Página 3
, SeaTalk y Sportpilot son marcas registradas de Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder y Raymarine son marcas registradas de Raymarine Holdings Limited. FLIR es una marca registrada de FLIR Systems, Inc. y/o sus filiales. Las demás marcas registradas, marcas comerciales o nombres de compañía a los que se haga referencia en este manual se usan sólo a modo de identificación y son propiedad de sus respectivos propietarios.
IPX6, podría entrar agua, con los consecuentes daños realizar ajustes deben utilizarse herramientas y al equipo, si somete el producto a un lavado a presión. Raymarine procedimientos que solo poseen los técnicos de no cubrirá en garantía los productos que hayan sido sometidos a servicio cualificados.
Conexiones a otros equipos Requerimiento de ferritas en cables que no son de Raymarine Si va a conectar su equipo Raymarine a otros equipos usando un cable no suministrado por Raymarine, DEBERÁ instalar siempre una ferrita de supresión en el cable, cerca de la unidad Raymarine.
Código Montaje y características principales 88006 Instrucciones de instalación y 81340 funcionamiento Plantilla de montaje 87155 Gama de instrumentos i40 La gama i40 de Raymarine consta de las siguientes variantes: D12527-1 Elemento Descripción Código i40 Bidata E70066 i40 Depth E70064...
Capítulo 3: Planificar la instalación Contenido del capítulo • 3.1 Lista de comprobación de la instalación en la página 12 • 3.2 Integración del sistema en la página 13 • 3.3 Sistemas típicos en la página 14 • 3.4 Piezas suministradas en la página 15 •...
3.1 Lista de comprobación de la instalación La instalación incluye las siguientes actividades: Tareas de instalación Planificar el sistema Obtener los equipos y herramientas necesarios Situar todos los equipos Distribuir los cables. Taladrar los orificios para el cableado y el montaje. Realizar todas las conexiones al equipo.
3.2 Integración del sistema D12339-1 Elemento Tipo de instrumento Cantidad máxima Instrumentos compatibles Conexiones Instrumento i40 Bidata, Depth, Según determine el ancho de • i40 Bidata • SeaTalk Speed o Wind. banda del bus SeaTalk y la • i40 Depth •...
SeaTalk, simplemente conectando los nuevos equipos a la red. Los D12343-1 equipos SeaTalk también se pueden comunicar con otros equipos no-SeaTalk a través del estándar NMEA 0183, siempre que se Display del instrumento i40 Depth utilice un interfaz adecuado. Display del instrumento i40 Speed Display del instrumento i40 Wind...
Herramientas necesarias para la instalación D12508-1 Taladradora eléctrica Lima Sierra de campana de 57 mm (2,25 in) Cinta adhesiva D12348-1 Instrumento i40 Tapa protectora i40 Junta de montaje Soporte Varilla de fijación y tuerca Cable de alimentación SeaTalk Documentación Planificar la instalación...
Capítulo 4: Cables y conexiones Contenido del capítulo • 4.1 Guía general de cableado en la página 18 • 4.2 Información general sobre las conexiones en la página 18 • 4.3 Conexión eléctrica en la página 20 • 4.4 Conexión SeaTalk en la página 21 Cables y conexiones...
SeaTalk de la parte trasera de la unidad. • Salvo que se especifique lo contrario, use sólo cables estándar del tipo correcto, suministrados por Raymarine. Conexiones • Asegúrese de que cualquier cable de terceras partes tienen la Conexión SeaTalk...
Página 19
Conexión i40 Depth Cómo realizar las conexiones de los transductores Aunque el cable del transductor cuenta con conectores de crimpado para la conexión directa a la parte trasera de la unidad, podría ser necesario quitarlos para facilitar la instalación, por ejemplo si se ha de pasar el cable por aperturas estrechas.
SeaTalk. Este suministro puede provenir de: Cables de alimentación SeaTalk • Una batería, a través del panel de distribución, o Código Descripción • Del ordenador de rumbo Raymarine, a través de SeaTalk o SeaTalk D229 Cable de alimentación SeaTalk. Ejemplo de conexión eléctrica Extensión del cable de alimentación (12 V)
4.4 Conexión SeaTalk Puede conectar su producto SeaTalk a un sistema SeaTalk utilizando el convertidor SeaTalk a SeaTalk SeaT alk D12509-1 Instrumento i40 Convertidor SeaTalk a SeaTalk Display multifunción Raymarine Cables y conexiones...
Capítulo 5: Posición y montaje Contenido del capítulo • 5.1 Cómo seleccionar la ubicación del display en la página 24 • 5.2 Montaje en la página 25 • 5.3 Cómo montar en el soporte en la página 25 • 5.4 Cómo seleccionar la ubicación del transductor en la página 26 •...
Ya que tanto el contraste del display como el color y el modo nocturno pueden verse afectados por el ángulo de visión, Raymarine le recomienda encender temporalmente el display mientras planifica la instalación para poder juzgar en qué posición dispondrá de un ángulo de visión óptimo.
5.2 Montaje 5.3 Cómo montar en el soporte Para montar la unidad en el soporte, siga las instrucciones que se Comprobación previa al montaje suministran con el soporte de montaje (Código E25024). El producto está diseñado para un montaje en superficie. Antes de montar la unidad, compruebe que: •...
