Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESTACIONES DE VACIO Y
CARGA /
VACUUM STATIONS
MOD. SVC-45 / 10000 / 10000-2D
CHARGING AND
INSTRUCCIONES
OPERATION MANUAL
STAG, S.A.
C/ Luís I, Nave 6-A2
Pol. Ind. Vallecas
28031 MADRID, Spain
C.I.F.: (ES) A-28 907905
: (34) 91 777 08 66
Fax: (34) 91 777 08 04
http: // www.stag.es
Email: export@stagi.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stag SVC-45

  • Página 1 C.I.F.: (ES) A-28 907905 : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com ESTACIONES DE VACIO Y CHARGING AND CARGA / VACUUM STATIONS MOD. SVC-45 / 10000 / 10000-2D INSTRUCCIONES OPERATION MANUAL...
  • Página 2: Operación De Vacio Del Cilindro Dosificador

    C.I.F.: (ES) A-28 907905 : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com PRECAUCION La bomba de vacío de la estación se suministra sin aceite. Antes de hacer cualquier operación comprobar el nivel que debe alcanzar la mitad del visor situado en el lateral de la bomba.
  • Página 3: Operación De Vacio Del Sistema De A/A

    28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com OPERACIÓN DE VACIO DEL SISTEMA DE A/A (DIBUJO 3) Con todas las llaves cerradas; abrir la llave de la manguera azul (LOW) en el compresor (succión) y la llave de la manguera roja (HIGH) en el compresor (descarga) esta manguera de menor diámetro corresponde al lado...
  • Página 4: Comprobacion De Las Presiones De Trabajo

    C.I.F.: (ES) A-28 907905 : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com Con el vehículo en marcha poner el A/A al máximo y acelerar el vehículo aproximadamente hasta 1.500 r.p.m. para que arranque el compresor.
  • Página 5 C.I.F.: (ES) A-28 907905 : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com CAUTION The vacuum pump of the station is supplied without oil. Before using it, you must fill the oil reservoir up to the mid- dle of the sight glass of the pump.
  • Página 6: Charging The System

    C.I.F.: (ES) A-28 907905 : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com 4. The gauge of the Charging cylinder will indicate the pressure of the gas charged. The same operation would be applied for any refrigerant gas.
  • Página 7 C.I.F.: (ES) A-28 907905 : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com 1. Turn the scale of the cylinder, until pressure of the charging cylinder equalises the scale. 2. Note the amount of gas that the charging cylinder contains.
  • Página 8 OPERACION DE VACIO DEL CILINDRO VACUUM OPERATION OF THE CHARGING CYLINDER HIGH / ALTA LOW / BAJA REFRIGERANT REFRIGERANTE VACCUM VACIO BOMBA DE VACIO / VACUUM PUMP CILINDRO / GHARGING CYLINDER (Fig.1)
  • Página 9 OPERACION DE CARGA DEL CILINDRO CHARGING OPERATION OF THE CHARGING CYLINDER LOW / BAJA HIGH / ALTA REFRIGERANT REFRIGERANTE VACCUM VACIO REFRIGERANT TANK ENVASE DE REFRIGERANTE CILINDRO / GHARGING CYLINDER (Fig. 2)
  • Página 10 OPERACION DE VACIO DEL SISTEMA DE A. A. VACUUM OPERATION OF THE A. C. SYSTEM LOW / BAJA HIGH / ALTA VACCUM VACIO LOW SIDE / LADO DE BAJA SISTEMA A. A. A. C. SYSTEM BOMBA DE VACIO / VACUUM PUMP (Fig.
  • Página 11: System Off / Sistema Parado

    OPERACION DE GARGA DEL SISTEMA DE A. A. CHARGING OPERATION OF THE A.C. SYSTEM SYSTEM OFF / SISTEMA PARADO HIGH / ALTA LOW / BAJA HIGH SIDE / LADO DE ALTA SISTEMA A. A. A. C. SYSTEM CILINDRO / GHARGING CYLINDER SYSTEM ON / SISTEMA EN MARCHA HIGH / ALTA LOW / BAJA...
  • Página 12 Tienen una garantía de 6 meses contra cualquier defecto de fabricación o materia- les, según establecen nuestro manual de calidad de servicio posventa. El sistema de calidad de STAG, S.A. está certificado por Bureau Veritas Quality International como conforme a la Norma Internacional de Calidad ISO 9001:2000 con número de registro 02.1340-0.
  • Página 13: Guarantee Conditions

    . The returning of goods in guarantee to STAG, S.A., must always be carried out at your expenses, otherwise we will use the trans- portation system indicated by the manufacturer. In any case, the goods should be packed properly when being returned, in order to...
  • Página 14 Notas / Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 15 C/ LUIS I , NAVE, 6-B POL. IND. VALLECAS 28031 MADRID, SPAIN : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http://www.stagi.com Email: export@stagi.com...

Este manual también es adecuado para:

1000010000-2d

Tabla de contenido