paso Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalám- brico propio Puede cambiar el nombre del terminal inalámbrico por el que será conocido por otros dispositivos Bluetooth. ò Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Bluetooth Seleccionar y confirmar la opción de menú. Equipo propio Pulsar la tecla de pantalla.
"0000". Atención: Si ha olvidado su PIN, contacte con el servicio de atención al cliente de Siemens. Allí podrá solicitar la reposición de su PIN, para lo que deberá abonar un determinado importe. El terminal inalámbrico se repone al estado de suministro (véase...
Página 80
Bloqueo del teléfono Paso a paso Introducir PIN nuevo Abrir menú principal del terminal inalámbrico. Ï Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Configuración Seleccionar y confirmar la opción de menú. Sistema Seleccionar y confirmar la opción de menú. PIN Terminal Introducir y confirmar el PIN antiguo.
Anexo Anexo Eliminar problemas Algunos problemas podrá eliminarlos por sí mismo. Estos se relacionan en la siguiente tabla. Para todos los demás problemas deberá informar al per- sonal encargado del sistema. Síntoma de error Posible causa Remedio No hay indicación en la El terminal inalámbrico Pulsar la tecla de colgar pantalla.
Página 82
Anexo Síntoma de error Posible causa Remedio Se visualiza p.ej.: Terminal inalámbrico Retirar baterías del Base 1 bloqueado. terminal inalámbrico e insertarlas de nuevo. No se pueden cursar Proceder a continuación llamadas salientes ni como para la primera entrantes ni activar/ carga página 16.
Anexo Síntoma de error Posible causa Remedio Se ha introducido un Introducir el número de Se visualiza: INEXISTENTE número incompleto, no teléfono o el código se ha pulsado la tecla correctos o del modo de asterisco o de requerido. almohadilla. Está...
Documentación Este manual de instrucciones también está disponible en Internet en for- mato PDF en http://www.siemens-enterprise.com/es/support/downloads-phones- devices/gigaset.aspx Para ver e imprimir el manual de instrucciones en formato PDF , necesita un ordenador que tenga instalado el producto de software Acrobat Reader de Adobe (gratuito).
El terminal inalámbrico se entrega con la batería adecuada. Sólo se debe utilizar una batería original. El equipo se entrega con la batería adecuada. Se pueden pedir baterías de repuesto, entre otros, al servicio de asistencia técnica de Siemens Enterprise.
Anexo Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio del terminal inalámbrico depende de la capacidad y antigüedad de la batería, y del comportamiento del usuario. (Todas las indicaciones temporales son indicaciones de máximos.) Tiempo en espera a llamada 190/85 (horas) Tiempo de llamada (horas)
Punto de venta Para adquirir accesorios (p.ej. casco telefónico, funda de protección): http://wiki.siemens-enterprise.com/wiki/Gigaset_professional_accessory Directiva UE El terminal inalámbrico y los accesorios citados cumplen con lo dispuesto en la siguiente Directiva de la UE:...
Anexo Escribir y editar texto Las teclas entre Q y O tienen asignados varios caracteres y letras. • El cursor se controla con las teclas u v t s. Si se pulsa prolonga- • damente u o v el cursor se desplaza palabra por palabra. •...
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Para que el terminal inalámbrico pueda comunicarse con el ordenador, debe estar instalado en el ordenador el programa Gigaset QuickSync (descarga gratuita en http://wiki.siemens-enterprise.com/wiki/ Gigaset_professional_accessory Transferir datos Tras la instalación de Gigaset QuickSync, el terminal inalámbrico se conecta al ordenador mediante Bluetooth página 132 o un cable de datos USB...
La conformidad del equipo con los requisitos básicos de la directiva R&TTE queda garantizada mediante el sello CE. Extracto de la declaración original "We, Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG Hofmannstr. 51, D-80200 Munich/Germany declare that the product OpenStage SL4 professional S30852-H2352-R*-* to which this declaration relates, conforms to the following European Directives and European standards: Directive 99/5/EEC: Radio and Telecommunication Terminal Equipment."...
Índice alfabético Índice alfabético Cápsula receptora ........4 Características técnicas ......84 Casco telefónico ......... 47 Citas ~del terminal inalámbrico ..... 66 Abandonar la red radiotelefónica/volver a activar ............66 registrar ............45 confirmar ..........67 Abrir/cerrar compartimento de la batería desactivar ..........
Página 92
Índice alfabético un registro de listín telefónico ..............2 ..... 55 Encender Marcar número ............. 40 ........... 55 Estación base Micrófono ..........4, 50 ajustar Modificar un número de teléfono ............70 ... 56 modificar nombre visualizado Mute ....69 .............
Página 94
Communications GmbH & Co. KG 11/2011 Hofmannstr. 51, D-80200 München Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG is a Trademark Licensee of Siemens AG Nº de pedido: A31003-S2000-U162-1-7819 Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir...