Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset S670

  • Página 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Página 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Página 3 Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt © Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Gigaset Rights of modifi cation reserved.
  • Página 4: Esquema General Del Terminal Ina- Lámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del Esquema general de la terminal inalámbrico estación base Ð ½ Tecla de registro/paging INT 1 (p. 37) 1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 15.11.07 09:45 2 Estado de carga de las baterías = e V U (de vacía a llena) parpadea: las baterías están casi...
  • Página 5 Esquema general de la estación base 10 Tecla de asterisco Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente), durante una lla- mada: conmutar entre marcación por impul- sos o por tonos (pulsar brevemente) Abrir la tabla de caracteres especiales 11 Tecla 1 contestador automático de red (pulsar pro- longadamente) 12 Conexión para auriculares...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ....26 Prefijo automático del proveedor de red Gigaset S670: (preselección) ....26 mucho más que llamar por teléfo-...
  • Página 7 Tabla de contenidos Configurar el terminal Certificado de garantía ... . 56 Características técnicas ... . 57 inalámbrico ....42 Acceso rápido a funciones y números 42 Información sobre estas instruccio- Cambiar el idioma de la pantalla .
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio- ƒ nes de uso. No utilice el equipo si está defectuoso y/o haga que Siemens lo repare, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios que usen ondas de radio.
  • Página 9 Indicaciones de seguridad No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
  • Página 10: Gigaset S670: Mucho Más Que Llamar Por Teléfono

    Gigaset S670: mucho más que llamar por teléfono Gigaset S670: Primeros pasos mucho más que llamar por Contenido de la caja teléfono una estación base Gigaset S670 con ali- El teléfono, que cuenta con una atractiva mentador enchufable, pantalla en color (65.000 colores), no sólo un terminal inalámbrico Gigaset S67H,...
  • Página 11: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    Emplee únicamente las baterías recargables insertar el cable en el conducto del recomendadas por Siemens (p. 57), es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales cable. (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales.
  • Página 12 Primeros pasos ¤ Instalar y registrar el terminal A continuación, abata la tapa hasta que quede encajada. inalámbrico en la estación base ¤ Coloque el terminal inalámbrico en la estación base con la pantalla hacia arriba. El terminal inalámbrico se registra auto- máticamente.
  • Página 13 Primeros pasos Conexión para auriculares Ajustar la fecha y la hora Entre otros, puede conectar los auricula- Es necesario ajustar la fecha y la hora para, res (con clavija de 2,5 mm) modelo HAMA por ejemplo, conocer la hora correcta de Plantronics M40, MX100 y MX150.
  • Página 14: Uso Del Terminal Inalámbrico

    Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal Abrir el menú de ajustes de volumen de voz (p. 45), tonos inalámbrico de llamada (p. 45) y tonos de aviso (p. 47). En el menú principal y en los campos de Encender/apagar el terminal entrada inalámbrico Con la tecla de control se mueve el cursor...
  • Página 15: Volver Al Estado De Reposo

    Uso del terminal inalámbrico ¨ Abrir el menú principal. Para acceder a una función, es decir, abrir el correspondiente submenú (siguiente Abrir un menú de opciones §Opciones§ nivel de menú): disponibles según la situación. ¤ Ir a la función con la tecla de control Tecla de borrado: borrar los q/r.
  • Página 16: Corrección De Errores

    ECO DECT Otras formas de representación: Además, el terminal inalámbrico reduce la potencia de la señal de radio en función de c / Q / * etc. la distancia a la estación base. Pulsar la tecla mostrada del terminal inalámbrico. Activar/desactivar el modo Eco: ¢...
  • Página 17: Visión General De Los Menús

    Visión general de los menús Visión general de los menús Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continua- ción, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo"). Ejemplo: v N 2 2 para acceder a "Tono de llamada para llamadas externas". En el estado de reposo del teléfono, pulsar v (abrir menú...
  • Página 18 Visión general de los menús í Extras Vigilancia habitaci. (p. 41) Transf. datos 4-4-3 Listín telef. (p. 22) Citas perdidas (p. 49) ì Despertador (p. 48) ç Calendario (p. 48) Ï Gestor recursos Salvapantallas (p. 47) Imagen llamada (p. 47) Sonidos (p.
  • Página 19: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas Si el tono de llamada molesta, pulse la tecla de pantalla . Puede aceptar la §Sin timb§ llamada mientras ésta se muestre en la pantalla. Realizar llamadas externas Transmisión de números de Las llamadas externas son llamadas a la teléfono red telefónica pública.
  • Página 20: Manos Libres

