HP Color LaserJet Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HP Color LaserJet series
CM6030 y CM6040 MFP
Guía del usuario
CM6030 MFP
CM6040 MFP
CM6030f MFP
CM6040f MFP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Serie

  • Página 1 HP Color LaserJet series CM6030 y CM6040 MFP Guía del usuario CM6030 MFP CM6030f MFP CM6040 MFP CM6040f MFP...
  • Página 3 HP Color LaserJet series CM6030 y CM6040 MFP Guía del usuario...
  • Página 4 Microsoft Corporation. Las únicas garantías de los productos y Windows Vista™ es una marca comercial o servicios HP se detallan en las una marca comercial registrada de Microsoft declaraciones de garantía expresas que Corporation en Estados Unidos y/o otros acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ayuda sobre trabajos de referencia rápida ..................7 Visión general del producto ........................8 Vista frontal .......................... 8 HP Color LaserJet series CM6030 y CM6040 MFP ..........8 Vista posterior ........................9 Puertos de interfaz ......................10 Ubicación del número de serie y el número de modelo ............. 10 2 Panel de control Uso del panel de control ........................
  • Página 6 Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh ......77 Software para equipos Macintosh ..................77 HP Printer Utility ....................77 Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility ........78 Características de HP Printer Utility ..........78 Utilidades compatibles para Macintosh ................79 Servidor Web incorporado ................
  • Página 7 Configuración de las opciones de grapado ............83 Almacenamiento de trabajos ................83 Configuración de las opciones de color ............83 Uso del menú Servicios ..................83 5 Conecte el producto Conexión USB ............................ 86 Conexión de red ..........................87 6 Configuración de la red Beneficios de una conexión de red ....................
  • Página 8 Cargue soportes de tamaño estándar no detectable en las bandejas 2, 3, 4 y 5 ..................108 Cargue soportes de tamaño personalizado en las bandejas 2, 3, 4 ó 5 ..109 Cargue papel de gran tamaño en las bandejas 3, 4 ó 5 ......... 110 Carga de papel con membrete, preimpreso o preperforado ..........
  • Página 9 Impresión de las copias restantes de un trabajo de prueba ......132 Eliminación de un trabajo de prueba ............... 132 Uso de la función de trabajo personal ................133 Impresión de un trabajo personal ..............133 Eliminación de un trabajo personal ..............133 Uso de la función de copia rápida ...................
  • Página 10 Muestras de colores de impresión ................... 156 Coincidencia de color PANTONE® ................. 156 Uso avanzado del color ........................157 HP ImageREt 4800 ......................157 Selección de papel ......................157 sRGB ..........................157 Impresión en cuatro colores — CMYK ................157 Emulación del conjunto de tinta CMYK (emulación de nivel 3 del postscript...
  • Página 11 14 Gestión y mantenimiento del producto Páginas de información ........................190 HP Easy Printer Care ........................192 Abrir el software HP Easy Printer Care ................192 Secciones del software HP Easy Printer Care ..............192 Servidor Web incorporado ........................ 195 Abra el servidor Web incorporado utilizando una conexión en red .........
  • Página 12 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ....206 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ..............206 Sustitución de los consumibles ......................207 Ubicación de los consumibles ..................207 Instrucciones para el reemplazo de suministros .............. 207 Intervalos aproximados de sustitución de consumibles ...........
  • Página 13 El producto no realiza impresión dúplex o imprime de forma incorrecta ......278 Explicación de las luces del formateador ..................279 LED de HP Jetdirect ......................279 LED de pulsación ......................279 Solución de los problemas de calidad de impresión y copia ............280 Ejemplo de problemas de calidad de impresión ..............
  • Página 14 Realizar un pedido directamente a través del servidor Web incorporado (para impresoras conectadas a una red) .................. 298 Realizar un pedido directamente a través del software HP Easy Printer Care ....298 Números de referencia ........................299 Accesorios ........................299 Cartuchos de impresión ....................
  • Página 15 Consumo de tóner ......................321 Consumo de papel ......................321 Plásticos .......................... 321 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............321 Instrucciones de devolución y reciclado ................322 Estados Unidos y Puerto Rico ................ 322 Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ........ 322 Devoluciones individuales ..............
  • Página 16 Índice ................................329 ESWW...
  • Página 17: Información Básica Sobre El Producto

    Información básica sobre el producto ● Comparación de productos ● Características del producto ● Ayuda sobre trabajos de referencia rápida ● Visión general del producto ESWW...
  • Página 18: Comparación De Productos

    Dos bandejas de entrada de 500 hojas ● Alimentador automático de documentos (ADF) con capacidad para 50 hojas ● Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red 10/100Base-TX ● 512 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio) ●...
  • Página 19 Dos bandejas de entrada de 500 hojas ● Alimentador automático de documentos (ADF) con capacidad para 50 hojas ● Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para conectarse a una red 10/100Base-TX ● 512 megabytes (MB) de RAM (memoria de acceso aleatorio) ●...
  • Página 20: Características Del Producto

    Características del producto Tabla 1-2 Características ● Velocidad y rendimiento Impresión de hasta 40 ppm (HP Color LaserJet CM6040) o 30 ppm (HP Color LaserJet CM6030) en papel de tamaño Carta. ● Menos de 11 segundos para imprimir la primera página ●...
  • Página 21 ● Windows Server 2003 ® ● Windows Vista™ ● Macintosh OS Conectividad ● Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para el servidor de impresión HP Jetdirect incorporado ● Una ranura de entrada/salida mejorada (EIO) ESWW Características del producto...
  • Página 22 Conexión USB 2.0 ● Tarjeta de fax analógico opcional ● Una conexión FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) para conectar otros dispositivos ● HP Digital Sending Software (DSS) opcional ● Características Ahorro de energía mediante la configuración de reposo medioambientales ●...
  • Página 23: Ayuda Sobre Trabajos De Referencia Rápida

    La ayuda sobre trabajos de referencia rápida describe instrucciones paso a paso adicionales para usar este producto. Puede acceder a la ayuda sobre trabajos de referencia rápida desde el CD del producto o bien, en www.hp.com/support/cljcm6030mfp o www.hp.com/support/cljcm6040mfp. ESWW Ayuda sobre trabajos de referencia rápida...
  • Página 24: Visión General Del Producto

    HP Color LaserJet CM6030 MFP y HP Color LaserJet CM6040 MFP: Bandejas 2 y 3 HP Color LaserJet CM6030f MFP y HP Color LaserJet CM6040f MFP: Bandejas 2, 3, 4 y 5 Cubierta frontal (acceso a cartuchos de impresión y tambores de imágenes) Bandeja de salida Capítulo 1 Información básica sobre el producto...
  • Página 25: Vista Posterior

    Vista posterior Puertos de interfaz y formateador Palanca de bloqueo para bandejas de entrada adicionales ESWW Visión general del producto...
  • Página 26: Puertos De Interfaz

    Puertos de interfaz El producto tiene cinco puertos para conectarse a un equipo o una red. Los puertos se encuentran en la esquina posterior izquierda del producto. Arnés de interfaz exterior (FIH) Conexión de fax (si está instalado) Cable del escáner Puerto de acceso para cerradura Kensington Puerto USB 2.0 Ranura de expansión EIO...
  • Página 27 Nombre de modelo Número de modelo HP Color LaserJet CM6030 MFP CE664A HP Color LaserJet CM6030f MFP CE665A HP Color LaserJet CM6040 MFP Q3938A HP Color LaserJet CM6040f MFP Q3939A ESWW Visión general del producto...
  • Página 28 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
  • Página 29: Panel De Control

    Panel de control ● Uso del panel de control ● Desplazamiento por el menú Administración ● Menú Información ● Menú Opciones de trabajo predeterminadas ● Menú Hora/Programación ● Menú Gestión ● Menú Configuración inicial ● Menú Comport. dispositivo ● Menú Calidad de impresión ●...
  • Página 30: Uso Del Panel De Control

    Uso del panel de control El panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Los LED indican el estado general del dispositivo. Disposición del panel de control El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres luces (diodos electroluminiscentes o LED) de estado.
  • Página 31: Pantalla Inicio

    Pantalla Inicio La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del dispositivo e indica el estado actual del dispositivo. NOTA: En función de cómo haya sido configurado el dispositivo, las funciones que aparecen en la pantalla de inicio pueden variar. Funciones En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir cualquiera de los siguientes elementos.
  • Página 32: Botones De La Pantalla Táctil

    Dirección de red Toque Dirección de red para buscar información sobre la conexión de red. Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y hora actuales. El administrador del sistema puede seleccionar el formato que utiliza el dispositivo para mostrar la fecha y la hora, por ejemplo, el formato de 12 o 24 horas.
  • Página 33: Desplazamiento Por El Menú Administración

    Desplazamiento por el menú Administración En la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tenga que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla de inicio para ver esta función. El menú Administración tiene varios submenús que aparecen en la parte izquierda de la pantalla. Toque el nombre del menú...
  • Página 34: Menú Información

    Menú Información Administración > Información Utilice este menú para imprimir las páginas y los informes almacenados internamente en el dispositivo. Tabla 2-1 Menú Información Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Páginas Mapa de menús de Impresión Muestra la estructura básica del menú...
  • Página 35 Tabla 2-1 Menú Información (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Informes de fax Registro de Impresión Contiene una lista de los faxes que ha actividades del fax enviado o recibido este dispositivo. Informe de llamadas Informe de llamadas Impresión Informe detallado sobre la última operación...
  • Página 36: Menú Opciones De Trabajo Predeterminadas

    Menú Opciones de trabajo predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas Utilice este menú para definir las opciones de trabajo predeterminadas para cada función. Estas opciones se utilizan si el usuario no especifica otras opciones al crear el trabajo. Opciones predeterminadas para originales Administración >...
  • Página 37: Ajuste De Imágenes

    Ajuste de imágenes Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Ajuste de imágenes Tabla 2-3 Menú Ajuste de imágenes Elemento de menú Valores Descripción Oscuridad Seleccione un valor. Seleccione el nivel de densidad (oscuridad) del trabajo resultante. Limpieza de fondo Ajuste el valor dentro del Aumente el ajuste Quitar fondo...
  • Página 38: Opciones De Copia Predeterminadas

    Opciones de copia predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de copia predeterminadas Tabla 2-4 Menú Opciones de copia predeterminadas Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Número de copias Escriba el número de Establezca el número predeterminado de copias para copias.
  • Página 39: Opciones De Fax Predeterminadas

    Opciones de fax predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de fax predeterminadas Tabla 2-5 Menú Enviar fax Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Resolución Estándar (100 x 200 ppp) Establezca la resolución para los documentos (predeterminado) enviados.
  • Página 40: Opciones De Correo Electrónico Predeterminadas

    Opciones de correo electrónico predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de correo electrónico predeterminadas Elemento de menú Valores Descripción Tipo de archivo del (predeterminado) Seleccione el formato de archivo del correo electrónico. documento JPEG TIFF M-TIFF Calidad de salida Alta (archivo grande) Cuanto mayor sea la calidad seleccionada, mayor será...
  • Página 41: Opciones Predeterminadas De Envío A Carpeta

    Opciones predeterminadas de envío a carpeta Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones predeterminadas de envío a carpeta Elemento de menú Valores Descripción Color/negro Escanear color Especifique si el archivo será en blanco y negro o en color. Escanear b/n (predeterminado) Tipo de archivo del (predeterminado)
  • Página 42: Opciones De Impresión Predeterminadas

    Opciones de impresión predeterminadas Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Opciones de impresión predeterminadas Tabla 2-7 Menú Opciones de impresión predeterminadas Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Copias por trabajo Introduzca un valor. Establezca el número predeterminado de copias para los trabajos de impresión.
  • Página 43: Menú Hora/Programación

    Menú Hora/Programación Administración > Hora/Programación Utilice este menú para establecer las opciones de configuración de hora y de configuración del dispositivo para entrar y salir del modo de reposo. NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 44 Tabla 2-8 Menú Hora/Programación (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Viernes usuarios no tendrán que esperar a que se caliente. Sábado Domingo Hora de reposo Lunes Desactivado Use esta función para configurar una hora de (predeterminado) reposo para cada día de la semana para Martes...
  • Página 45: Menú Gestión

