Toro Multi Pro 1250 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Multi Pro 1250:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3355-797 Rev A
Pulverizador para césped
Multi-Pro 1250
Nº de modelo 41177—Nº Serie 260000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Multi Pro 1250

  • Página 1 Form No. 3355-797 Rev A Pulverizador para césped Multi-Pro 1250 Nº de modelo 41177—Nº Serie 260000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Toro o información adicional, póngase en Mantenimiento........9 contacto con un Servicio Técnico Autorizado o Presión sonora ........9 con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano Vibración ..........9 los números de modelo y serie de su producto. Pegatinas de seguridad e Figura 1 indica la ubicación de los números de...
  • Página 3 1 Cómo instalar el dispositivo de Cómo levantar el pulverizador con llenado antisifónico.... 16 gato........44 2 Instalación del monitor Spray Lubricación ..........45 Pro........17 Cómo engrasar el 3 Comprobación de los muelles de pulverizador ...... 45 las articulaciones de los Lubricación de las articulaciones de brazos .......
  • Página 4 Cómo cambiar el aceite hidráulico/del transeje......59 Cambio del filtro hidráulico....60 Mantenimiento del sistema de pulverización......61 Inspección de las mangueras ....61 Mantenimiento de la bomba....61 Ajuste del actuador de los brazos ....... 61 Operación manual de emergencia de los actuadores de los brazos .......
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad Prácticas de operación segura El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, cumpla estas El pulverizador es un vehículo diseñado instrucciones de seguridad y preste siempre para el uso fuera de las carreteras, y no atención al símbolo de alerta de seguridad, que está...
  • Página 6: Antes Del Uso

    • Utilice el producto correcto para el trabajo en • Nunca opere el pulverizador bajo la influencia cuestión. de drogas o alcohol. Incluso los medicamentos bajo receta y los medicamentos para resfriados • Siga las instrucciones del fabricante del pueden causar somnolencia. producto químico respecto a la aplicación segura del producto químico.
  • Página 7: Durante El Uso

    – Utilice un recipiente de gasolina – Extreme las precauciones al operar el homologado. pulverizador en superficies mojadas, en condiciones meteorológicas adversas, a – No retire el tapón del depósito de velocidades más altas o a plena carga. El combustible si el motor está caliente o en tiempo y la distancia de frenado aumentan funcionamiento.
  • Página 8: Operación En Colinas Y Terrenos Accidentados

    • El peso bruto del vehículo tiene un impacto muy importante sobre su capacidad para • The Toro Company recomienda detenerse y/o girar. Una carga o un accesorio encarecidamente que instale el kit opcional de pesado hace que sea más difícil parar o girar el...
  • Página 9: Mantenimiento

    • Para asegurar el máximo rendimiento y distancia de frenado y reducen la capacidad de seguridad, compre siempre piezas y accesorios hacer giros cerrados sin volcar. genuinos Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros fabricantes podrían ser Mantenimiento peligrosos. La modificación del pulverizador de cualquier manera que pudiera afectar a la •...
  • Página 10: Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-7628 1. Lea el Manual del operador. 100-8386 1.
  • Página 11 100-8470 1. Motor – parar 5. Bloqueo de la velocidad del motor en punto muerto 2. Motor – marcha 6. Engranar 3. Motor – arrancar 7. Activado 4. Faros 8. Desconectado 100-8454 1. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre la transmisión.
  • Página 12 106-5016 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de descarga eléctrica, líneas eléctricas aéreas – no se acerque a líneas eléctricas aéreas. 3. Peligro de aplastamiento, brazo de pulverización – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
  • Página 13 108-3307 107-8640 1. Advertencia – lea el Manual del Operador; utilice agua fresca y limpia para enjuagar el depósito. 106-1355 108-3309 1. Advertencia – no se introduzca en el depósito. 8. Anchura 1. Total area (Área total) 2. Selección de brazo 9.
  • Página 14 108-3699 1. Fusible de 30 amperios, 6. Fusible de 10 amperios, actuador del brazo faros izquierdo 2. Fusible de 30 amperios, 7. Fusible de 5 amperios, actuador del brazo derecho control de crucero 3. Fusible de 15 amperios, 8. Fusible de 20 amperios, marcador de espuma sistema de pulverización 4.
  • Página 15 104-8939 13. Grasa 1. Nivel de aceite del motor 5. Filtro de malla hidráulico 9. Combustible – sin plomo (varilla) solamente 2. Filtro de aceite de motor 6. Nivel de aceite de la caja de 10. Filtro de combustible 14. Presión de los neumáticos engranajes 3.
  • Página 16: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para vericar que no falta ninguna pieza. Paso Cant. Descripción Codo Acoplamiento rápido Adaptador de manguera Instale el dispositivo de llenado Soporte del dispositivo de llenado antisifónico. Perno con arandela prensada, 5/16 x 3/4 pulgadas Manguera antisifónica Monitor Spray Pro Pegatina Spray Pro...
  • Página 17: Cómo Instalar El Dispositivo De Llenado Antisifónico