    Realizar llamadas Activar el modo silencio anónima, si el llamante suprime la Llam. transmisión del número de teléfono (p. 18). Puede desactivar el micrófono de su termi- n°descon., si el llamante no ha nal inalámbrico durante una comunica- Llam. solicitado la transmisión del número de ción externa.
  • Página 21: Telefonear Cómodamente Mediante Servicios De Red

    Telefonear cómodamente mediante servicios de red Telefonear cómodamente N° tel.: Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§ mediante servicios de red Introducir el número al que hay que desviar la llamada, o bien: Los servicios de red son funciones que el Pulsar s.
  • Página 22: Funciones Durante Una Llamada

    Telefonear cómodamente mediante servicios de red Funciones durante una llamada Funciones después de una llamada Iniciar devolución de llamada Se escucha el tono de línea ocupada. Desactivar la devolución de llamada ¢ activada con anterioridad Devolución llam. §Opciones§ ¢ ¢ ê...
  • Página 23: Uso Del Listín Telefónico Y De Las Listas

    Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de Longitud de los registros (listín telefónico) 3 números: máx. 32 dígitos cada uno las listas Nombre y apellidos: máx. 16 caracteres cada uno Dispone de: Dirección de correo electrónico: máx. listín telefónico (agenda), 60 caracteres lista Call-by-Call,...
  • Página 24: Orden De Los Registros Del Listín Telefónico

    Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un número en la lista Call-by- Seleccionar registros del listín Call telefónico/lista Call-by-Call ¢ s / C Abrir el listín telefónico o la Nuevo registro ¤ lista Call-by-Call. Modificar entrada de varias líneas: Dispone de las siguientes opciones: Nombre: Desplazarse al registro con s y selec-...
  • Página 25: Transferir El Listín Telefónico O La Lista Call-By-Call A Otro Terminal Inalámbrico

    Uso del listín telefónico y de las listas Usar otras funciones Transferir el listín telefónico o la lista ¢ Call-by-Call a otro terminal s / C s (seleccionar registro) ¢ inalámbrico (abrir menú) §Opciones§ Las siguientes funciones se pueden selec- Requisitos: cionar con la tecla q: El terminal emisor y el terminal recep-...
  • Página 26: Añadir El Número Mostrado Al Listín Telefónico

    Uso del listín telefónico y de las listas Añadir el número mostrado al listín Hora aniversario Introducir horas/minutos con un for- telefónico mato de 4 dígitos para la llamada de Es posible añadir al listín telefónico núme- recordatorio. ros que se muestran en una lista, p.ej., la Aviso anivesario lista de llamadas o la lista de rellamada, en Seleccionar el tipo de señalización.
  • Página 27: Lista De Rellamada

    Uso del listín telefónico y de las listas Mostrar aniversarios pasados Administrar los registros de la lista de rellamada Los aniversarios pasados pero sin confir- mar se le recordarán estando en estado de Pulsar la tecla brevemente. reposo con una única indicación en pan- Seleccionar registro.
  • Página 28: Abrir Listas Con La Tecla De Mensajes

    Uso del listín telefónico y de las listas Abrir listas con la tecla de Si sólo existen registros en una lista, se eli- mina la selección de listas y se muestra mensajes directamente la lista correspondiente. Pulsando la tecla de mensajes f se abre Lista de entrada (SMS) la siguiente selección de listas: Todos los SMS recibidos se guardan en la...
  • Página 29: Control De Costes Telefónicos

    Control de costes telefónicos Control de costes Registro de lista Los mensajes nuevos aparecen en primer telefónicos lugar. Ejemplos de registros de lista: Llame a través de un proveedor de red que ofrezca tarifas especialmente favorables Todas llamadas (Call-by-Call). Es posible administrar los Susana Santos ‰...
  • Página 30 Control de costes telefónicos Si desea, p.ej., que se marque 081 sin Pulsar la tecla de pantalla. Guardar§ preselección, introduzca el 081 en la Pulsar prolongadamente lista "sin preselección". (estado de reposo). Al marcar, tras pulsar la tecla de descolgar/ hablar se comparan los primeros dígitos Suprimir temporalmente la del número marcado con ambas listas:...
  • Página 31: Sms (Mensajes De Texto)

    SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) En caso de ser superior a 160 caracte- res, el SMS se enviará encadenado (hasta cuatro SMS de 153 caracteres El dispositivo se suministra de forma que cada uno). sea posible enviar mensajes de texto SMS. Tenga en cuenta: Requisitos: Si su teléfono está...
  • Página 32 SMS (mensajes de texto) s / C Informe de estado de SMS Seleccionar un número del lis- Requisito: su proveedor de red debe tín telefónico o la lista Call-by- admitir este servicio. Call, o introducirlo directa- mente. Si se envía SMS a un Si ha activado el informe de estado, buzón de SMS: añadir el ID de cuando envíe un SMS recibirá...
  • Página 33: Recibir Sms

    SMS (mensajes de texto) Leer o borrar SMS individuales Enviar un SMS a una dirección de ¤ correo electrónico Abrir la lista de borradores y, a continuación: Si su proveedor de servicios ofrece el ser- Seleccionar SMS. vicio de envío de SMS como correo elec- trónico, puede enviar también SMS a Pulsar la tecla de pantalla.
  • Página 34 SMS (mensajes de texto) Lista de entrada Borrar lista de entrada Se borran todos los SMS nuevos y anti- La lista de entrada contiene: guos de la lista. ¤ Todos los SMS recibidos, comenzando Abrir la lista de entrada. por el más reciente. Abrir el menú.
  • Página 35: Notificación Por Sms

    SMS (mensajes de texto) Añadir/marcar números desde el texto del Pulsar prolongadamente (estado de reposo). ¤ Leer SMS (p. 31) y desplazarse a la posi- Atención: ción del número de teléfono. No introduzca su propio número de teléfono Los dígitos se muestran en formato fijo para la notificación de llamadas perdidas.
  • Página 36: Configurar Y Modificar Un Buzón Personal

    SMS (mensajes de texto) Configurar y modificar un buzón Modificar el PIN y el ID de un buzón ¢ ¢ ¢ personal î Configuración Buzones ¢ (seleccionar buzón) Configurar un buzón personal Introducir un PIN de buzón en ¢ ¢ ¢...
  • Página 37: Sms En Centralitas

    SMS (mensajes de texto) El envío y la recepción de SMS en centra- SMS: Pulsar la tecla de pantalla litas RDSI sólo pueden llevarse a cabo a §Cambiar§ Introducir el número del servicio SMS y través del número MSN asignado a su añadir un asterisco, si su proveedor de estación base.
  • Página 38: Solución De Errores De Sms

    SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS El SMS se lee antes. 1. No se ha activado la función "Mostrar el Códigos de error de envío número de teléfono". ¥ Solicite la activación de esta función a su E0 Activación de la supresión permanente del proveedor de servicios (en algunos casos número de teléfono (CLIR) o transmisión...
  • Página 39: Uso Del Contestador Automático De Red

    Uso del contestador automático de red Uso del contestador Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. Se automático de red conectará directamente con el contestador automático de red. El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d.
  • Página 40: Utilizar Varios Terminales Inalámbricos

    Registro manual del Gigaset S67H en Gigaset S670 Registro automático del Gigaset S67H en Gigaset S670 El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base. Requisito: el terminal inalámbrico no debe Tras el registro, el terminal inalámbrico estar registrado en ninguna estación base.
  • Página 41: Dar De Baja Terminales Inalámbricos

    Utilizar varios terminales inalámbricos Buscar terminal inalámbrico Registro de otros terminales inalámbricos ("paging") A continuación se indica cómo registrar Es posible buscar el terminal inalámbrico otros terminales inalámbricos Gigaset y con la ayuda de la estación base. los terminales de otros aparatos compati- ¤...
  • Página 42: Transferir Una Llamada A Otro Terminal Inalámbrico

    Utilizar varios terminales inalámbricos Llamar a todos los terminales Abrir la lista de terminales ina- lámbricos. inalámbricos (“llamada colectiva”) El usuario externo escucha la Iniciar la llamada interna. melodía de espera, si se ha Pulsar tecla de asterisco. Se lla- activado (ver p.
  • Página 43: Conexión Interna

    Utilizar varios terminales inalámbricos Activar/desactivar la conexión interna Seleccionar terminal ¢ ¢ ¢ inalámbrico. Ð Base Funciones Extras ¢ Pulsar la tecla de pantalla. §Cambiar§ Intrusión Introducir el nombre. Activar/desactivar la función pulsando ‰ Pulsar la tecla de pantalla. = activado). §Guardar§...
  • Página 44: Utilizar El Terminal Inalámbrico Para Vigilancia De Habitación