    Menú Gestión Administración > Gestión Utilice este menú para establecer las opciones generales de gestión del dispositivo. NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-9 Menú...
  • Página 46 Color si permitido, configure los Color si permitido permisos de usuario y los permisos de aplicación del servidor Web incorporado, el software HP Easy Printer Desactivar color Care o Web Jetadmin. Acceso a copia en color Activar color Este elemento permite al administrador desactivar o (predeterminado) restringir la copia en color.
  • Página 47: Menú Configuración Inicial

    Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, que se utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece listado en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis últimas cifras de la dirección de hardware LAN (MAC).
  • Página 48 BootP o DHCP). automática: se establece una dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Antiguo: se establece la dirección 192.0.0.192, compatible con dispositivos anteriores de HP Jetdirect. Liberación de DHCP Este menú aparece si Método de configuración estableció como DHCP y existe una concesión DHCP...
  • Página 49 Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Siempre: tanto si hay disponible un enrutador como si no, el servidor de impresión siempre intenta obtener su configuración con estado de un servidor DHCPv6. DNS primaria Utilice este elemento para especificar una dirección IPv6 para un servidor de impresión DNS...
  • Página 50 Imprimir pág seg Sí (predeterminado): imprime una página que contiene la configuración de seguridad actual del servidor de impresión HP Jetdirect. No: no se imprime ninguna página de configuración de seguridad. Web segura Para gestionar la configuración, especifique si el servidor Web incorporado aceptará...
  • Página 51 Esta prueba le ayuda a identificar problemas de datos corruptos o de ruta de datos en un dispositivo de emulación HP postscript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al dispositivo. Sin embargo, la prueba no incluye papel, ya que el archivo no se imprimirá.
  • Página 52 Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Prueba de ping Esta prueba se utiliza para comprobar la comunicación de la red. Envía paquetes de nivel de vínculo a un host de red remoto y, a continuación, espera a que se produzca una respuesta adecuada.
  • Página 53 Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Resultados de ping Utilice esta opción para ver el estado y el resultado de la prueba de ping con el visor del panel de control. Puede seleccionar los siguientes elementos: Paquetes transmitidos Muestra el número de paquetes (0 - 65535) enviados...
  • Página 54 Tabla 2-11 Menús de Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción 100TX media: 100 Mbps, funcionamiento tipo semidúplex. 100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento full- duplex. 100TX auto: limita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de 100 Mbps.
  • Página 55: Configuración De Fax

    Configuración de fax Administración > Configuración inicial > Configuración de fax Tabla 2-12 Menú Configuración de fax Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Parámetros País/Región (Se enumeran los Configura los valores que se necesitan obligatorios países/regiones) legalmente para los faxes salientes.
  • Página 56 TCF T.30 (predeterminado) predeterminado y modificarse únicamente cuando así se lo indique el personal de Personalizado asistencia técnica de HP. Los procedimientos de ajuste asociados a este parámetro no se incluyen en esta guía. Ampliación TCF Predeterminado Este ajuste deberá permanecer en el valor (predeterminado) predeterminado y modificarse únicamente...
  • Página 57 Este ajuste deberá permanecer en el valor (predeterminado) predeterminado y modificarse únicamente cuando así se lo indique el personal de Personalizado asistencia técnica de HP. Los procedimientos de ajuste asociados a este parámetro no se incluyen en esta guía. Volumen del tono de Desactivado...
  • Página 58: Configuración De Correo Electrónico

    Configuración de correo electrónico Administración > Configuración inicial > Configuración de correo electrónico Utilice este menú para activar la función de correo electrónico y configurar los valores de correo electrónico básicos. NOTA: Para establecer la configuración de correo electrónico avanzada, utilice el servidor Web incorporado.
  • Página 59: Menú Comport. Dispositivo

    Menú Comport. dispositivo Administración > Comportamiento del dispositivo Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Idioma Seleccione un Seleccione un idioma diferente para los idioma de la lista. mensajes del panel de control. Al seleccionar un idioma nuevo, el diseño del teclado también puede cambiar.
  • Página 60 Medios de Activado Seleccione el modelo de manejo de papel de selección PS (predeterminado) PostScript (PS) o de HP. Desactivado Usar otra bandeja Activado Active o desactive el mensaje del panel de (predeterminado) control de selección de otra bandeja cuando la bandeja especificada esté...
  • Página 61 Acabador multif. Modo de Buzón Este menú aparece cuando se ha instalado funcionamiento el apilador/grapadora de tres bandejas de HP o bien Apiladora o el dispositivo de acabado para realizar folletos de HP. Grapad. ban. MBM-3 Separador de...
  • Página 62 Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú ralentiza para evitar atascos. Si el producto NO se encuentra en modo de detección automática, el mecanismo funciona a velocidad normal y se utiliza el búfer de la grapadora siempre que sea posible.
  • Página 63 Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm Pliegue 11x17 y A3 –4,0 mm Ajusta la línea de pliegue de papel con formato Legal y de papeles de tamaño 11x17 –3,5 mm y A3 (sólo con el dispositivo para realizar...
  • Página 64 Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. de copia general Escan. en cola Activado Active el escaneado sin espera. Con la (predeterminado) opción Escan. en cola activada, las páginas del documento original se escanean al disco Desactivado y se mantienen hasta que el dispositivo esté...
  • Página 65 Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. de Sustitución A4/Carta Cuando esta función está activada, el trabajo impresión general se imprime en papel de tamaño carta cuando Sí (predeterminado) se envía un trabajo de formato A4 pero no hay ningún papel con ese formato cargado...
  • Página 66 Tabla 2-15 Menú Comportamiento del dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Número de líneas Entre un valor entre PCL es un conjunto de comandos de la por página 5 y 128 líneas. La impresora que Hewlett-Packard desarrolló...
  • Página 67: Menú Calidad De Impresión

    Menú Calidad de impresión Administración > Calidad de impresión Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Ajustar color Luminosos Densidad de cian. Ajuste la oscuridad o la claridad de los tonos luminosos Densidad de magenta.
  • Página 68 Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Modo detección Detección en Bandeja 1 Detección completa Cuando se selecciona Detección completa, el producto automática (predeterminado para la reconoce papel ligero, normal, pesado, satinado y bandeja 1) resistente, así...
  • Página 69 Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Soporte ligero Automático Evita que el fusor quede envuelto con papel ligero. (predeterminado) Configure esta función como Activado si aparecen con frecuencia mensajes de atasco de retraso en fusor o Activado de atasco alrededor del fusor, especialmente si utiliza papel ligero o en trabajos con amplia cobertura de...
  • Página 70 Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Resolución REt 4800 de imagen Seleccione REt 4800 de imagen para producir una impresión de alta calidad y rápida adecuada para 1200 x 600 ppp mayoría de trabajos.
  • Página 71: Menú Solución De Problemas

    El valor compensar la pérdida de señal de la línea predeterminado es 0. telefónica. No modifique esta configuración a menos que el servicio técnico de HP se lo pida, ya que puede hacer que el fax deje de funcionar. Fax V.34 Normal Desactive el modo V.34 si se producen varios...
  • Página 72 Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Página de Impresión Imprima una página de diagnóstico que diagnóstico incluya muestras de color y la tabla de parámetros EP. Comprobación de Utilice este elemento para acceder a un desactivación de modo en el que un cartucho (o una pareja de...
  • Página 73 Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prueba ruta papel de Grapas Opciones de Elija las opciones Compruebe las funciones de manejo del acabado acabado disponibles de una papel del acabador. lista.
  • Página 74 Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Accesorio para Tamaño de medio Carta Seleccione las opciones que desea utilizar realizar folletos para comprobar el dispositivo para realizar Legal folletos. Ejecutivo (JIS) 8,5 x 13 Tipo de medios de...
  • Página 75 Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Motor de alejamiento magenta Motor de alejamiento amarillo Contacto/ alejamiento itb Motor de recogida de bandeja 2 Solenoide de recogida de band. 2 Motor de recogida de bandeja 3 Solenoide de...
  • Página 76 Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prueba de banda de Página de prueba Impresión Imprime una página que ayuda a identificar colores la formación de arcos eléctricos en los consumibles de alimentación de alto voltaje.
  • Página 77: Menú Restablecimientos

    Menú Restablecimientos Administración > Restablecimientos Tabla 2-18 Menú Restablecimientos Elemento de menú Valores Descripción Borrar Lib. de direc. local Borrar Utilice esta característica si desea eliminar todas las direcciones de las libretas de direcciones almacenadas en el dispositivo. Borrar registro de actividades de Sí...
  • Página 78: Menú Servicio

    Menú Servicio Administración > Servicio El menú Servicio está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado al personal de servicio técnico autorizado. Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 79: Software Para Windows

    Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles con Windows ● Controlador de impresora universal HP (UPD) ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ●...
  • Página 80: Sistemas Operativos Compatibles Para Windows

    Sistemas operativos compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (de 32 bits y 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 81: Controladores De Impresora Compatibles Con Windows

    Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS) ● Controlador de impresión universal HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5) Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
  • Página 82: Controlador De Impresora Universal Hp (Upd)

    Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
  • Página 83: Selección Del Controlador De Impresora Adecuado Para Windows

    Se recomienda para impresiones generales de oficina en entornos Windows ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos ● Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados ●...
  • Página 84: Prioridad De La Configuración De Impresión

    Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú...
  • Página 85: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Windows

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los Cambiar la configuración Cambiar los valores de la trabajos de impresión hasta que se predeterminada de todos los trabajos configuración del producto cierre el programa de software de impresión En el menú...
  • Página 86: Eliminación De Software En Windows

    Eliminación de software en Windows Haga clic en Inicio y seleccione Todos los programas. Haga clic en HP y, a continuación, en HP Color LaserJet CM6030 o HP Color LaserJet CM6040 MFP. Haga clic en Desinstalar HP Color LaserJet CM6030 o HP Color LaserJet CM6040 MFP y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para quitar el software.
  • Página 87: Utilidades Compatibles Con Windows

    HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en el navegador para impresoras HP Jetdirect conectadas a la intranet y sólo se debe instalar en la red del equipo del administrador. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 88 Web también proporciona información actualizada acerca de los navegadores compatibles y una lista de productos HP compatibles con el software HP Easy Printer Care. Para obtener más información sobre la utilización del software HP Easy Printer Care, consulte HP Easy Printer Care en la página...
  • Página 89: Software Para Otros Sistemas Operativos

    Software para otros sistemas operativos Software UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de impresoras HP Jetdirect (HPPI) para UNIX. Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página www.hp.com/go/...
  • Página 90 Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 91: Uso Del Producto Con Macintosh

    Uso del producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ESWW...
  • Página 92: Software Para Macintosh

    PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh. Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características del dispositivo.
  • Página 93: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Macintosh

    Utilice la aplicación HP Printer Utility para configurar funciones del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede utilizar HP Printer Utility si el producto utiliza un cable bus serie universal (USB) o está conectado a una red basada en TCP/IP.
  • Página 94: Cómo Abrir La Aplicación Hp Printer Utility

    En la cola de impresión, haga clic en el icono Utilidad. Características de HP Printer Utility La aplicación HP Printer Utility se compone de páginas a las que puede acceder si hace clic en la lista Valores de configuración. La siguiente tabla describe las tareas que puede realizar desde estas páginas.
  • Página 95: Utilidades Compatibles Para Macintosh

    Elemento Descripción Configuración IP Cambia la configuración de red del dispositivo y permite acceder al servidor Web incorporado. Configuración de Bonjour Proporciona la capacidad de activar o desactivar la compatibilidad con Bonjour o cambiar el nombre de servicio del dispositivo que aparece en una red. Configuración adicional Permite acceder al servidor Web incorporado.
  • Página 96: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Macintosh

    Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Imprimir Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú...
  • Página 97: Uso De Filigranas

    Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
  • Página 98: Impresión En Ambas Caras De La Página (Impresión Dúplex)

    Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja. Impresión en ambas caras de la página (impresión dúplex) Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
  • Página 99: Configuración De Las Opciones De Grapado

    Configuración de las opciones de grapado Si hay instalado un dispositivo de acabado con grapadora, puede grapar documentos. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Abra el menú Acabado. En la lista desplegable Opciones de grapado, seleccione la opción de grapado que desea utilizar. Almacenamiento de trabajos Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
  • Página 100 Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo siguiente: Seleccione Mantenimiento del dispositivo. Seleccione una tarea de la lista desplegable. Haga clic en Iniciar. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este dispositivo, realice lo siguiente: Seleccione Servicios en la Web.
  • Página 101: Conecte El Producto