    Nota: Instale el dispositivo con el extremo abierto hacia la boca de carga del depósito, de manera que el agua forme un arco y caiga en el depósito al llenar éste. 3. Instale el adaptador de manguera en el Cómo instalar el dispositivo acoplamiento rápido (Figura 3).
  • Página 18: Comprobación De Los Muelles De Las Articulaciones De Los Brazos

    Nota: Asegúrese de orientar la pegatina 4. Retire el pasacables grande del orificio del según lo indicado en Figura 20 salpicadero y pase los cables del monitor a través del pasacables y del salpicadero. 2. Instale el soporte del monitor en el salpicadero 5.
  • Página 19: Cómo Completar El Montaje: Aprenda Más Sobre Su

    Hoja de Inspección pre-entrega Procedimiento 1. Lea los manuales. 2. Vea el material de formación del operador. 3. Rellene la tarjeta de registro y envíela a Toro. 4. Guarde la documentación en un lugar seguro. Figura 8 1. Muelle de la articulación 2.
  • Página 20: El Producto

    El producto Figura 9 1. Brazo izquierdo 4. Faro 7. Depósito de productos 10. Puesto del operador químicos 2. Brazo derecho 5. Depósito de agua limpia 8. Dispositivo antisifónico 3. Cable de transporte del 6. Depósito de gasolina 9. Tapa del depósito brazo Figura 10 1.
  • Página 21: Controles

    Controles Figura 11 4. Estárter 1. Volante 7. Freno de estacionamiento 10. Voltímetro 2. Monitor Spray Pro 5. Controles del pulverizador 8. Interruptor maestro 11. Contador de horas (accionado con el pie) 3. Limitador de velocidad 6. Llave de bloqueo de caudal 9.
  • Página 22: Selector De Velocidad

    funcionando suavemente. Tan pronto como sea posible, empuje el control hacia abajo, a la posición Abierto. Si el motor está caliente, no será necesario usar el estárter, o sólo muy poco. Selector de velocidad El selector de velocidad, ubicado a la izquierda del asiento, tiene 5 posiciones: 3 marchas hacia adelante, punto muerto y marcha atrás (Figura 15).
  • Página 23: Interruptor Maestro

    Interruptor maestro en el sentido de las agujas del reloj a la posición Arranque para arrancar el motor y suéltela para El interruptor maestro está situado en el panel de que vaya a la posición Marcha cuando el motor suelo de la cabina de la máquina y a la izquierda del arranque.
  • Página 24: Interruptor De La Bomba

    Llave de bloqueo de caudal La llave de bloqueo de caudal está situada en el panel de control, a la derecha del asiento (Figura 17). Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición de bloqueado para desactivar el interruptor de caudal, impidiendo así...
  • Página 25: Válvula De Control De Agitación