    Utilizar varios terminales inalámbricos Utilizar el terminal inalámbrico Atención: para vigilancia de habitación – Es imprescindible que compruebe en la puesta en servicio el correcto funciona- Si está activado el modo de vigilancia de miento de esta función. Compruebe, por habitación, se llama al número de destino ejemplo, la sensibilidad del micrófono.
  • Página 45: Configurar El Terminal Inalámbrico

    Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal Cambiar el número de destino ajustado inalámbrico ¢ ¢ í Vigilancia habitaci. Saltar a la línea Alarma p.:. El terminal inalámbrico está preconfigu- o bien §Borrar§ rado. No obstante, puede realizar ajustes Borrar número existente. individuales.
  • Página 46: Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Configurar el terminal inalámbrico Cambiar la asignación de una tecla Vigilancia habitaci. Asignar a la tecla la opción de menú para ajustar y activar la vigilancia de Tecla de pantalla ¤ habitación (ver p. 41). Pulsar prolongadamente la tecla de Despertador pantalla izquierda o derecha.
  • Página 47: Configurar Pantalla

    Configurar el terminal inalámbrico Configurar pantalla muestre, en estado de reposo, la fecha y la hora. Es posible elegir entre cuatro esquemas de Cambiar el salvapantallas color y varios niveles de contraste. ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Ð Pantalla Ð Pantalla Salvapantalla Esquema color...
  • Página 48: Activar/Desactivar La Aceptación Automática De Llamada

    Configurar el terminal inalámbrico Activar/desactivar la aceptación Abrir el menú. §Opciones§ Seleccionar y pulsar Volumen §Aceptar§ automática de llamada Configurar el volumen al nivel deseado (ver arriba). Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico del soporte Observación: de carga para contestar una llamada;...
  • Página 49: Ajustes Iguales Para Todas Las Funciones

    Configurar el terminal inalámbrico Ajustes iguales para todas las Pulsar prolongadamente la tecla de asterisco durante un funciones intervalo de 3 seg.: En estado de reposo: Pulsar la tecla de pantalla. ¢ ¢ §Tono§§ Tonos de llam. Igual para tod. Ahora una llamada se señalará...
  • Página 50: Reproducir Sonido/Mostrar Imágenes

    Configurar el terminal inalámbrico Reproducir sonido/mostrar imágenes Renombrar Cambiar nombre (máximo 16 caracte- CLIP res) y pulsar . El registro se ¢ ¢ §Guardar§ Ï Salvapantallas / Imagen guarda con el nuevo nombre. llamada / Sonidos (seleccionar registro) §Escucha§ Activar/desactivar los tonos de Pulsar la tecla de pantalla.
  • Página 51: Configurar Despertador

    Configurar el terminal inalámbrico No es posible desactivar el tono de confir- Desactivar el despertador/hacer que mación que se oye al colocar el terminal vuelva a sonar después de una pausa inalámbrico en la estación base. (modo de repetición) Observación: Requisito: debe sonar la alarma del despertador.
  • Página 52: Administración De Citas

    Configurar el terminal inalámbrico Hora: Borrar lista Introducir horas/minutos con un for- Borrar todas las citas. mato de 4 dígitos. Desactivar o responder un aviso de Texto: cita Introducir el texto (16 caracteres como máximo). El texto se muestra como Requisito: debe sonar un timbre de cita.
  • Página 53: Establecer El Prefijo Propio

    Configurar la estación base Devolver el terminal inalámbrico Borrar cita Borrar Escribir SMS. al estado de suministro Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Puede reiniciar los ajustes y modificacio- nes individuales. Los registros del listín Si hay guardados 10 registros en la lista, se telefónico, la lista Call-by-Call, la lista de borrará...
  • Página 54: Activar/Desactivar La Melodía De Espera

    Configurar la estación base Función de repetidor Cambiar el PIN del sistema Se puede cambiar el PIN de cuatro dígitos Con un repetidor es posible aumentar el configurado para la estación base (estado alcance y la recepción de la estación base. de suministro: 0000) por otro PIN de Para ello, es preciso activar el modo de 4 dígitos que sólo conozca usted.
  • Página 55: Conectar La Estación Base A La Centralita