    Conecte el producto ● Conexión USB ● Conexión de red ESWW...
  • Página 102: Conexión Usb

    Conexión USB Este producto es compatible con una conexión de dispositivo USB 2.0. El puerto USB se encuentra en la parte posterior del producto. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga una longitud superior a 2 metros (6,56 pies). Puede usar el puerto USB 2.0 para conectar directamente el producto y actualizar el firmware.
  • Página 103: Conexión De Red

    Conexión de red Todos los modelos de producto incluyen un servidor de impresión incorporado HP Jetdirect, que permite la conexión a una red utilizando el conector de red de área local (LAN) RJ-45 que se encuentra en la parte posterior del producto. Si desea obtener más información sobre la configuración del producto en una red, consulte Configuración de la red en la página 89...
  • Página 104 Capítulo 5 Conecte el producto ESWW...
  • Página 105: Configuración De La Red

    Configuración de la red ● Beneficios de una conexión de red ● Protocolos de red compatibles ● Configuración de las opciones de red ● Utilidades de red ESWW...
  • Página 106: Beneficios De Una Conexión De Red

    Web incorporado (EWS). ● Puede usar el software HP Easy Printer Care para visualizar el uso de consumibles en todos los productos HP que estén conectados a la red. Esto facilita la gestión centralizada de los pedidos de cartuchos y otros consumibles de recambio.
  • Página 107: Protocolos De Red Compatibles

    Protocolos de red compatibles El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, el protocolo de red más usado y aceptado. Muchos servicios de red usan este protocolo. Para obtener más información, consulte TCP/IP en la página 92. En la siguiente tabla, se recogen los servicios y protocolos de red compatibles. Tabla 6-1 Impresión Nombre del servicio...
  • Página 108: Configuración De Las Opciones De Red

    Si desea obtener más información acerca de las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador de servidores de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se halle instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
  • Página 109: Configuración De Parámetros Ip

    Configuración de parámetros IP Los parámetros de configuración TCP/IP se pueden configurar manualmente o se pueden descargar automáticamente usando DHCP o BOOTP cada vez que se encienda el producto. Una vez encendido, un producto nuevo que no puede recuperar una dirección IP válida desde la red se asigna automáticamente una dirección IP predeterminada.
  • Página 110: Configuración De Parámetros Tcp/Ipv4

    Configuración de parámetros TCP/IPv4 Si su red no ofrece direcciones IP a través de DHCP, BOOTP, RARP o algún otro método, es posible que necesite introducir los siguientes parámetros manualmente para poder imprimir a través de la red: ● Dirección IP (4 bytes) ●...
  • Página 111: Ajuste De La Puerta De Enlace Predeterminada

    Utilice el teclado táctil para escribir la puerta de enlace predeterminada. Toque Aceptar. Toque Guardar. Configuración de parámetros TCP/IPv6 Para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo para una red TCP/IPv6, consulte la Guía del administrador de servidores de impresión HP Jetdirect. ESWW Configuración de las opciones de red...
  • Página 112: Utilidades De Red

    Macintosh OS ● ● Instalador de software: automatiza la instalación del HP Printer Utility: le permite modificar la configuración, sistema de impresión ver el estado y configurar la notificación de eventos del dispositivo desde un equipo Mac. Esta utilidad es ●...
  • Página 113: Papel Y Medios De Impresión

    Papel y medios de impresión ● Información sobre el uso de papel y medios de impresión ● Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ● Tipos de papel compatibles ● Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ●...
  • Página 114: Información Sobre El Uso De Papel Y Medios De Impresión

    Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación Para obtener los mejores resultados, utilice únicamente papel y medios de impresión de marca HP multiuso o diseñados para impresoras láser. No utilice papel o medios de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta.
  • Página 115: Tamaños De Papel Y Medios De Impresión Admitidos

    Tamaños de papel y medios de impresión admitidos NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño de papel adecuado y escriba su controlador de impresión antes de imprimir. Tabla 7-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Tamaño Dimensiones Bandeja 1...
  • Página 116 HP. Tabla 7-3 Tamaños de papel y de soporte de impresión compatibles con el apilador/grapadora opcional de tres bandejas y con el dispositivo de acabado para realizar folletos de HP Tamaño Dimensiones...
  • Página 117 Tabla 7-3 Tamaños de papel y de soporte de impresión compatibles con el apilador/grapadora opcional de tres bandejas y con el dispositivo de acabado para realizar folletos de HP (continuación) Tamaño Dimensiones Apilado Grapa en Grapa en Dos grapas Plegado Encuadern.
  • Página 118: Tipos De Papel Compatibles

    Tipos de papel compatibles Tabla 7-4 Información del papel de la bandeja 1 Tipo Especificaciones Cantidad Configuración del Orientación del papel controlador Papel y cartulina, Intervalo: Altura máxima de la Normal o sin Cargue el papel tamaños estándar pila: 10 mm especificar preimpreso o Papel bond de 60 g/m a...
  • Página 119 60 y 220 g/m. NOTA: El papel de presentación satinado para impresión láser a color de HP (Q2546A) no es compatible con este producto. El uso de este papel puede provocar un atasco en el fusor que podría obligar a sustituir el fusor. Dos alternativas recomendadas son el papel de presentación satinado suave para impresión láser a color HP Color LaserJet (Q6541A) y el papel satinado para prospectos...
  • Página 120: Directrices De Uso De Papel O Soportes De Impresión Especiales

    Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora.
  • Página 121: Carga De Papel Y Soportes De Impresión

    Carga de papel y soportes de impresión Puede cargar diferentes medios en las bandejas y después solicitarlos por tipo o tamaño a través del panel de control. Carga de la bandeja 1 PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
  • Página 122: Impresión De Sobres

    Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel, sin llegar a doblarlos. Impresión de sobres Si el software no formatea automáticamente un sobre, especifique Horizontal como orientación de página en el programa de software o el controlador de la impresora. Siga estas directrices para ajustar los márgenes para las direcciones de remitente y destinatario en los sobres Comercial nº...
  • Página 123 PRECAUCIÓN: No imprima en sobres o tamaños de papel no compatibles desde las bandejas de 500 hojas. Imprima en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1. Extraiga la bandeja del producto. NOTA: No abra la bandeja de entrada mientras se esté usando. Esto podría provocar atascos. Ajuste la guía de ancho de papel apretando el seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el tamaño de papel que se esté...
  • Página 124: Cargue Soportes De Tamaño Estándar No Detectable En Las Bandejas 2, 3, 4 Y 5

    Cargue papel hacia arriba en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. NOTA: Para obtener los mejores resultados, cargue la bandeja por completo sin dividir la resma de papel.
  • Página 125: Cargue Soportes De Tamaño Personalizado En Las Bandejas 2, 3, 4 Ó 5

    ● SRA3 (sólo bandejas 3, 4 ó 5) ● B5 (ISO) PRECAUCIÓN: No imprima sobres o tamaños de papel no compatibles desde las bandejas de 500 hojas. Imprima en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1. No sobrecargue la bandeja de entrada ni la abra mientras se esté...
  • Página 126: Cargue Papel De Gran Tamaño En Las Bandejas 3, 4 Ó 5

    Seleccione el tipo de papel y toque Guardar. Si la configuración es correcta, toque Guardar. Cargue papel de gran tamaño en las bandejas 3, 4 ó 5 Utilice las siguientes instrucciones si está cargando papel de tamaño 11 x 17, RA3, SRA3, o 12 x 18 en las bandejas 3, 4, ó...
  • Página 127: Carga De Papel Con Membrete, Preimpreso O Preperforado

    (predeterminado) o de derecha a izquierda. Si desea obtener más información relacionada con este tema, consulte la ayuda sobre trabajos de referencia rápida del CD del usuario suministrado con el producto o visite las páginas www.hp.com/ support/cljcm6030mfp/manuals www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals Cambio de la configuración Rotación de imágenes...
  • Página 128 Membrete o Vertical 1 cara Una izquierda, dos preimpreso: izquierda bandeja 1 Membrete o Vertical 2 caras Una izquierda, dos HP Laserjet preimpreso: izquierda bandeja 1 Membrete o Horizontal 1 cara Una izquierda, dos preimpreso: izquierda bandeja 1 Membrete o...
  • Página 129 Membrete o Vertical 2 caras Una izquierda, dos preimpreso: izquierda bandejas 2-5 Membrete o Horizontal 1 cara Una izquierda, dos HP Laserjet preimpreso: izquierda bandejas 2-5 Membrete o Horizontal 2 caras Una izquierda, dos preimpreso: izquierda bandejas 2-5 Preperforado:...
  • Página 130 Tabla 7-7 Carga de papel con membrete, preimpreso o preperforado: Rotación de imágenes = De izquierda a derecha Tipo de papel y Orientación de la Modo de Opciones de la Cómo cargar para Cómo cargar para bandeja imagen impresión dúplex ubicación de la una alimentación una alimentación...
  • Página 131 NOTA: Si desea obtener más información relacionada con este tema, consulte la ayuda sobre trabajos del CD del usuario suministrado con el producto o visite las páginas www.hp.com/support/ cljcm6030mfp/manuals www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals ESWW Carga de papel y soportes de impresión 115...
  • Página 132: Configuración De Bandejas

    Tamaño personalizado y Cualquier tipo. NOTA: Si ya ha utilizado otros modelos de impresoras HP LaserJet, puede que esté acostumbrado a configurar la bandeja 1 en modo Primero o en modo Casete. En la serieHP Color LaserJet CM6040, la configuración del tamaño de la bandeja 1 como Tamaño personalizado equivale al modo...
  • Página 133: Detección Automática Del Tipo De Medios (Modo De Detección Automática)

    Cualquier tipo o normal. La configuración de una bandeja para cualquier otro tipo, como por ejemplo Bond o Satinado, desactiva el sensor de medios de esa bandeja. Las HP Color LaserJet series CM6030 y CM6040 MFP pueden clasificar automáticamente muchos tipos de papel en una de las siguientes categorías: ●...
  • Página 134: Selección Del Papel Por Origen, Tipo O Tamaño

    Selección del papel por origen, tipo o tamaño En el sistema operativo de Microsoft Windows, existen tres configuraciones que afectan a la forma en que el controlador de la impresora extrae los medios de impresión al enviar un trabajo de impresión a la impresora.
  • Página 135: Selección De Una Ubicación De Salida

    Selección de una ubicación de salida Bandejas de salida estándar El producto tiene una bandeja de salida del ADF y la bandeja de salida estándar para páginas impresas. Bandeja de salida estándar Bandeja de salida del ADF (para los originales que se van a copiar) Cuando se copian o escanean documentos con el ADF, los originales se depositan automáticamente en la bandeja de salida del ADF.
  • Página 136: Características Del Apilador/Grapadora De Tres Bandejas

    Características del apilador/grapadora de tres bandejas Tabla 7-8 Características del apilador/grapadora de tres bandejas Separación de trabajos Cada copia de un trabajo se coloca en un lado de la bandeja de salida para que esté separada de las demás. (Tamaños de papel admitidos: A3, A4, A4 girado, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Carta, Carta girada, Declaración.) Tres modos de El modo Buzón asigna cada bandeja a un usuario o grupo de usuarios.
  • Página 137: Visión General De Los Accesorios

    Visión general de los accesorios Figura 7-1 Accesorio apilador/grapadora de tres bandejas Bandejas de salida Puerta frontal Grapadora Cubierta superior Cable de conexión Figura 7-2 Dispositivo de acabado para realizar folletos Guía de la bandeja de folletos Bandeja de salida de folletos ESWW Selección de una ubicación de salida 121...
  • Página 138: Uso De La Función De Realización De Folletos

    Creación de un folleto desde el controlador de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione HP Color LaserJet series CM6030 o CM6040 MFP Haga clic en Propiedades y luego en Impresión de folletos.
  • Página 139: Creación De Un Folleto Desde Una Copia

    Si dispone de un equipo con Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del producto de HP y después haga clic en Propiedades o Preferencias de impresión.
  • Página 140: Selección Del Modo De Funcionamiento En El Controlador De La Impresora (Mac Os X)

    En el cuadro Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir y enviar por fax. Haga clic en Configurar impresoras. Se mostrará una Lista de impresoras. Seleccione el producto de HP y después, haga clic en Mostrar información en el menú Impresoras.
  • Página 141: Uso De Las Funciones Del Producto