    Figura 18 1. Válvula de control de 3. Válvulas de los brazos caudal 2. Caudalímetro Caudalímetro Figura 19 1. Válvula de control de 2. Manómetro El caudalímetro mide el caudal del fluido para su agitación uso por el sistema Spray Pro™ (Figura 18). Nota: Para que funcione la agitación, la bomba Válvulas de los brazos debe estar funcionando y el motor debe estar...
  • Página 26: Velocidad

    Monitor Spray Pro™ El monitor tiene una pantalla LCD que muestra los datos que usted selecciona, un dial de selección El monitor Spray Pro muestra y monitoriza y 4 botones de calibración del monitor (Figura 20). diversos datos de rendimiento del sistema, tales como la velocidad del vehículo y caudales de aplicación.
  • Página 27: Botones De Calibración

    Distance, Total Area y Sub Area. • Calibrar Equipos Opcionales Se utiliza para entrar y salir del modo de The Toro Company dispone de equipos y calibración. accesorios opcionales que usted puede adquirir • Reducir por separado e instalar en su pulverizador.
  • Página 28: Operación

    Operación y añada aceite por el orificio hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla; el tipo y la viscosidad correctos figuran en la Nota: Los lados derecho e izquierdo de la sección Mantenimiento del aceite del motor, máquina se determinan desde la posición normal Mantenimiento del motor, página 48.
  • Página 29 Añada combustible En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga En ciertas condiciones la gasolina es de electricidad estática, produciendo una extremadamente inflamable y altamente chispa que puede prender los vapores de explosiva. Un incendio o una explosión la gasolina.
  • Página 30: Arranque

    Nota: El tapón del depósito de combustible • Compruebe que los faros funcionan contiene un indicador que muestra el nivel de correctamente. combustible; compruébelo frecuentemente. • Gire el volante a derecha e izquierda para 1. Pare el motor y ponga el freno de comprobar la respuesta de la dirección.
  • Página 31: Ajuste Del Limitador De Velocidad

    2. Empuje la palanca del freno de estacionamiento 2. Tire de la palanca del freno de estacionamiento hacia adelante para quitar el freno. hacia arriba y hacia atrás para poner el freno. 3. Mueva el selector de velocidad a la marcha 3.
  • Página 32: Llenado Del Depósito De Agua

    que usted pueda lavarse los ojos, la piel u otras superficies en el caso de exposición accidental. Los productos químicos son peligrosos y Para abrir la llave de paso del depósito de agua pueden causar lesiones personales. limpia, gire la palanca de la llave de paso. •...
  • Página 33: Operación De Los Brazos

    abandonar el puesto del Operador. Se recomienda cambiar los brazos de posición con la máquina estacionaria. Para cambiar la posición de los brazos: 1. Detenga el pulverizador en un terreno llano. 2. Utilice los interruptores de elevación de los brazos para bajar los brazos. Espere a que los brazos alcancen la posición de pulverización, Figura 25 totalmente extendidos.
  • Página 34: Pulverización

    Pulverización Nota: Cuando el depósito está casi vacío, la agitación puede causar la formación de espuma Importante: Para asegurar que su solución en el depósito. En este caso, ponga la válvula esté siempre bien mezclada, utilice la de control de agitación a la posición de las tres agitación siempre que tenga solución en el para detener la agitación.
  • Página 35 D. Cuando el depósito se haya vaciado, afloje la tuerca de plástico y empuje hacia abajo la manija hasta que haga tope. E. Apriete la tuerca de plástico para bloquear el sistema de vaciado en posición cerrada. Nota: La tuerca de plástico del sistema de vaciado del depósito debe estar apretada cuando no se está...
  • Página 36: Calibración Del Monitor Spray Pro

    14. Usando una manguera de jardín, limpie el para personalizar la pantalla y para calibrar el exterior del pulverizador con agua limpia. monitor según sus necesidades. Usted puede calibrar o modificar los ajustes siguientes: 15. Retire las boquillas y límpielas a mano. Sustituya cualquier boquilla desgastada o •...
  • Página 37: Calibración Del Caudalímetro

