2.1
Montageanleitung
Die Kapitel 2 und 3 sind zwin-
gend vor der Inbetriebnahme
des Handstücks zu lesen.
• Nur Handstücke, Wellen
und Schleifwerkzeuge in
einwandfreiem Zustand
verwenden.
• Handstück nur bei ausge-
schaltetem und stillstehen-
dem Antrieb auf die Welle
montieren.
• Schleifwerkzeug nur bei
ausgeschaltetem und still-
stehendem Antrieb montie-
ren.
• Die für das Handstück
bestimmten Schutzvorrich-
tungen unbedingt verwen-
den.
• Länderspezifische Vorga-
ben beachten.
2.1.1 Montage/Demontage
des Handstücks
Arretierknopf drücken und Schlauch-
kupplung in die Handstückbohrung
einführen. Sicherstellen dass der
Arretierknopf eingerastet ist.
10
DE
2.1
Instructions de monta-
ge
Il est impératif de lire les sec-
tions 2 et 3 avant la mise en ser-
vice de la pièce manuelle.
• Utiliser uniquement des piè-
ces manuelles, des arbres
et des outils de polissage
en parfait état.
• Ne monter la pièce manuel-
le sur l'arbre que lorsque
l'entraînement est coupé et
arrêté.
• Ne monter l'outil de polis-
sage que lorsque l'entraîne-
ment est coupé et arrêté.
• Utiliser impérativement
le dispositif de protection
prévu pour la pièce manuel-
le.
• Respecter les prescriptions
nationales.
2.1.1 Montage/démontage de
la pièce manuelle
Presser le bouton de blocage et insé-
rer l'accouplement pour tuyau flexible
dans l'alésage de la pièce manuelle.
Vérifier que le bouton de blocage est
encliqueté.
FR
2.1
Assembly instructions
It is imperative that you read
Sections 2 and 3 before you
start operating the hand tools.
• Use only hand tools, shafts,
and grinding tools in perfect
condition.
• Attach the hand tool to the
shaft only when the drive is
switched off and has come
to a stop.
• Connect grinding tools only
when the drive is switched
off and has come to a stop.
• It is imperative that you use
the guards intended for the
hand tool.
• Observe the specifications
applying to your country.
2.1.1 Attaching/detaching the
hand tool
Press the locking button and insert
the hose coupling into the hand tool
hole. Make sure that the locking but-
ton is engaged.
GB