    Uso de las funciones del producto ● Configuración de ahorro de energía ● Uso de la grapadora ● Funciones de almacenamiento de trabajos para trabajos de impresión ● Impresión de fotografías o de material de marketing ● Impresión de mapas impermeables y de carteles exteriores ●...
  • Página 142: Configuración De Ahorro De Energía

    Configuración de ahorro de energía Reposo y activación Configuración del retraso de reposo Utilice la función retraso de reposo para seleccionar el intervalo de tiempo en que el producto permanecerá inactivo antes de entrar en modo de reposo. El intervalo predeterminado es de una hora.
  • Página 143: Configuración De Modos Económicos Desde El Ews

    Toque las opciones adecuadas para configurar la hora, el minuto y el ajuste de AM/PM. Si desea que el producto entre en modo de reposo a la misma hora todos los días, toque Sí en la pantalla Aplicar a todos los días. Si desea configurar la hora día a día, toque y repita el procedimiento para cada día.
  • Página 144: Uso De La Grapadora

    La grapadora automática sólo está disponible con los accesorios opcionales apilador/grapadora de tres bandejas (CC517A) o dispositivo de acabado para realizar folletos de HP (CC516A). Los trabajos de impresión se pueden grapar con una grapa diagonal en cualquiera de las esquinas superiores, con dos grapas horizontales en la parte superior de la página o con dos grapas verticales...
  • Página 145: Grapado De Trabajos De Impresión

    Si no se usa el tamaño de papel o la orientación correctos, el trabajo de impresión se imprimirá pero no se grapará. NOTA: Si desea obtener más información sobre cómo cargar y grapar trabajos de impresión o copia en papel con membrete, preimpreso o preperforado, consulte Características del apilador/grapadora de tres bandejas en la página 120.
  • Página 146: Seleccione

    Selección de la grapadora en el controlador de impresora para trabajos impresos (Windows) NOTA: El siguiente procedimiento permite cambiar el valor predeterminado de modo que se grapen todos los trabajos de impresión. Abra el controlador de la impresora. Consulte Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows en la página En la ficha Salida, haga clic en la lista desplegable Grapas y seleccione una opción de grapas.
  • Página 147: Funciones De Almacenamiento De Trabajos Para Trabajos De Impresión

    Funciones de almacenamiento de trabajos para trabajos de impresión Puede guardar un trabajo de impresión en el disco duro del producto sin imprimirlo. Posteriormente, puede imprimir dicho trabajo en cualquier momento desde el panel de control. Las siguientes funciones de almacenamiento de trabajos están disponibles para trabajos de impresión: ●...
  • Página 148: Creación De Un Trabajo De Prueba

    Creación de un trabajo de prueba PRECAUCIÓN: Si el dispositivo necesita espacio adicional para almacenar nuevos trabajos de impresión de prueba, eliminará otros trabajos de impresión de prueba almacenados, empezando por el más antiguo. Para almacenar un trabajo permanentemente y evitar que el dispositivo lo elimine cuando requiera espacio, seleccione la opción Trabajo almacenado en el controlador en lugar de Impresión de prueba.
  • Página 149: Uso De La Función De Trabajo Personal

    Uso de la función de trabajo personal Use la función de trabajo personal para especificar que un trabajo no se imprima hasta que el usuario lo permita. Su trabajo se almacenará en el producto y no se imprimirá nada hasta que solicite el trabajo en el panel de control del producto.
  • Página 150: Uso De La Función De Copia Rápida

    NOTA: Los trabajos de copia rápida almacenados se pueden eliminar desde el panel de control o desde HP Web Jetadmin. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 151 Toque Eliminar. Toque Sí. ESWW Funciones de almacenamiento de trabajos para trabajos de impresión 135...
  • Página 152: Uso De La Función De Trabajos Almacenados Para Trabajos De Copia

    Uso de la función de trabajos almacenados para trabajos de copia También puede crear un trabajo de copia almacenado en el panel de control que se puede imprimir posteriormente. Creación de un trabajo de copia almacenado Coloque el documento original boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el ADF. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 153: Eliminación De Un Trabajo Almacenado

    Eliminación de un trabajo almacenado Un trabajo almacenado en el disco duro del dispositivo se puede eliminar desde el panel de control. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos. Toque la ficha Recuperar. Desplácese hasta la carpeta de almacenamiento de trabajos que contenga el trabajo y tóquela. Desplácese hasta el trabajo almacenado que desea eliminar y tóquelo.
  • Página 154: Impresión De Fotografías O De Material De Marketing

    Impresión de fotografías o de material de marketing Puede usar la impresora HP Color LaserJet CM6030 o HP Color LaserJet CM6040 para imprimir fotografías a color de gran calidad, material de marketing y de ventas, y otros documentos a color sobre papel satinado.
  • Página 155: Configuración De La Bandeja De Papel

    Siga los siguientes pasos para imprimir sobre papel satinado en su software de gráficos. Seleccione Imprimir del menú Archivo del programa. Seleccione la impresora HP Color LaserJet CM6030 o HP Color LaserJet CM6040 y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias de impresión.
  • Página 156: Impresión De Mapas Impermeables Y De Carteles Exteriores

    Impresión de mapas impermeables y de carteles exteriores Puede usar la impresora HP Color LaserJet CM6030 o HP Color LaserJet CM6040 para imprimir mapas impermeables, carteles o menús resistentes utilizando papel resistente HP. El papel resistente HP es un papel resistente al agua y al rasgado con acabado satinado que mantiene la claridad, además de un color de impresión vivo, incluso cuando está...
  • Página 157 En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el mismo tipo de papel que configuró en el panel de control del producto. Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y en Aceptar para imprimir. El trabajo de impresión se imprimirá automáticamente desde la bandeja que se haya configurado para trabajar con papel resistente.
  • Página 158: Alineación Para Impresión Dúplex

    Alineación para impresión dúplex Si desea imprimir documentos a doble cara (por ejemplo, un folleto), configure el registro de la bandeja antes de imprimir para asegurarse de que las páginas se alinean. En el panel de control, toque Administración y luego Calidad de impresión.
  • Página 159: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión ● Cancelar un trabajo de impresión ● Uso de las características del controlador de impresora para Windows ESWW...
  • Página 160: Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Cancelar un trabajo de impresión Puede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software. Para obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en una red, consulte la Ayuda en línea del software de red correspondiente. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 161: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Windows

    Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos de impresión. NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida. Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Utilizar un atajo de impresión...
  • Página 162: Configurar Efectos Del Documento

    Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Imprimir las portadas en un papel diferente a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, Imprimir la primera o la última página en un papel diferente haga clic en Configuración.
  • Página 163: Configurar Las Opciones De Salida Del Producto

    Qué hacer para... Pasos que se deben realizar correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Seleccionar la orientación de la página a) En el área Orientación, haga clic en Vertical u Horizontal. b) Para imprimir la imagen de la página boca abajo, haga clic en Girar 180 grados.
  • Página 164: Configuración De Las Opciones De Color

    Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de los consumibles suministros. Se abrirá la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP. Configurar opciones de impresión avanzada Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Avanzada.
  • Página 165 Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Seleccionar opciones de impresión avanzada En cualquier sección, haga clic en la configuración existente para activar una lista desplegable en la que podrá cambiar la configuración. Cambiar el número de copias que se imprimen Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el número de copias que desea imprimir.
  • Página 166 150 Capítulo 9 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 167: 10 Uso De Color

    10 Uso de color ● Gestión del color ● Coincidencia de colores ● Uso avanzado del color ESWW...
  • Página 168: Gestión Del Color

    Gestión del color Si se configuran las opciones de color como Automático, se obtendrá la mejor calidad de impresión posible para los requisitos de impresión más comunes. Sin embargo, en el caso concreto de algunos documentos, la definición manual de las opciones de color puede mejorar la apariencia del documento. Este es el caso de los folletos de marketing que contengan muchas imágenes o de los documentos que se impriman en un tipo de medio que no figure en el controlador de la impresora.
  • Página 169: Impresión En Escala De Grises

    Opciones de medios tonos Las opciones de medios tonos afectan a la resolución y a la claridad del color que se obtienen como resultado. Se pueden seleccionar configuraciones de medios tonos para texto, gráficos y fotografías de forma independiente. Las dos opciones de medios tonos son Suave y Detalle. ●...
  • Página 170: Color Rgb (Temas De Color)

    Toque Guardar. Si desea obtener más información sobre cómo restringir el uso de color e informar del mismo, consulte la página www.hp.com/go/coloraccess. Color RGB (Temas de color) Puede modificar la configuración Color RGB desde el controlador de la impresora. Si desea más información acerca del acceso al controlador de la impresora, consulte...
  • Página 171: Coincidencia De Colores

    Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los colores. Los monitores presentan los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
  • Página 172: Muestras De Colores De Impresión

    Los colores pueden variar en función del tipo de papel y el programa de software utilizado. Si desea más detalles sobre el uso de las muestras de colores, vaya www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software o a www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software. Siga las siguientes instrucciones para imprimir muestras de colores con el producto mediante el panel de control: Toque Administración...
  • Página 173: Uso Avanzado Del Color

    El sistema HP Image REt 4800 está optimizado para impresiones láser a color en papel satinado de HP y produce resultados superiores en todos los tipos de papel admitidos y en diferentes condiciones medioambientales.
  • Página 174 Para obtener un resultado óptimo, los valores CMYK se deben adaptar a la impresora HP Color LaserJet CM6030 o HP Color LaserJet CM6040. Seleccione el perfil apropiado de entrada de color en el controlador de la impresora.
  • Página 175: 11 Copia

    11 Copia ● Uso de la pantalla de copia ● Ajustar la opciones de copia predeterminadas ● Copiar desde el cristal del escáner ● Copiar desde el alimentador de documentos ● Ajustar la configuración de copia ● Copia de documentos de dos caras ●...
  • Página 176: Uso De La Pantalla De Copia

    Uso de la pantalla de copia En la pantalla de inicio, toque Copiar para acceder a la pantalla de copia. Sólo se podrán visualizar las primeras seis funciones de copia. Si desea ver más funciones de copia, toque Más opciones. 160 Capítulo 11 Copia ESWW...
  • Página 177: Ajustar La Opciones De Copia Predeterminadas

    Ajustar la opciones de copia predeterminadas Puede utilizar el menú Administración para establecer la configuración predeterminada que se aplicará a todos los trabajos de copia. Si es necesario, puede sustituir por otros la mayoría de las configuraciones de un trabajo determinado. Una vez finalizado el trabajo, el producto vuelve a la configuración predeterminada.
  • Página 178: Copiar Desde El Cristal Del Escáner

    Copiar desde el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para realizar hasta 999 copias con un soporte de tamaño reducido y bajo gramaje (menos de 60 g/m o 16 lb) o un soporte pesado (más de 105 g/m o 28 lb).
  • Página 179: Copiar Desde El Alimentador De Documentos

    Copiar desde el alimentador de documentos Utilice el alimentador de documentos para realizar hasta 999 copias de un documento que contenga hasta 50 páginas (en función del grosor de las páginas). Coloque el documento en el alimentador de documentos con las páginas orientadas hacia arriba. Para realizar copias con las opciones de copia predeterminadas, utilice el teclado numérico del panel de control para seleccionar el número de copias y pulse Iniciar.
  • Página 180: Ajustar La Configuración De Copia

    Utilice esta función para configurar las opciones de grapado y agrupación de páginas en grupos de copias. Si no está instalado el accesorio de grapadora/apiladora/separador de HP opcional, la opción Clasificar estará disponible. Utilice esta función para reunir cada grupo de copias de páginas en el mismo orden que el documento original.
  • Página 181 Nombre de opción Descripción De borde a borde Utilice esta función para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias cuando el documento original se imprime cerca de los bordes. Combine esta función con la función Reducir/ampliar para garantizar que toda la página se imprime en las copias.
  • Página 182: Copia De Documentos De Dos Caras

    Copia de documentos de dos caras Los documentos de dos caras pueden copiarse de forma manual o automática. Copia de documentos a doble cara manualmente Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos.
  • Página 183 Toque Caras. Toque Original de dos caras, impresión a dos caras. Toque Aceptar. Toque Iniciar copia. Realizar copias de una cara a partir de documentos de dos caras Cargue los documentos que desea copiar en el alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos.
  • Página 184: Copia De Originales De Varios Tamaños