    Nota: No confíe en las marcas del lateral 5. Utilice los botones de calibración Aumentar o Reducir para seleccionar el brazo para el del depósito para medir el agua para este que desea cambiar la anchura, siendo 1 el procedimiento. Son medidas aproximadas, brazo izquierdo, 2 el brazo central, y 3 el brazo pero no son lo suficientemente exactas para derecho.
  • Página 38: Calibración Del Sensor De Velocidad

    Calibración del sensor de velocidad La pantalla alternará entre el valor de distancia (la pantalla muestra "HOLD") y el valor de El Spray Pro se suministra con una calibración calibración de velocidad (la pantalla muestra aproximada del sensor de velocidad. Complete "CAL HOLD").
  • Página 39: Bomba

    7. Ponga el interruptor de la bomba en posición Activado para arrancar la bomba. 8. Ponga los tres interruptores de brazos y el interruptor maestro en posición Activado. 9. Utilice el interruptor de caudal para ajustar la presión mostrada por el manómetro hasta que esté...
  • Página 40: Cómo Remolcar El Pulverizador

    Figura 31 1. Puntos de amarre Los puntos de amarre traseros son dos bucles de acero situados debajo de la parte trasera del bastidor, justo por delante del bastidor ajustable de los brazos. Cómo remolcar el pulverizador En caso de emergencia, el pulverizador puede ser remolcado una corta distancia.
  • Página 41: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. •...
  • Página 42 Servicio Técnico Autorizado Toro). • Inspeccione la membrana del amortiguador de presión y cámbiela si es necesario (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro). Cada 400 horas • Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y cámbielas si es necesario (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro).
  • Página 43: Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Miér Sáb Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible.
  • Página 44: Procedimientos Previos Al

    Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 45: Lubricación

    Figura 33 1. Puntos de apoyo delanteros El punto de apoyo de la parte trasera del pulverizador está sobre el soporte del bastidor Figura 35 trasero, entre las soldaduras de los ángulos (Figura 34). En las ruedas, tres en cada lado 1.
  • Página 46: Lubricación De Las Articulaciones De Los Brazos

    Figura 41 Figura 38 1. Punto de engrase Árbol de transmisión en el motor, cinco en cada lado 1. Punto de engrase Lubricación de las articulaciones de los brazos Importante: Si la articulación del brazo es lavada con agua, es necesario eliminar cualquier resto de agua y residuos del conjunto de la articulación y engrasar de nuevo el conjunto.
  • Página 47: Engrasado De Los Cojinetes Del Émbolo Del Actuador

    Figura 43 Figura 42 1. Actuador 4. Pasador de seguridad Brazo derecho 5. Pasador 2. Émbolo del actuador 3. Alojamiento del pasador de 1. Punto de engrase giro del brazo 3. Limpie cualquier exceso de grasa. 3. Levante el brazo y retire el pasador (Figura 43). Baje el brazo lentamente al suelo.
  • Página 48: Mantenimiento Del Motor

    Nota: Haga el mantenimiento del limpiador de aire con mayor frecuencia (después de pocas horas) si el entorno de trabajo tiene mucho polvo o arena. Cómo retirar los elementos de gomaespuma y papel 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 49: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    -18º C) • Aceite alternativo: SAE 5W30 (por debajo de 0° C) Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Premium, de viscosidad 15W40 o 10W30. Consulte los números de pieza en el Catálogo de piezas. Compruebe el aceite del motor Figura 47 1.
  • Página 50: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    5. Retire el tapón de vaciado (Figura 49). Figura 49 Figura 48 1. Tapón de vaciado del aceite 1. Varilla 2. Tapón de llenado 6. Cuando se haya drenado completamente el 3. Si el nivel de aceite es bajo, retire el tapón de aceite, coloque el tapón de drenaje y apriételo a llenado de la cubierta de la válvula (Figura 48) 13,6 Nm.
  • Página 51: Cómo Cambiar Las Bujías

    3. Desconecte los cables de las bujías (Figura 51). 4. Limpie alrededor de las bujías para evitar que entre suciedad en el motor y pueda causar daños. 5. Retire las bujías y las arandelas de metal. Figura 50 1. Filtro de aceite 2.
  • Página 52: Instalación De Las Bujías

