Descargar Imprimir esta página

Timex RETRO DIGITAL W-116 Guia Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para RETRO DIGITAL W-116:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы понять,
как правильно пользоваться часами Timex®. Те или иные функции, описанные
в настоящем буклете, в вашей модели могут отсутствовать.
ФУНКЦИИ
Время и дата (12/24-часовой формат) • Почасовой звуковой сигнал • Ежедневный
будильник • 24-часовой хронограф • Ночная подсветка INDIGLO®.
ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
SET ИЛИ DONE
(ГОТОВО)
(Сохранить изменения и
выйти из установок)
MODE или NEXT
(ВЫБОР РЕЖИМА
ИЛИ ПЕРЕХОД К
СЛЕДУЮЩЕМУ
ШАГУ)
(Перейти к
следующему шагу)
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ-ДАТЫ
1. Нажимайте на кнопку MODE (режим) до тех пор, пока на дисплее не появится
режим отображения времени.
2. Нажмите на кнопку SET. Замигают секунды. Нажмите на кнопку START/STOP для
обнуления.
3. Нажмите на кнопку MODE. Замигают минуты. Нажимайте на START/STOP для
смены цифр.
4. Нажмите на кнопку MODE. Замигают часы (с A/P (до/после пол.)). Нажимайте
на START/STOP для смены цифр. Нажимайте на кнопку SPLIT/RESET для
переключения между 12- и 24-часовым форматом отображения времени.
5. Нажмите на кнопку MODE для продолжения установки месяца, числа месяца
и года.
6. Нажмите на кнопку SET для выхода из режима в любое время.
В режиме отображения времени, нажимайте на кнопку START/STOP для
включения/ отключения почасового звукового сигнала. При включенном сигнале
мигает двоеточие.
БУДИЛЬНИК
1. Нажимайте на кнопку MODE до тех пор, пока в верхнем левом углу дисплея не
появится слово "ALARM" (будильник). Время, на которое установлен будильник,
отображено в верхней части дисплея.
2. Нажмите на кнопку SET. Замигают часы. Нажимайте на START/STOP для смены
цифр.
3. Нажмите на кнопку MODE. Замигают минуты. Нажимайте на START/STOP для
смены цифр.
4. Нажмите на кнопку SET для выхода из режима в любое время. Будильник
включается автоматически.
При включенном будильнике, здесь и в режиме отображения времени появляется
значок A.
В режиме Будильник, нажимайте на кнопку START/STOP для включения/
отключения будильника.
При срабатывании будильника нажмите на любую кнопку для отключения
звукового сигнала. Будильник остается включенным и будет срабатывать
ежедневно.
ХРОНОГРАФ
МИНУТЫ
START/STOP
(Увеличить значение.
Удерживайте для
ускоренного увеличения)
MON
SPLIT/RESET
КНОПКА INDIGLO®
ЧАСЫ
1/100 ДОЛИ
СЕКУНДЫ
СЕКУНДЫ
1. Нажимайте на кнопку MODE до тех пор, пока не появится обозначение "CHR".
2. Нажмите на кнопку START/STOP для начала хронометража.
3. Нажмите на кнопку START/STOP для прекращения. Нажмите еще раз для
возобновления.
4. При остановленном хронометраже, нажмите на кнопку SPLIT/RESET для
обнуления хронографа.
ЗАМЕР ПРОМЕЖУТОЧНОГО ВРЕМЕНИ
При работающем хронографе, можно «заморозить» дисплей для просмотра
своего результата по времени на данный момент. Это называется «замер
промежуточного времени». Для замера промежуточного времени нажмите на
кнопку SPLIT/RESET при работающем хронографе.
Появится слово "SPLIT", и дисплей застынет на 10 секунд, после чего хронометраж
возобновится. Можно избежать десятисекундных остановок, нажав на кнопку
MODE.
Если вы выйдете из режима Хронограф при работающем хронографе,
хронометраж продолжится. В режиме отображения времени будет мигать
обозначение "CHR".
НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА INDIGLO®
Нажмите на кнопку INDIGLO® для включения ночной подсветки.
Электролюминесцентная технология, используемая в ночной подсветке
INDIGLO®, освещает весь циферблат часов в ночное время и в условиях слабой
освещенности.
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ И УДАРОПРОЧНОСТЬ
О водонепроницаемости ваших часов свидетельствует метровая отметка или
значок (O).
Глубина водонепроницаемости
30м/98футов
50м/164фута
100м/328футов
*абсолютное давление в фунтах на кв. дюйм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ НЕ
НАЖИМАЙТЕ КНОПКИ ПОД ВОДОЙ.
1. Часы сохраняют водонепроницаемость только до тех пор, пока стекло
циферблата, кнопки и корпус остаются неповрежденными.
2. Часы не являются водолазными и не предназначены для ныряния.
3. После контакта с морской водой часы следует ополоснуть пресной водой.
БАТАРЕЙКА
Для замены батарейки фирма Timex настоятельно рекомендует обращаться
к розничному продавцу или ювелиру. В зависимости от модели часов, при
замене батарейки нажмите на кнопку сброса. Тип батарейки указан на задней
крышке. Приблизительный срок службы батарейки основан на определенных
предположениях относительно пользования и может варьироваться, в
зависимости от фактического пользования.
НЕ БРОСАЙТЕ БАТАРЕЙКУ В ОГОНЬ. НЕ ПОДЗАРЯЖАЙТЕ БАТАРЕЙКУ. ХРАНИТЕ
РАСПАКОВАННЫЕ БАТАРЕЙКИ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TIMEX
www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO и NIGHT-MODE являются
зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group B.V.
и ее дочерних предприятий.
10
555-095000-03
РУССКИЙ
p.s.i.a. * Давление воды ниже поверхности
60
86
160

Publicidad

loading