    Copia de originales de varios tamaños Puede copiar documentos originales impresos en diferentes tamaños de papel siempre y cuando las hojas tengan una dimensión común. Por ejemplo, podría combinar tamaños de papel Carta y Legal, o tamaños A4 y A5. Disponga las hojas del documento original de tal forma que todas ellas tengan la misma anchura.
  • Página 185: Cambio Del Ajuste De Clasificación De Las Copias

    Cambio del ajuste de clasificación de las copias Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,1,2,2,3,3.
  • Página 186: Copia De Fotografías Y Libros

    Copia de fotografías y libros Copiar una foto NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentador de documentos. Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina superior izquierda del cristal.
  • Página 187: Combinación De Trabajos De Copia A Través De La Función De Creación De Trabajos

    Combinación de trabajos de copia a través de la función de creación de trabajos Utilice esta opción para combinar varios conjuntos de documentos originales en un solo trabajo de copiado. Utilícela también para copiar un documento original que tenga más páginas de las que caben al mismo tiempo en el alimentador de documentos.
  • Página 188: Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Cancelar un trabajo de impresión Toque el botón Detener del panel de control y toque el trabajo de la lista. Toque Cancelar trabajo y luego Aceptar. NOTA: Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
  • Página 189: 12 Escaneado Y Envío A Correo Electrónico

    12 Escaneado y envío a correo electrónico ● Configuración de ajustes del correo electrónico ● Uso de la pantalla Enviar correo electrónico ● Realización de funciones básicas de correo electrónico ● Uso de la libreta de direcciones ● Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual ●...
  • Página 190: Configuración De Ajustes Del Correo Electrónico

    195. Protocolos compatibles Los modelos HP Color LaserJet CM6030 y HP Color LaserJet CM6040 MFP admiten los protocolos SMTP (Protocolo de transferencia de correo simple, del inglés Simple Mail Transfer Protocol) y LDAP (Protocolo ligero de acceso a directorios, del inglés Lightweight Directory Access Protocol).
  • Página 191: Configuración De Ajustes Del Servidor De Correo Electrónico

    Configuración de ajustes del servidor de correo electrónico Búsqueda de una puerta de enlace SMTP En la pantalla de inicio, toque Administración. Toque Configuración inicial. Toque Configuración de correo electrónico y luego Buscar puertas de enlace de envío. Toque Buscar. Configuración de la dirección de la puerta de enlace SMTP En la pantalla de inicio, toque Administración.
  • Página 192: Uso De La Pantalla Enviar Correo Electrónico

    Uso de la pantalla Enviar correo electrónico Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar correo electrónico. Botón Enviar correo Al tocar este botón se escanea el documento y se envía un archivo por correo electrónico a las electrónico direcciones de correo electrónico proporcionadas.
  • Página 193: Realización De Funciones Básicas De Correo Electrónico

    Realización de funciones básicas de correo electrónico La característica de correo electrónico del producto ofrece las siguientes ventajas: ● Envía documentos a varias direcciones de correo electrónico, ahorrando tiempo y costes de entrega. ● Entrega archivos en blanco y negro o en color. Los archivos se pueden enviar con distintos formatos manipulables por el destinatario.
  • Página 194: Uso De La Función Auto Completar

    Pulse Iniciar para iniciar el proceso de envío. Cuando termine, quite el documento original del cristal del escáner o del ADF. Uso de la función auto completar Cuando escriba caracteres en los campos Para:, de la pantalla Enviar correo electrónico, la función auto completar se activa.
  • Página 195: Uso De La Libreta De Direcciones

    Uso de la libreta de direcciones Puede enviar correos electrónicos a una lista de destinatarios por medio de la función de libreta de direcciones del producto. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información sobre la configuración de las listas de direcciones. NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para crear y administrar la libreta de direcciones de correo electrónico.
  • Página 196: Uso De La Libreta De Direcciones Local

    Utilice la libreta de direcciones local para almacenar direcciones de correo electrónico utilizadas con frecuencia. La libreta de direcciones local se puede compartir entre varios dispositivos que utilicen el mismo servidor para acceder al software HP Digital Sending. Puede utilizar la libreta de direcciones al introducir direcciones de correo electrónico en los campos...
  • Página 197: Cambio De Configuración Del Correo Electrónico Para El Trabajo Actual

    Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual Utilice el botón Más opciones para cambiar la siguiente configuración de correo electrónico para el trabajo actual: Botón Descripción Tipo de archivo del Toque este botón para cambiar el tipo de archivo creado por el dispositivo después de escanear el documento documento.
  • Página 198: Escaneado A Una Carpeta

    Escaneado a una carpeta Si el administrador del sistema autoriza esta función, el dispositivo podrá escanear un archivo y enviarlo a una carpeta de la red. Entre los sistemas operativos admitidos para los destinos de las carpetas se incluyen Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003. NOTA: Es posible que tenga que facilitar un nombre de usuario y una contraseña para utilizar esta opción o para enviar algunas carpetas.
  • Página 199: Escaneado A Un Destino De Flujo De Trabajo

    Escaneado a un destino de flujo de trabajo NOTA: Esta función del dispositivo se ofrece a través del software Digital Sending Software opcional. Si el administrador del sistema ha activado la función de flujo de procesos, podrá explorar un documento y enviarlo a un destino personalizado de dicho flujo.
  • Página 200 184 Capítulo 12 Escaneado y envío a correo electrónico ESWW...
  • Página 201: 13 Fax

    13 Fax ● Fax analógico ● Fax digital ESWW...
  • Página 202: Fax Analógico

    Las especificaciones del Accesorio de fax analógico se ofrecen en la Guía del usuario del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300. Puede consultar la versión electrónica de esta guía en el CD del usuario que se incluye con el producto. La Guía del Accesorio de fax analógico 300 y la Guía del controlador de envío de fax analógico 300 también se...
  • Página 203: Configuración Y Uso De Las Funciones Del Fax

    Accesorio de fax analógico HP LaserJet MFP 300. La Guía del usuario del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 y la Guía del controlador de envío de fax del Accesorio de fax analógico HP LaserJet MFP 300 se incluyen en el CD del usuario del producto.
  • Página 204: Fax Digital

    Fax digital El envío de fax digital está disponible cuando se instala el software opcional HP Digital Sending Software. Si desea obtener más información sobre cómo pedir este software, visite www.hp.com/go/ digitalsending Con el envío de faxes digitales, el producto no necesita estar conectado directamente a una línea telefónica.
  • Página 205: 14 Gestión Y Mantenimiento Del Producto

    14 Gestión y mantenimiento del producto ● Páginas de información ● HP Easy Printer Care ● Servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Funciones de seguridad ● Configuración del reloj de tiempo real ● Gestionar consumibles ●...
  • Página 206: Páginas De Información

    Toque Impresión. NOTA: Si está utilizando consumibles que no son de HP, es posible que la página de estado de consumibles no muestre la vida útil que les queda. Página de uso En la pantalla de inicio, toque Administración.
  • Página 207 Descripción de la página Cómo imprimir la página desde el panel de control del producto Toque Registro de uso de color en trabajos Toque Impresión Directorios de archivos En la pantalla de inicio, toque Administración. Contiene información sobre cualquier Toque Información. dispositivo de almacenamiento masivo, Toque Páginas...
  • Página 208: Hp Easy Printer Care

    La información de la tabla incluye las alertas actuales para el producto. desde cualquier ficha, haga clic en ● Si hace clic en uno de los productos de la lista, HP Easy Printer Care abre la Mis impresoras HP, en la parte ficha Descripción general para ese producto.
  • Página 209 Descripción proporciona información acerca de las actualizaciones disponibles para el software general y Asistencia técnica. y el firmware del producto y para los controladores de impresora HP. Podrá aceptar o rechazar todas las actualizaciones recomendadas. ● Botón Pedido de consumibles Lista de pedido: muestra los consumibles que puede pedir para cada producto.
  • Página 210 Color Access Control Utilice esta función para permitir o restringir la impresión en color. NOTA: Este artículo está disponible sólo para productos de color HP compatibles con Color Access Control. NOTA: Este elemento está disponible desde las pestañas Descripción general y Asistencia técnica.
  • Página 211: Servidor Web Incorporado

    Netscape 6.2 o posterior para Windows, Mac OS y Linux (sólo Netscape). Se requiere Netscape Navigator 4.7 para HP-UX 10 y HP-UX 11. El servidor Web incorporado funciona cuando el producto está conectado a una red basada en el protocolo IP. El servidor Web incorporado no admite conexiones del producto basadas en IPX.
  • Página 212: Secciones Del Servidor Web Incorporado

    ● Estado del dispositivo: Muestra el estado del dispositivo y la vida útil restante de los consumibles HP, donde 0% indica que un consumible está vacío. La página Proporciona información sobre el también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecido en cada dispositivo, su estado y bandeja.
  • Página 213 Si el producto está configurado para usar el software opcional HP Digital Sending Software, las opciones de estas fichas no estarán disponibles. En su lugar, toda la configuración de envío digital se realiza desde el software HP Digital Sending. ●...
  • Página 214 Ofrece la posibilidad de cambiar la pestaña no aparece si el dispositivo está conectado directamente a un equipo o si está configuración de red desde el conectado a una red utilizando algo que no sea el servidor de impresión HP Jetdirect. equipo. NOTA: La ficha Redes se puede proteger con contraseña.
  • Página 215: Usar El Software Hp Web Jetadmin

    Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP.
  • Página 216: Funciones De Seguridad

    Para utilizar el FIH, deberá descargar e instalar el software FIH. El software puede obtenerse en www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software y en www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software. Se utiliza para activar o desactivar el portal del FIH, Utilice el software para configurar y modificar el número de identificación personal del administrador (PIN).
  • Página 217: Desactivación Del Portal De Fih

    Si pierde el PIN y debe desactivar el portal, intente desactivarlo con el PIN que aparece de forma predeterminada. Para obtener ayuda, utilice el servicio de Asistencia instantánea HP, disponible a través del servidor Web incorporado o en www.hp.com/go/instantsupport. Consulte Servidor Web incorporado en la página...
  • Página 218: Datos Afectados

    Utilice HP Web Jetadmin para acceder a la función Borrado de disco seguro y establecerla. Información adicional Si desea obtener más información sobre la función Borrado de disco seguro de HP, consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/go/webjetadmin/.
  • Página 219 Escriba una Contraseña para el dispositivo. En la sección Acceso al panel de control, elija Bloqueo máximo. De esta forma, ningún usuario no autorizado podrá tener acceso a los valores de la configuración. ESWW Funciones de seguridad 203...
  • Página 220: Configuración Del Reloj De Tiempo Real

    Configuración del reloj de tiempo real Utilice el reloj de tiempo real para configurar la fecha y la hora. Junto a los trabajos de impresión, fax y envío digital se almacena la información sobre fecha y hora, para facilitar la identificación de los últimos trabajos de impresión almacenados.
  • Página 221 Toque las opciones adecuadas para configurar la hora, el minuto y el ajuste de AM/PM. Toque Guardar. ESWW Configuración del reloj de tiempo real 205...
  • Página 222: Gestionar Consumibles

    HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 223: Sustitución De Los Consumibles

    Sustitución de los consumibles Si utiliza consumibles de HP originales, el producto notificará de forma automática que se están agotando cuando esto ocurra. Esta notificación brinda tiempo suficiente para que pida nuevos consumibles antes de que se agoten los que está utilizando. Si desea más información acerca del pedido de consumibles, consulte Accesorios y consumibles en la página...
  • Página 224: Intervalos Aproximados De Sustitución De Consumibles

    <color>. En el visor del panel de control también se indicará el color que deberá sustituirse (si hay instalado en ese momento un cartucho HP original). En la caja del cartucho de impresión se incluyen las instrucciones para realizar la sustitución.
  • Página 225: Sustitución De Cartucho De Impresión

    NOTA: La caja del cartucho de impresión contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de impresión usados. Sustitución de cartucho de impresión Sujete los agarres de los lados de la puerta frontal y tire de ella hacia abajo para abrirla. Agarre el asa del cartucho de impresión usado y extráigalo.
  • Página 226 Saque el cartucho de impresión nuevo de su bolsa de protección. NOTA: Guarde la bolsa de protección en un lugar seguro para usarla en el futuro. Sujete el cartucho por los dos lados y agítelo arriba y abajo 5-6 veces. Coloque el cartucho de impresión a la altura de su ranura e insértelo hasta que encaje en su sitio.
  • Página 227: Cambio De Tambor De Imágenes