    Figura 52 Figura 53 1. Aislante del electrodo 3. Hueco entre electrodos (no 1. Abrazadera 3. Filtro central a escala) 2. Tubo de combustible 4. Flecha de dirección de ujo 2. Electrodo lateral 7. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas Instalación de las bujías al filtro.
  • Página 53: Mantenimiento De La Batería

    terminales de la batería están oxidados, límpielos con una disolución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa en los terminales de la batería para evitar la corrosión. Tensión: 12 voltios, 280 amperios de arranque en frío a -18°...
  • Página 54: Instalación De La Batería

    1. Afloje los pomos de los lados de la caja de la batería y retire la tapa de la batería (Figura 55). Los bornes de la batería o una 2. Retire los tapones de llenado. Si el electrolito herramienta metálica podrían hacer no llega a la línea de llenado, añada la cantidad cortocircuito si entran en contacto necesaria de agua destilada;...
  • Página 55: Cómo Almacenar La Batería

    3. Conecte un cargador de batería de 3 a 4 amperios a los bornes de la batería. Cargue la batería a un ritmo de 3 a 4 amperios durante 4 a Un pulverizador soportado con gato 8 horas (12 voltios). No sobrecargue la batería. es inestable y podría caerse, hiriendo a cualquier persona que se encuentre debajo.
  • Página 56: Inspección De Ruedas/Neumáti

    Figura 58 usando Spray 3. Conduzca el pulverizador hacia adelante y Lubricante Seco Toro, disponible a través de su hacia atrás unas cuantas veces para relajar los Distribuidor Autorizado Toro. brazos en A, luego condúzcalo hacia adelante al menos 3 metros.
  • Página 57: Mantenimiento De Los Frenos

    5. Si la distancia no está en el intervalo especificado, afloje las contratuercas en ambos extremos de las bielas (Figura 60). Figura 61 Figura 60 1. Depósito de líquido de frenos 1. Contratuerca 2. Tirante 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie 6.
  • Página 58: Ajuste Del Freno De Estacionamiento

    Mantenimiento de las dañadas. Si el grosor de la zapata es de menos de 1,6 mm, las zapatas deben ser cambiadas. correas • Inspeccione el soporte y los demás componentes por si hubiera señales de Mantenimiento de la correa desgaste o deformación excesivos. Si se del motor encuentra alguna deformación, cambie los componentes en cuestión.
  • Página 59: Ajuste De La Correa De La Bomba De Dirección

    Ajuste de la correa de la pare la bomba, pare el motor y retire la llave bomba de dirección de contacto. 2. Retire la varilla del transeje y límpiela con un Compruebe la tensión de la correa de la bomba paño limpio (Figura 66).
  • Página 60: Cambio Del FIltro Hidráulico

    8 horas de operación, y luego cámbielo cada 800 horas. Figura 67 1. Varilla del aceite hidráulico 2. Tapón de vaciado Utilice el filtro de recambio Toro (Pieza Nº 54-0110). Importante: El uso de cualquier otro 4. Observe la orientación del tubo hidráulico y del codo de 90º...
  • Página 61: Mantenimiento Del Sistema De Pulverización

    Mobil SHC 634 por el tubo de llenado. Importante: Utilice solamente Cada 400 horas y/o cada año, haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro revise la bomba lubricante sintético Mobil SHC 634 o para detectar posibles daños en los siguientes un aceite sintético equivalente en la caja...
  • Página 62: Operación Manual De Emergencia De Los Actuadores De Los Brazos

    Consulte en el Manual de servicio técnico las actuador (Figura 71). instrucciones sobre cómo purgar el aire de los actuadores, o diríjase a un Servicio Técnico Autorizado Toro. Operación manual de emergencia de los actuadores de los brazos Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal...
  • Página 63: Limpieza