    Conectar la estación base a la centralita Conectar la estación base a Guardar prefijo (indicador de central) la centralita Requisito: en la centralita es preciso, para Los siguientes ajustes sólo son necesarios realizar llamadas externas, introducir un si lo exige su centralita; consulte las ins- prefijo delante del número, p.ej., "0".
  • Página 56: Cambiar Temporalmente A Marcación Por Tonos (Mfv)

    Conectar la estación base a la centralita Modificar la pausa tras la tecla de señalización Si así lo requiere su centralita, puede modificar la duración de la pausa (consulte las instrucciones de uso de la centralita). Abrir el menú. N 5 O 2 Pulsar las teclas.
  • Página 57: Anexo

    Anexo Anexo La pantalla no se enciende. 1. El terminal inalámbrico está apagado. ¥ Cuidados del teléfono Pulsar la tecla de colgar ¤ prolongadamente. Limpie la estación base, el soporte de 2. Las baterías están casi agotadas. ¥ carga y el terminal inalámbrico con un Cargar o cambiar las baterías (p.
  • Página 58: Servicio Técnico

    (p. 8). http://www.siemens.com/gigasetcusto- mercare Tono de error tras consulta del PIN del sistema Recibirá asistencia para nuestros produc- tos las 24 horas del día.
  • Página 59: Permiso

    Conformidad“. sentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía. Los terminales o componentes reem- plazados y devueltos a Siemens volve- rán a ser propiedad de Siemens.
  • Página 60: Características Técnicas

    Esta garantía se aplica a nuevos dispo- El número correspondiente figura en la sitivos adquiridos en la Unión Europea. guía de usuario adjunta. La garantía la concede Siemens Home and Office Communication Devices Características técnicas S.L. , Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos.
  • Página 61: Tiempos De Servicio/Carga Del Terminal Inalámbrico

    Servicio técnico se actualizará regularmente: www.siemens.com/gigasetcustomercare Consumo de corriente de la estación base En estado de disponibilidad: unos 1,2 vatios Durante la conversación:...
  • Página 62: Información Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Información sobre estas instrucciones de uso Información sobre estas Seleccionar el contraste y pul- instrucciones de uso §Guardar§ ¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y En estas instrucciones de uso se utilizan a la izquierda para ajustar el contraste. ¤...
  • Página 63: Escribir Y Editar Texto

    Información sobre estas instrucciones de uso Escritura estándar Hora: 9x 10x Introducir horas/minutos con un for- mato de 4 dígitos. ä á à â ã ç ¤ Pulsar la tecla s. ë é è ê ï í ì î La cuarta línea está señalada con [ ] como activa.
  • Página 64 Información sobre estas instrucciones de uso Escribir un SMS (con ayuda para la Activar/desactivar la ayuda para introducción de texto) introducción de texto Requisito: debe estar escribiendo un SMS. La ayuda para la introducción de texto Pulsar la tecla de pantalla. EATONI le servirá...
  • Página 65: Accesorios

    Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 250 registros CLIP con imagen SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Vigilancia de habitación www.siemens.com/gigasetS67H Terminal inalámbrico Gigaset SL37H Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 250 registros...
  • Página 66 Marcación por voz Interfaz de PC, p. ej., para administrar registros del listín telefónico, tonos de llamada y salvapantallas Conexión de auriculares Bluetooth www.siemens.com/gigasetSL56 Terminal inalámbrico Gigaset S45 Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 registros...
  • Página 67 Con el repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base. www.siemens.com/gigasetrepeater Gigaset HC450: interfono para teléfonos inalámbricos Comunicación a distancia con un teléfono inalámbrico, sin necesidad de tener instalado un teléfono fijo en la...
  • Página 68: Montaje En La Pared De La Estación Base

    Montaje en la pared de la estación base Montaje en la pared de la estación base 41/42 mm aprox. 2,5...
  • Página 69: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Batería baterías recomendadas ..cargar ....Acceso directo colocar .
  • Página 70 Índice alfabético Centro SMS Devolución de llamada ... cambiar el número Dirección de correo electrónico ....configurar añadir desde el listín telefónico .
  • Página 71 Índice alfabético Listín telefónico ....abrir ..... . . ID de buzón, v.
  • Página 72 Índice alfabético Menú Pausa de marcación ... . . abrir introducir ......
  • Página 73 Índice alfabético Símbolo Tecla de control ....batería Tecla de descolgar ..... . .
  • Página 74 Índice alfabético salvapantallas ....tonos de indicación ... . . transferir llamada ....usar vigilancia de habitación .

Este manual también es adecuado para:

Gigaset s67h

Tabla de contenido