    Recambie el tambor de imágenes cuando el panel de control muestre el mensaje Sustituya tambor <color>. En el visor del panel de control, también se indica el color que debe sustituirse (si el cartucho instalado es original de HP). En la caja del tambor de imágenes, se incluyen las instrucciones para realizar el recambio.
  • Página 228: Sustitución De Tambor De Imágenes

    Sustitución de tambor de imágenes Sujete los agarres de los lados de la puerta frontal y tire de ella hacia abajo para abrirla. Con una mano, levante el tambor de imágenes usado y extráigalo lentamente del producto mientras sujeta el tambor de imágenes con la otra mano. PRECAUCIÓN: Si va a volver a usar el mismo tambor de imágenes, no toque el cilindro verde del fondo del tambor porque podría dañar el tambor.
  • Página 229 Saque el tambor de imágenes de su bolsa de protección. NOTA: Guarde la bolsa de protección en un lugar seguro para usarla en el futuro. NOTA: No agite el tambor de imágenes. PRECAUCIÓN: No toque el cilindro verde del fondo del tambor de imágenes porque podría dañar el tambor.
  • Página 230: Instalación De Memoria

    Para reciclar el tambor de imágenes usado, siga las instrucciones adjuntas con el tambor de imágenes nuevo. Instalación de memoria Es posible instalar más memoria en el producto. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando manipule un módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático del módulo DIMM y luego algún componente metálico no pintado del producto.
  • Página 231 Ubique las lengüetas de sujeción a presión de color negro en la placa del formateador, que se encuentra en la parte trasera del MFP. Apriete suavemente las lengüetas negras hacia sí. Tire suavemente de las lengüetas negras para extraer la placa del formateador del producto. Coloque el formateador en una superficie limpia y plana.
  • Página 232 Para sustituir un módulo DIMM instalado, abra los seguros de cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y extráigalo. Retire el nuevo módulo DIMM del paquete antiestático. Ubique la muesca de alineación en el borde inferior del módulo DIMM.
  • Página 233: Activación De La Memoria

    Alinee la placa del formateador en las guías de la parte inferior de la ranura y deslice nuevamente la placa dentro del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe la placa del formateador, asegúrese de que esté alineada con las guías. Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz y encienda el producto.
  • Página 234: Instalación De Una Tarjeta De Servidor De Impresión Hp Jetdirect O Un Disco Duro Eio

    Instalación de una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect o un disco duro EIO Las impresoras HP Color LaserJet series CM6030 y CM6040 MFP están equipadas con un puerto de servidor de impresión incorporado. Si lo desea, puede instalar una tarjeta de E/S adicional en la ranura EIO disponible.
  • Página 235 EIO y, a continuación, saque la cubierta. Ya no necesitará estos tornillos ni la cubierta. Se pueden desechar. Inserte firmemente la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO. Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión.
  • Página 236: Sustitución De Cartucho De Grapas

    Si se agotan las grapas del apilador/grapadora de tres bandejas o del dispositivo de acabado/dispositivo para realizar folletos opcionales de HP mientras grapa un trabajo de impresión, el producto se parará automáticamente si está configurado para que pare cuando se agoten las grapas. Si el producto está...
  • Página 237 Sustitución de cartucho de grapas Abra la puerta delantera del dispositivo para realizar folletos o del apilador/grapadora. Tire del cartucho de grapas para extraerlo del dispositivo para realizar folletos o del apilador/ grapadora. Inserte el cartucho de grapas de recambio en la grapadora. Presione el cartucho de grapas para insertarlo en la grapadora hasta que encaje en su sitio.
  • Página 238: Sustitución De Cartucho De Grapas De Encuadernación A Caballete Del Dispositivo Para Realizar Folletos

    Cierre la puerta delantera. Sustitución de cartucho de grapas de encuadernación a caballete del dispositivo para realizar folletos Abra la puerta delantera del dispositivo para realizar folletos. Agarre el asa azul y extraiga el carro de grapas del dispositivo para realizar folletos. Agarre la pequeña asa azul del cartucho de grapas, tire de ella y, a continuación, coloque de pie el cartucho de grapas.
  • Página 239 Agarre los bordes de cada cartucho de grapas y tire fuertemente hacia arriba para extraer los cartuchos de grapas del cartucho de grapas. Saque los cartuchos nuevos de su envoltorio y retire el cierre del embalaje de plástico. Sujete los cartuchos nuevos de forma que las flechas de los cartuchos coincidan con las flechas del cartucho de grapas e insértelos en la unidad.
  • Página 240 Vuelva a presionar el carro de grapas para insertarlo en el dispositivo de acabado para realizar folletos. Cierre la puerta delantera del dispositivo para realizar folletos. 224 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 241: Limpieza Del Producto

    Limpieza del producto Para mantener la calidad de impresión, limpie el producto a fondo cada vez que sustituya el cartucho de impresión y siempre que surjan problemas con la calidad de impresión. ¡ADVERTENCIA! No toque el área del fusor al limpiar el producto. Puede estar caliente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños permanentes en el cartucho de impresión, no utilice productos de limpieza que contengan amoniaco para limpiar el producto ni cerca de él, a menos que así...
  • Página 242: Limpieza Del Sistema De Suministro Del Adf

    Limpieza del sistema de suministro del ADF Abra la tapa del escáner. Localice la superficie protectora blanca de vinilo del ADF. Limpie la parte posterior del ADF con un paño limpio, humedecido y que no desprenda pelusas. Utilice un limpiador de superficies a base de amoníaco sólo cuando no pueda limpiar los componentes del ADF con un paño humedecido en agua.
  • Página 243: Limpieza De Los Rodillos Del Adf

    Limpieza de los rodillos del ADF Debe limpiar los rodillos del ADF si nota una problemas de alimentación o si los originales presentan marcas al salir del ADF. PRECAUCIÓN: Limpie los rodillos únicamente si detecta fallas de alimentación o marcas en los originales y nota polvo en los rodillos.
  • Página 244 Cierre la cubierta del ADF. 228 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 245: Kit De Mantenimiento Del Adf

    Kit de mantenimiento del ADF Después de alimentar 60.000 páginas por el ADF, aparecerá el mensaje Sustituya el kit del alimentador de documentos en el visor del panel de control. Este mensaje aparece aproximadamente un mes antes de que se tenga que sustituir el kit. Pida un nuevo kit cuando aparezca este mensaje. Para obtener información sobre cómo solicitar un nuevo kit de mantenimiento del ADF, consulte Números de referencia en la página 299.
  • Página 246: Calibración Del Escáner

    Calibración del escáner Calibre el escáner para compensar los desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezal del carro) en el ADF y los escáneres planos. Debido a tolerancias mecánicas, el cabezal de carro del escáner puede leer mal la posición de la imagen. Durante el procedimiento de calibración, se calculan y almacenan los valores de desplazamiento del escáner.
  • Página 247: Actualización Del Firmware

    Por ejemplo, un código de fecha de firmware que empiece por 20061125 sería del 25.11.06. Descarga del nuevo firmware desde el sitio Web de HP Para buscar la última actualización del firmware para el producto, vaya a www.hp.com/go/ cljcm6030mfp_firmware o www.hp.com/go/cljcm6040mfp_firmware.
  • Página 248: Uso De Ftp Para Cargar El Firmware A Través De Un Navegador

    (NVRAM). Los ajustes de menú que se hayan modificado volverán a sus valores predeterminados, y deberá cambiarlos de nuevo si no va a utilizar los predeterminados. Tome nota de la dirección IP que figura en la página HP Jetdirect. Es la segunda página que se imprime con la configuración.
  • Página 249: Uso De Hp Web Jetadmin Para Actualizar El Firmware

    Usar el software HP Web Jetadmin en la página 199. Para actualizar un único dispositivo mediante HP Web Jetadmin, después de descargar el archivo RFU del sitio Web de HP, siga los pasos indicados a continuación. Inicio de HP Web Jetadmin.
  • Página 250: Uso De Comandos De Ms-Dos Para Actualizar El Firmware

    Un archivo copiado. Uso del firmware de HP Jetdirect El firmware de la interfaz de red de HP Jetdirect del producto puede actualizarse por separado del firmware producto. Este procedimiento requiere la instalación de HP Web Jetadmin, versión 7.0 o superior en el equipo.
  • Página 251 En la lista desplegable Herramientas de dispositivo, vuelva a seleccionar Actualización de firmware de Jetdirect. En la página de firmware de HP Jetdirect, la versión del nuevo firmware se muestra en Firmware de Jetdirect disponible en HP Web Jetadmin. Haga clic en el botón Actualizar firmware ahora para actualizar el firmware de Jetdirect.
  • Página 252 236 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 253: 15 Solución De Problemas

    15 Solución de problemas ● Solución de problemas generales ● Tipos de mensajes del panel de control ● Mensajes del panel de control ● Atascos ● Problemas de manejo del papel ● Explicación de las luces del formateador ● Solución de los problemas de calidad de impresión y copia ●...
  • Página 254: Solución De Problemas Generales

    Si la página no se imprime correctamente, el problema está relacionado con el hardware del producto. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. 238 Capítulo 15 Solución de problemas...
  • Página 255: Restauración De La Configuración De Fábrica

    - o - Mac OS X: Abra el Centro de impresión (o Utilidad Configuración Impresoras para Mac OS X v. 10.3), y haga doble clic en la línea de la impresora HP Color LaserJet CM6030 o HP Color LaserJet CM6040.
  • Página 256 NOTA: La instalación de memoria adicional en la impresora puede resolver los problemas de memoria, mejorar la forma en que la impresora maneja gráficos complejos y optimizar los tiempos de descarga, pero no aumenta la velocidad máxima de la impresora (ppm). 240 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 257: Tipos De Mensajes Del Panel De Control

    Tipos de mensajes del panel de control El panel de control puede mostrar cuatro tipos de mensajes para indicar el estado o los problemas que tiene el dispositivo. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan sobre el funcionamiento normal del dispositivo y no requieren ninguna interacción para ser eliminados.
  • Página 258: Mensajes Del Panel De Control

    "Error" o "Atención" y no se ofrecen pasos a seguir para resolver el problema, apague y después vuelva a encender el producto. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Si desea obtener más información sobre las advertencias que aparecen en la línea estatus, toque el botón de advertencia...
  • Página 259: Atascos

    Causa Solución El papel no cumple las especificaciones. Utilice únicamente papel que cumpla con las recomendaciones de HP. Consulte Tamaños de papel y medios de impresión admitidos en la página Un componente no está instalado correctamente. Compruebe que tanto la cinta como el rodillo de transferencia estén correctamente instalados.
  • Página 260: Ubicación De Los Atascos

    Si el producto se sigue atascando, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con un proveedor de servicio autorizado por HP. Ubicación de los atascos Utilice esta ilustración para identificar la ubicación de los atascos.
  • Página 261: Eliminar Atascos

    ÁREA 5: Área de recogida de la bandeja 2 ÁREA 6: Área de la bandeja 1 ÁREA 7: bandejas opcionales 3, 4 y 5 ÁREA 8: dispositivo de acabado opcional ÁREA 9: Área del ADF Eliminar atascos Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control describiendo la ubicación del atasco.
  • Página 262: Área 1: Eliminación De Atascos En La Bandeja De Salida

    ÁREA 1: eliminación de atascos en la bandeja de salida Si puede ver algún papel en la bandeja de salida, tire con cuidado de él para extraerlo. Abra la puerta derecha. Si se ha ido atascando papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él suavemente para extraerlo. 246 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 263: Área 2: Eliminación De Atascos En El Fusor

