Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged. Charge
your battery pack before using it for the first time and follow the
charging instructions in your charger manual.
NOTE SPÉCIALE: Les batteries neuves ne sont pas entièrement
chargées. Chargez la batterie avant de vous en servir la première
fois en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui
accompagne cet outil.
NOTA ESPECIAL: Las batterias, cuando son nuevas, no están
totalmente cargadas. Cargue su bateria antes de usarla por primera
vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manuel de la
herramienta.
18 VOLT ROTARY HAMMER
MARTEAU ROTATIF 18 V
MARTILLO ROTATORIO DE 18V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5361-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 5361-20

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 5361-20 SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged. Charge your battery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual.
  • Página 2: General Safety Rules - For All Battery Operated Tools

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA TOOL USE AND CARE Keep your work area clean and well lit.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Wear ear protectors when using the tool fool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
  • Página 4: Tool Assembly

    CHARGING AND USING BATTERY PACK Charge your battery pack before using your tool for the first time and Inserting Battery Pack into Tool (Fig. 1) when your tool no longer performs with the power and torque needed To insert the battery pack into the tool, push in the release buttons and for the job.
  • Página 5 When drilling in wood or steel, shift knob to Rotation Only and use Starting, stopping and controlling speed chuck adapter kit. Refer to your MILWAUKEE catalog for part infor- mation. To start the tool, pull the trigger.
  • Página 6 Using rotary percussion core bits (Fig. 6, 7 & 8) Core bits are useful for drilling large holes for conduit and pipe. NOTE: MILWAUKEE Heavy-Duty Thin Wall Core Bits drill holes up to MILWAUKEE Heavy-Duty Thin Wall Core Bits have heat treated steel 3"...
  • Página 7 For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric longer be able to recharge. Use a MILWAUKEE battery pack only until it no Tool catalog or go on-line to www.mil-electric-tool.com. To obtain a cata- longer performs with the power and torque needed for your application.
  • Página 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 13.
  • Página 9: Règle De Sécurité Particulière Supplémentaire

    4. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à...
  • Página 10: Description Fonctionnelle

    Coups/min á Forets Forets à percussion Carottiers à percus- à vide vide heli. pointe carburée sion paroi mince 5361-20 0 - 850 0 - 3 700 13 mm 5 mm - 19 mm 45 mm (1/2") (3/16"-3/4") (1-3/4") DESCRIPTION FONCTIONNELLE Poignée latérale...
  • Página 11: Montage De L'OUtil

    RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIE Rechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, ou Fig. 1 lorsque l’outil n’offre plus la puissance et le couple nécessaire au travail à accomplir. Ne laissez jamais la batterie s’épuiser complètement. Les batteries neuves n’atteignent leur puissance maximale qu’après 4 ou 5 cycles de recharge-décharge.
  • Página 12 “rotation seulement” et utilisez le kit d’adaptateur de man- Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la détente d’interrupteur. drin. Pour plus de détails, reportez-vous au catalogue MILWAUKEE . Pour varier la vitesse de rotation, il suffit d’augmenter ou de diminuer Pour choisir le mode “percussion-rotation”, tournez la commande...
  • Página 13 (Fig. 6). Ceci rendra le démontage plus facile. Vissez le bout fileté de l’adaptateur dans l’arrière du carottier. Fig. 6 N.B. : Les carottiers MILWAUKEE extra robustes à paroi mince Adaptateur servent à percer des trous d’une profondeur maximale de 76 mm (3").
  • Página 14 MILWAUKEE accrédité. Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des disposi- Entretien de l’outil tions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un...
  • Página 15 MILWAUKEE , en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre l’outil peut comporter des risques. pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE , Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata-...
  • Página 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA AREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.
  • Página 17: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
  • Página 18: Especificaciones

    Brocas de percusión “saca corazones” de Cat. No. Volts Brocas con puntas de carburo pared delgada Carga carga Convencionales 5361-20 5 mm - 19 mm 45 mm 0 - 850 0 - 3 700 13 mm (3/16"-3/4") (1-3/4") (1/2") DESCRIPCIÓN FUNCIONAL...
  • Página 19: Ensamblaje De La Herramienta

    USO Y CARGA DE LA BATERIA Cargue su batería antes de usar su herramienta por primera vez o Fig. 1 cuando la misma no opera ya con el poder y torque necesarios para la aplicación. La capacidad total de carga de batería es alcanzada sólo después de 4-5 cargas.
  • Página 20: Operacion

    Para mayor cambiar la dirección de perforación. información sobre esta herramienta, emítase al catálogo de MILWAUKEE . Arranque, paro y control de velocidad Para seleccionar rotación con martillo, gire la palanca 180º en Para arrancar la herramienta, jale del gatillo.
  • Página 21: Aplicaciones

    Los cortadores de corazón, con paredes delgadas, para trabajo Heavy-Duty de Fig. 8 MILWAUKEE con pastillas de carburo están templados y tratados para una máxima duración. Diseñadas especialmente para una rápida y precisa perforación con la acción combinada de rotación y martillo.
  • Página 22: Mantenimiento

    MILWAUKEE para que sea reparada. manual del operario. Mantenimiento de las baterías Garantía de la batería...
  • Página 23: Garantía Limitada De Cinco Años

    MILWAUKEE o a un centro de reparaciones Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo autorizado por MILWAUKEE .
  • Página 24 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...

Tabla de contenido