    Limpieza 2. Extienda los brazos a la posición de pulverización y apoye los brazos usando soportes o eslingas. Limpieza del caudalímetro 3. Con el peso del brazo apoyado, retire el De vez en cuando, puede ser necesario limpiar el perno y la tuerca que fijan el pasador de giro caudalímetro para retirar una obstrucción.
  • Página 64: Limpieza Del FIltro De

    Limpieza del ltro de aspiración Limpie el filtro de aspiración a diario. Si utiliza polvo humedecible, límpielo después de terminar cada depósito. 1. Retire el dispositivo de sujeción del dispositivo rojo sujeto a la manguera grande en la parte superior del depósito. Figura 74 1.
  • Página 65: Almacenamiento

    Almacenamiento de la presión de los neumáticos en Mantenimiento del sistema de transmisión, página 55. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, 11. Si va a guardar la máquina durante más de 30 pare la bomba, pare el motor y retire la llave días, prepare el sistema de combustible de la de contacto.
  • Página 66 Nota: No instale los cables en la(s) bujía(s). 16. Retire la batería del chasis; compruebe el nivel de electrolito, y cárguela completamente; consulte Mantenimiento de la batería, en Mantenimiento del sistema eléctrico, página 52. Nota: No conecte los cables de la batería a los bornes de la batería durante el almacenamiento.
  • Página 67: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se 1. El selector de velocidad 1. Pise el pedal de freno engrana. está en una marcha que y ponga el selector de no es Punto muerto.
  • Página 68: Posible Causa

    Problema Posible causa Acción correctora El motor arranca, pero no 1. El oricio de ventilación 1. Cambie el tapón sigue funcionando. del depósito de del depósito de combustible está combustible. obstruido. 2. Hay suciedad o agua 2. Drene y enjuague el en el sistema de sistema de combustible, combustible.
  • Página 69 Problema Posible causa Acción correctora El motor no funciona al 1. El oricio de ventilación 1. Cambie el tapón ralentí. del depósito de del depósito de combustible está combustible. obstruido. 2. Hay suciedad, agua o 2. Drene y enjuague el combustible viejo en el sistema de combustible, sistema de combustible.
  • Página 70 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. El nivel del aceite del 1. Llene o vacíe hasta la cárter es incorrecto. marca FULL. 2. El ltro del limpiador de 2. Límpielo o cámbielo. aire está sucio. 3. Hay suciedad, agua o 3.
  • Página 71: Solución De Problemas En El Sistema De Pulverización

    Problema Posible causa Acción correctora La máquina no funciona 1. El selector de velocidad 1. Pise el freno y seleccione en ninguna de las dos está en posición de una marcha con el direcciones. Punto muerto. selector de velocidad. 2. El freno de 2.
  • Página 72 Problema Posible causa Acción correctora Un tramo de brazo no se 1. La válvula está dañada. 1. Pare el sistema de cierra. pulverización y la bomba y pare el motor del pulverizador. Retire el retén de debajo de la válvula del brazo, y retire el motor y el husillo.
  • Página 73: Solución De Problemas En El Monitor Spray Pro

    Solución de problemas en el monitor Spray Pro Problema Posible causa Acción correctora El monitor no funciona. 1. El cable del monitor está 1. Conecte el cable del suelto o desconectado. monitor 2. El monitor o el cable está 2. Póngase en contacto con su Servicio Técnico dañado.
  • Página 74 Problema Posible causa Acción correctora El valor Total Volume no es 1. El caudalímetro está 1. Limpie el caudalímetro. correcto. sucio u obturado. 2. El caudalímetro no está 2. Calibre el caudalímetro. calibrado correctamente. 3. El caudalímetro está 3. Póngase en contacto con su Servicio Técnico dañado.
  • Página 75: Esquemas

    Esquemas Especicaciones eléctricas, vehículo (Rev. B)
  • Página 76 Especicaciones eléctricas, sistema de pulverización (Rev. A)
  • Página 77 Hidráulica (Rev. A)
  • Página 80: La Garantía General De Productos Comerciales Toro

    Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

41177

Tabla de contenido