    Cierre la puerta derecha. ÁREA 2: eliminación de atascos en el fusor ¡ADVERTENCIA! Puede que el fusor esté caliente mientras se usa el producto. Espere a que el fusor se enfríe antes de tocarlo. Abra la puerta derecha. ESWW Atascos 247...
  • Página 264 Levante el asa verde del panel de acceso y transferencia y abra el panel. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. Cierre el panel de acceso y transferencia. 248 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 265 Abra la puerta de acceso al atasco del fusor que se encuentra sobre el mismo y retire todos los papeles que vea. A continuación, cierre la puerta de acceso al atasco del fusor. También puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse. Extraiga el fusor para comprobar si hay papel atascado en su interior.
  • Página 266 Sujete las asas del fusor y tire de ellas para extraer el fusor. PRECAUCIÓN: El fusor pesa 5 kg. Tenga cuidado de no caerlo. Abra las dos puertas de acceso al atasco del fusor presionando y girando hacia atrás la puerta trasera y tirando hacia delante y girando la puerta delantera.
  • Página 267 Gire hacia arriba las palancas de liberación del fusor para que el fusor quede bien encajado en su sitio. Vuelva a presionar las asas del fusor para cerrarlas. Cierre la puerta derecha. ESWW Atascos 251...
  • Página 268: Eliminación De Atascos En El Área De Impresión Dúplex

    Eliminación de atascos en el área de impresión dúplex Busque papel atascado dentro del producto. Abra la puerta derecha. Si hay papel atascado bajo la unidad de impresión dúplex, tire con cuidado de él hacia abajo para extraerlo. 252 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 269 Si hay papel atascado en el interior de la puerta derecha, tire con cuidado de él para extraerlo. Levante la cubierta de alimentación de papel en el interior de la puerta derecha. Si hay papel atascado, tire con cuidado de él hacia fuera para extraerlo. Levante el asa verde del conjunto de transferencia y abra el panel.
  • Página 270 Saque el papel con cuidado de la ruta del papel. Cierre el panel de acceso y transferencia. Cierre la puerta derecha. 254 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 271: Área 5: Eliminación De Atascos En La Bandeja 2 Y En La Ruta Interna Del Papel

    ÁREA 5: eliminación de atascos en la bandeja 2 y en la ruta interna del papel Abra la puerta derecha. Levante el asa verde del panel de acceso y transferencia y abra el panel. Saque el papel con cuidado de la ruta del papel. ESWW Atascos 255...
  • Página 272 Cierre el panel de acceso y transferencia. Abra la bandeja 2 y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Extraiga completamente la bandeja del producto tirando de ella y levantándola ligeramente. Retire el papel de los rodillos del alimentador en el interior del producto. 256 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 273: Área 6: Eliminación De Atascos En La Bandeja 1

    Vuelva a insertar la bandeja 2 alineando los rodillos laterales y introduciéndola de nuevo en el producto. Cierre la bandeja. Cierre la puerta derecha. ÁREA 6: eliminación de atascos en la bandeja 1 NOTA: Aunque vea un papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco desde el interior del producto abriendo la puerta derecha.
  • Página 274 Abra la puerta derecha. NOTA: Cuando vaya a desatascar papel largo (11 x 17, 12 x 18 y A3), puede que deba cortar o romper el papel atascado antes de abrir la puerta derecha. Si observa papel en el interior de la puerta derecha, tire de él hacia abajo suavemente para extraerlo.
  • Página 275 Si ha entrado papel en la ruta interna del papel, levante el asa verde del panel de acceso y transferencia y abra el panel. Saque el papel con cuidado de la ruta del papel. Cierre el panel de acceso y transferencia. ESWW Atascos 259...
  • Página 276: Área 7: Eliminación De Atascos En Las Bandejas Opcionales 3, 4 Y 5

    Cierre la puerta derecha. ÁREA 7: eliminación de atascos en las bandejas opcionales 3, 4 y 5 Abra la puerta derecha. 260 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 277 Si observa papel en la zona de entrada de papel, tire con cuidado del papel atascado para extraerlo. Cierre la puerta derecha. Abra la puerta inferior derecha. ESWW Atascos 261...
  • Página 278 Tire con cuidado del papel para extraerlo. Abra la bandeja que se indica en el mensaje del panel de control y asegúrese de que el papel esté correctamente apilado. Cierre la bandeja. 262 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 279: Área 8: Eliminación De Atascos En Los Dispositivos De Acabado Opcionales

    Cierre la puerta inferior derecha. ÁREA 8: eliminación de atascos en los dispositivos de acabado opcionales Eliminación de atascos en el puente del accesorio de salida Levante el seguro de la cubierta superior del puente del accesorio de salida y abra la cubierta superior.
  • Página 280: Eliminación De Atascos En La Zona Del Clasificador

    Cierre la cubierta superior del puente accesorio de salida. Eliminación de atascos en la zona del clasificador Levante el seguro de la cubierta superior del dispositivo de acabado y abra la cubierta superior. NOTA: La apertura de la cubierta superior libera presión en los rodillos de la bandeja de salida. 264 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 281 Retire el papel atascado de la bandeja de salida o del interior del dispositivo de acabado. Cierre la cubierta superior del dispositivo de acabado. ESWW Atascos 265...
  • Página 282: Eliminación De Atascos En El Dispositivo Para Realizar Folletos

    Levante el panel de la guía oscilante de la bandeja de salida. Si ve algún papel atascado, tire suavemente de él. Eliminación de atascos en el dispositivo para realizar folletos Si puede ver algún papel en la bandeja de salida del dispositivo para realizar folletos, tire con cuidado de él para extraerlo.
  • Página 283 Presione la guía de entrega inferior hacia la derecha y retire el papel atascado. El tirador de posicionamiento es el mando verde pequeño de la derecha. Gire el tirador de posicionamiento en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El tirador de liberación de atascos es el mando verde grande de la izquierda.
  • Página 284: Área 9: Eliminación De Atascos En El Adf

    ÁREA 9: Eliminación de atascos en el ADF Abra la cubierta del ADF. Extraiga cualquier medio atascado. Cierre la cubierta del ADF. 268 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 285: Eliminación De Atascos De Grapas

    Eliminación de atascos de grapas en la grapadora principal El apilador/grapadora de tres bandejas y el dispositivo de acabado/dispositivo para realizar folletos de HP tienen una grapadora principal situada cerca de la parte superior del dispositivo de acabado. Abra la puerta delantera del dispositivo de acabado.
  • Página 286: Eliminación De Atascos De Grapas En El Dispositivo Para Realizar Folletos

    Cierre la palanca de la parte posterior del cartucho de grapas. Encájelo en su posición. Vuelva a insertar el cartucho de grapas en el dispositivo de acabado y empuje el asa verde hasta encajarlo en su posición. Cierre la cubierta delantera del dispositivo de acabado. Eliminación de atascos de grapas en el dispositivo para realizar folletos El dispositivo para realizar folletos tiene una grapadora de encuadernación a caballete adicional que se encuentra bajo la grapadora principal.
  • Página 287 Presione la guía de entrega superior hacia la derecha y retire el papel atascado. Sujete el asa azul del carro de grapas y tire de él. Agarre el asa del cartucho de grapas azul, tire de ella y, a continuación, coloque de pie el cartucho de grapas.
  • Página 288 Compruebe que no hay grapas atascadas en los cartuchos de grapas. En cada uno de ellos, presione hacia abajo las lengüetas de plástico verdes cuando levante la plancha de eliminación de atascos. ¡ADVERTENCIA! No coloque los dedos o manos bajo el cartucho de grapas durante este procedimiento.
  • Página 289: Recuperación De Atascos

    Vuelva a presionar el carro de grapas para insertarlo en el dispositivo para realizar folletos. Cierre la puerta delantera del dispositivo para realizar folletos. Recuperación de atascos Este producto contiene una función de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las páginas atascadas.
  • Página 290: Problemas De Manejo Del Papel

    Problemas de manejo del papel Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones descritas en la Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet. Esta guía está disponible en www.hp.com/support/ ljpaperguide. El producto toma varias hojas...
  • Página 291: El Producto Extrae El Papel De La Bandeja Equivocada

    El producto extrae el papel de la bandeja equivocada El producto extrae el papel de la bandeja equivocada Causa Solución Está utilizando un controlador para un producto diferente. Utilice un controlador para este producto. La bandeja especificada está vacía. Cargue papel en la bandeja especificada. El tamaño del papel no está...
  • Página 292: No Se Toman Las Transparencias O El Papel Satinado

    Use únicamente papel que se ajuste a las especificaciones cumplan con las especificaciones de papel admitido. indicadas por HP para este producto. Los entornos con mucha humedad pueden hacer que el papel Imprima en papel satinado desde las bandejas 2, 3, 4 ó 5 para satinado no se cargue o que se carguen demasiadas hojas.
  • Página 293: Los Sobres Se Atascan O El Producto No Los Toma

    Dos alternativas recomendadas son el papel de presentación satinado suave para impresión láser a color HP Color LaserJet (Q6541A) y el papel satinado para prospectos HP Color LaserJet (Q6611A, Q6610A). Para obtener una lista de tipos de papel admitidos, consulte Tipos de papel compatibles en la página...
  • Página 294: El Producto No Realiza Impresión Dúplex O Imprime De Forma Incorrecta

    El modelo de producto no es compatible con la impresión a El HP Color LaserJet CM6040 MFP no es compatible con la dos caras. impresión a dos caras.
  • Página 295: Explicación De Las Luces Del Formateador

    LED de pulsación se enciende y se apaga. Si el LED de pulsación se apaga, puede deberse a un problema del formateador. Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Consulte el folleto de ayuda de HP o bien, vaya a www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software...
  • Página 296: Solución De Los Problemas De Calidad De Impresión Y Copia

    A menudo, los problemas de calidad de impresión se pueden solucionar fácilmente si se efectúa un mantenimiento correcto del producto, se utilizan soportes de impresión que cumplan con las especificaciones de HP o se ejecuta una página de limpieza. Ejemplo de problemas de calidad de impresión Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de papel no apropiado.
  • Página 297 (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm. Rodillo del revelador en un tambor de imágenes El defecto en la calidad de impresión estará en uno de los cuatro tambores de imágenes (tambor de imágenes). 40 mm Rodillo de carga en un tambor de imágenes El defecto en la calidad de impresión serán manchas o puntos causados a veces al cargar etiquetas y estará...
  • Página 298: Problemas De Calidad De Impresión Relacionados Con El Ambiente

    Para averiguar si el tambor de imágenes es el problema, inserte un tambor de imágenes desde otra serie HP Color LaserJet CM6040, si hay una disponible, antes de pedir un tambor de imágenes nuevo. Si el defecto se repite a intervalos de 94 mm sustituya el tambor de imágenes antes de cambiar el fusor.
  • Página 299: Especifique El Tipo De Papel Correcto

    HP recomienda que use la página de limpieza cuando hay un problema de calidad de impresión. En el visor del panel de control del producto, aparece el mensaje Limpieza mientras se está realizando el proceso.
  • Página 300: Limpie El Segundo Conjunto De Transferencia De Registro

    ● Si el evento es de 54.OE.01 Sensor soporte, un técnico de mantenimiento deberá sustituir el conjunto de la segunda transferencia de registro. Póngase en contacto con servicio de asistencia de HP en www.hp.com/go/cljcm6030mfp_softwareo www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software y facilíteles este código de error.
  • Página 301 Levante el asa verde del panel de acceso y transferencia y abra el panel. Limpie el sensor de soportes con el cepillo limpiador. Cierre el panel de acceso y transferencia y vuelva a colocar el cepillo limpiador en su soporte. ESWW Solución de los problemas de calidad de impresión y copia 285...
  • Página 302: Uso De Los Modos De Impresión Manuales

    Cierre la puerta derecha. Uso de los modos de impresión manuales Pruebe con los siguientes modos de impresión manuales para intentar solucionar los problemas de calidad de imagen. Estas opciones se pueden encontrar en el submenú Optimizar del menú Calidad de impresión del panel de control.
  • Página 303: Páginas De Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    ● Bandeja 1: si observa marcas en la cara posterior del papel o exceso de tóner en las páginas cuando imprime desde la bandeja 1, seleccione el modo Alternativo. Cuando el modo se define como Alternativo, se produce un ciclo de limpieza después de cada trabajo que se imprima desde la bandeja 1.
  • Página 304: Problemas De Rendimiento

    Las opciones del Arreglo fotográfico Deseleccione estas opciones para RLT de HP Real Life Technologies que mejorar la velocidad de impresión. hay en la ficha Papel/Calidad del controlador de impresión pueden provocar una impresión lenta.
  • Página 305: Solución De Problemas De Fax

    Solución de problemas de fax Si desea obtener ayuda para solucionar problemas del fax, visite www.hp.com/go/ mfpfaxaccessory300. También puede consultar la Guía del Accesorio de fax analógico 300 y la Guía del controlador de envío de fax del Accesorio de fax analógico 300, que se incluyen en el CD de usuario del producto.
  • Página 306: Solución De Problemas De Correo Electrónico

    Solución de problemas de correo electrónico Si no puede enviar mensajes de correo electrónico mediante la función de envío digital, tendrá que volver a configurar la dirección de la puerta de enlace SMTP o la puerta de enlace LDAP. Imprima una página de configuración para buscar las direcciones de la puerta de enlace SMTP y LDAP actuales.
  • Página 307: Solución De Problemas De Conexión De Red

    Solución de problemas de impresión en red NOTA: HP recomienda que se utilice el CD del producto para instalar y configurar el producto en una red. ● Compruebe que el cable de red esté perfectamente encajado en el conector RJ45 del producto.
  • Página 308: Verificación De La Comunicación En La Red

    XXX.XXX.XXX.XXX donde "XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IPv4 que se muestra en la página de configuración de HP Jetdirect. Si el producto se comunica en la red, la respuesta es una lista de respuestas del producto. Compruebe que la dirección IP no es una dirección duplicada de la red, mediante el comando de protocolo de resolución de dirección (arp -a).
  • Página 309: Solución De Problemas Comunes De Macintosh

    Solución de problemas comunes de Macintosh En esta sección se indican los problemas que pueden producirse al utilizar Mac OS X. Tabla 15-1 Problemas en Mac OS X El controlador de impresora no figura en el Centro de impresión o en la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se instalara...
  • Página 310 Tabla 15-1 Problemas en Mac OS X (continuación) El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Puede que el software del producto no se instalara o que se instalara Asegúrese de que el PPD del producto esté...
  • Página 311 Tabla 15-1 Problemas en Mac OS X (continuación) Al conectar el producto con un cable USB, este no aparece en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras después de seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o Solución de problemas de software hardware.
  • Página 312 296 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW...
  • Página 313: Accesorios Y Consumibles

    Accesorios y consumibles ● Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros ● Números de referencia ESWW...
  • Página 314: 298 Apéndice A Accesorios Y Consumibles

    Realizar un pedido directamente a través del software HP Easy Printer Care El software HP Easy Printer Care es una herramienta de gestión de la impresora destinada a facilitar y agilizar lo máximo posible las tareas de configuración, monitorización, pedido de suministros, solución de problemas y actualización de la impresora.
  • Página 315: Números De Referencia

    Cartucho de recambio de 5.000 grapas C8091A grapadora de tres bandejas o el dispositivo de acabado para realizar folletos de HP (cartucho superior en el dispositivo de acabado para realizar folletos de HP) Dispositivo de acabado/accesorio para Dispositivo de acabado para realizar...
  • Página 316: Kits De Mantenimiento

    Cables e interfaces Elemento Descripción Número de referencia Tarjeta de E/S (EIO) mejorada Servidor de impresión HP Jetdirect 635n J7961G IPv6/IPsec Cable USB Conector estándar para dispositivo C6518A compatible con USB de 2 metros 300 Apéndice A Accesorios y consumibles...
  • Página 317: Atención Al Cliente Y Servicio Técnico

    Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement ● Servicio de garantía de auto reparación del cliente ● Asistencia al cliente ● Disponibilidad de atención al cliente y servicio técnico ● Contratos de mantenimiento de HP ESWW...
  • Página 318: 302 Apéndice B Atención Al Cliente Y Servicio Técnico

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 319 regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
  • Página 320: Declaración De Garantía Limitada Para El Cartucho De Impresión

    (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 321: Color Laserjet Fuser Kit, Transfer Kit, And Roller Kit Limited Warranty Statement

    Limited Warranty Statement Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en el panel de control de la impresora.
  • Página 322: Servicio De Garantía De Auto Reparación Del Cliente

    ARC: 1) Piezas para las que la auto reparación del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que sustituya esas piezas, se le cobrarán los gastos de envío y mano de obra por este servicio. 2) Piezas para las que la auto reparación del cliente es opcional. Estas piezas están diseñadas también para utilizar la auto reparación del cliente.
  • Página 323: Asistencia Al Cliente

    Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica www.hp.com/go/cljcm6030mfp_softwareo bienwww.hp.com/ sobre el software go/cljcm6040mfp_software Pedir consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Pedir piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP www.hp.com/go/carepack adicionales ESWW Asistencia al cliente 307...
  • Página 324: Disponibilidad De Atención Al Cliente Y Servicio Técnico

    Disponibilidad de atención al cliente y servicio técnico HP ofrece una gran variedad de opciones de atención al cliente y servicio técnico para sus productos en todo el mundo. La disponibilidad de estos programas depende de dónde se encuentre. 308 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico...
  • Página 325: Contratos De Mantenimiento De Hp

    Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los servicios de asistencia técnica pueden variar según el área. Consulte a su distribuidor local de HP y conozca los servicios con los que puede contar.
  • Página 326 310 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW...
  • Página 327: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Especificaciones acústicas ● Especificaciones de entornos ESWW...
  • Página 328: 312 Apéndice C Especificaciones Del Producto

    Especificaciones físicas Tabla C-1 Dimensiones del producto Producto Altura Profundidad Ancho Peso HP Color LaserJet CM6030 MFP 1.194 mm 635 mm 704 mm 140 kg HP Color LaserJet CM6030f MFP 1.194 mm 635 mm 704 mm 145 kg HP Color LaserJet CM6040 MFP 1.194 mm...
  • Página 329: Especificaciones Eléctricas

    La velocidad de impresión y copia del HP Color LaserJet series CM6030 y CM6040 MFP es de 40 ppm para tamaños A4 y Carta. Tiempo predeterminado desde el modo preparado al modo reposo = 1 minutos.
  • Página 330: Especificaciones Acústicas

    Valores sujetos a cambios Consulte www.hp.com/support/cljcm6030mfp www.hp.com/support/cljcm6040mfp para obtener información actual. Configuración probada (HP Color LaserJet series CM6030 y CM6040 MFP): modelo base, impresión por una cara desde el ADF con papel de tamaño A4. 314 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW...
  • Página 331: Especificaciones De Entornos

    Especificaciones de entornos Condición de entorno Recomendado Permitido Almacenamiento/en espera Temperatura (producto y 17 a 25 °C (62,6 a 77 °F) de 10 a 30 °C (de 50 a 86 °F) de 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F) cartucho de impresión) Humedad relativa 30 % a 70 % de humedad...
  • Página 332 316 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW...
  • Página 333: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas ESWW...
  • Página 334: 318 Apéndice D Información Sobre Normativas

    Cumplimiento de las normas de la FCC Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites que rigen los dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra cualquier interferencia en el caso de poner en marcha el equipo en un entorno comercial.
  • Página 335: Declaración De Conformidad

    11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714 1021, (EE. UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP Color LaserJet series CM6030, CM6040 MFP Accesorios CB473A: bandeja/soporte de entrada 1x500 hojas CB474A: bandeja/soporte de entrada 3x500 hojas CC516A: dispositivo para realizar folletos CC517A: apilador/grapadora de tres bandejas Número de modelo regulatorio:...
  • Página 336: Declaración De Conformidad

    11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714 1021, (EE. UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP Color LaserJet series CM6030f, CM6040f MFP Accesorios CB473A: bandeja/soporte de entrada 1x500 hojas CB474A: bandeja/soporte de entrada 3x500 hojas CC516A: dispositivo para realizar folletos CC517A: apilador/grapadora de tres bandejas BOISB-0308-00: módulo de fax...
  • Página 337: Programa De Apoyo A Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de consumibles de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en...
  • Página 338: Instrucciones De Devolución Y Reciclado

    Utilice la etiqueta de devolución sólo para devolver los cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No utilice esta etiqueta para cartuchos de inyección de tinta HP, que no sean de HP, que hayan sido rellenados o reacondicionados, ni para devoluciones de garantía. Para obtener más información sobre cómo reciclar los cartuchos de inyección de tinta HP, consulte...
  • Página 339: Papel

    Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
  • Página 340: Equipo De Eliminación De Residuos En Los Hogares Para Usuarios De La Unión Europea

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
  • Página 341: Certificado De Volatilidad

    MFP, pero la mayor parte de ellos deberán eliminarse a través de las funciones Secure Storage Erase que ofrece HP Web Jetadmin. Las funciones Secure Storage Erase cumplen con la especificación del Ministerio de Defensa de EE.UU. (DOD) 5220–...
  • Página 342: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 343: Declaración Emi (Taiwán)

    Declaración EMI (Taiwán) Declaración de telecomunicaciones general Los modelos HP Color LaserJet CM6030f MFP y CM6040f MFP ya llevan instalado el Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 para proporcionar funciones de fax en la red pública conmutada (PSTN). Consulte la Guía del usuario del Accesorio de fax analógico HP 300 para obtener toda la información sobre autorización y reglamentos relacionados con la función de fax y el dispositivo.
  • Página 344: Tabla De Substancias (China)

    Tabla de substancias (China) 328 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 345 299 Macintosh 78, 83 pedido 298 Copia rápida 134 en línea 148, 307 salida opcional 119 personal 133 páginas de HP Printer accesorios de salida almacenamiento, trabajos Utility 78 opcionales 119 acceso 131 asistencia al cliente actualización de firmware 231 características 131...
  • Página 346 HP 206 calidad ubicación 8 pedidos a través del servidor bandejas, estado solución de problemas 280 Web incorporado 198 HP Easy Printer Care 192 calidad de impresión reciclado 321 bandejasde 500 hojas menú 51 sustitución 207 especificaciones, físicas 311 solución de problemas 280...
  • Página 347 Emulación del conjunto de Macintosh ubicación 207 tinta CMYK ficha Servicios 83 consumibles, estado papel tamaño gestión 151 HP Easy Printer Care 192 grises neutrales 153 personalizado 80 contratos de HP ImageREt 4800 157 Configuración del controlador de mantenimiento 309 impresión de muestras...
  • Página 348 cristal disco duro copia limpieza 225 borrado 201 calidad, solución de problemas 280 tamaños admitidos 177 disposiciones reglamentarias clasificación 169 cubierta del formateador, Declaración de especificaciones de ubicación 8 conformidad 319, 320 velocidad 4 cubiertas, ubicación 8 dispositivo para realizar folletos funciones 6 cubierta superior características 119...
  • Página 349 183 ficha servicios de libretas de direcciones 179, Macintosh 83 copiar 170 HP Easy Printer Care 192 impresión 138 listas de destinatarios 179 HP Printer Utility, fraudes, línea telefónica 206 validación de las direcciones de Macintosh 78 FTP, envío a 183...
  • Página 350 ADF 225 especificaciones de firmware 233 línea telefónica, conexión del velocidad 4 Jetadmin, HP Web 71, 199 accesorio para fax 186 mapas impermeables 140 Jetdirect, servidor de impresión lista de faxes bloqueados, solución de problemas 288 instalación 218 impresión 191...
  • Página 351 293 página de configuración de Configuración de fax 39 desinstalación de software 76 protocolo, impresión 38 Configuración inicial 31 HP Printer Utility 78 página de limpieza, Gestión 29 opciones de grapado 83 impresión 283 Hora/Programación 27 problemas, solución 293 página de separación...
  • Página 352 299 pantalla táctil, limpieza 225 devolución de consumibles de PIN, trabajos personales 133 papel impresión de HP 322 carga 105 portadas 80, 145 fuente 118 PostScript Printer Description conexión 87 grapadoras compatibles 128 (PPD), archivos redes páginas por hoja 81...
  • Página 353 1 105 contratos de solución de problemas de software mantenimiento 309 calidad 280 configuración 68, 76 servidor de impresión de HP resolución, ajustar 145 desinstalación en Jetdirect resolución de problemas Macintosh 76 modelos que incluyen 2 alertas por correo HP Easy Printer Care 71, servidor de impresión HP...
  • Página 354 298 unidad dúplex compatibles 64, 76 Windows 64, 96 sustitución configuración de software de HP-UX 73 consumibles 207 Macintosh 78 software de Linux 73 memoria 214 Unión Europea, eliminación de software de Solaris 73 tambor de imágenes 211...
  • Página 356 © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q3938-90996* *Q3938-90996* Q3938-90996...

Tabla de contenido