5.4 Cómo seleccionar la ubicación del Montaje del transductor rotavecta transductor El transductor rotavecta se puede montar sobre una superficie plana o sobre una barandilla. Requisitos generales de ubicación para el Utilización de la abrazadera de montaje en barandilla transductor de velocidad y profundidad Al seleccionar la ubicación del transductor se han de tener en cuenta varios factores.
5.5 Bisel frontal 1. Asegúrese de que el teclado está en la posición correcta. 2. Coloque la unidad en el bisel de manera que la unidad se deslice por debajo de las lengüetas del bisel, tal y como se muestra en 1. Cómo retirar el bisel frontal 3.
Capítulo 6: Empezar con el equipo Contenido del capítulo • 6.1 Controles en la página 30 • 6.2 Alimentación en la página 30 • 6.3 Display principal en la página 31 • 6.4 Cómo ajustar la retroiluminación en la página 31 •...
6.1 Controles 6.2 Alimentación Una vez que se conecte la fuente de alimentación y se enchufe, la unidad se encenderá. Cuando la fuente de alimentación se desenchufe, la unidad se apagará. D12342-1 Arriba Abajo Acción...
(por ejemplo, la profundidad se puede mostrar Durante el funcionamiento normal: en el i40 Depth y en el i40 Bidata), la unidad que esté físicamente 1. Mantenga pulsado el botón Acción durante 1 segundo. conectada al transductor se debe configurar como el máster de datos y las demás unidades como repetidoras.
Calibración del usuario Los procedimientos de calibración dependen de la variante del display del instrumento. Las opciones de calibración del usuario incluyen: i40 Bidata i40 Depth i40 Speed i40 Wind Establecer la Establecer la Configuración...
Página 33
Cómo calibrar un sistema de Bidata Para calibrar el i40 Bidata siga estos pasos. Durante el funcionamiento normal: D12398-1 1. Mantenga pulsados los botones Abajo y Acción al mismo 15.
Página 34
Cómo calibrar la velocidad 14. Para guardar los parámetros y volver al funcionamiento normal Para calibrar el i40 Speed siga estos pasos. desde cualquier página, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Abajo y Acción durante 2 segundos. Durante el funcionamiento normal: 1.
D12404-1 D12418-1 Nota: El i40 Bidata requiere que se vuelva a pulsar el botón 5. Utilice los botones Arriba y Abajo para ajustar la respuesta a Acción para cambiar del estado del instrumento de profundidad la velocidad del viento al nivel requerido.
Página 36
6. Pulse el botón Acción para que aparezca la página de valores de fábrica. D12406-1 7. Para devolver el display a los valores de fábrica, utilice los botones Arriba o Abajo para cambiar la opción de reseteo a Yes (Sí). 8.
Contenido del capítulo • 7.1 Páginas en la página 38 • 7.2 Funcionamiento del i40 Bidata en la página 38 • 7.3 Funcionamiento del i40 Depth en la página 40 • 7.4 Funcionamiento del i40 Speed en la página 41 •...
7.2 Funcionamiento del i40 Bidata 7.1 Páginas Cuando se enciende la unidad aparece la página que se estaba Cuando está conectado a los transductores correspondientes, el mostrando la última vez que se apagó. i40 Bidata: Las páginas disponibles dependen de la variante del display y se •...
Página 39
Cómo utilizar las páginas de velocidad Nota: Solo las páginas Current speed (Velocidad actual) y Current water temperature (Temperatura del agua actual) son Para ir pasando por las distintas páginas de velocidad, siga estos permanentes, las demás desaparecerán al cabo de 5 segundos pasos: para volver a la última página permanente que se mostró.
7.3 Funcionamiento del i40 Depth iii. Mantenga pulsado el botón Up (Arriba) durante 3 segundos para activar (on) o desactivar (off) la alarma de profundidad. Cuando está conectado al transductor de profundidad 5. En la página Shallow anchor alarm (Alarma de ancla en...
Cuando está conectado al transductor de corredera, o de velocidad iii. Mantenga pulsado el botón Up (Arriba) durante 3 segundos y temperatura, correspondiente, el i40 Speed proporciona: para poner la lectura de profundidad mínima a cero. • Información sobre la velocidad actual, máxima y media, en nudos 3.
Pulse el botón Up (Arriba) para que aparezca la página Average speed (Velocidad media), o Cuando se conecta a un transductor Rotavecta, el i40 Wind: ii. Pulse el botón Down (Abajo) para que aparezca la página Trip (Recorrido parcial).
Cómo utilizar las páginas de viento Para ir pasando por las distintas páginas de viento, siga estos pasos: STEER SeaT alk 60 5 D12513-1 Nota: La página High wind speed alarm (Alarma de velocidad del viento alta) solo está disponible en las unidades máster (consulte la sección Máster de datos para más información).
La alarma de aguas poco profundas se encuentra disponible tanto 1. Pulse los botones Up (Arriba) y Down (Abajo) al mismo tiempo en el i40 Bidata como en el i40 Depth. La alarma de aguas poco para entrar en el modo de edición.
Capítulo 9: Mantenimiento del display Contenido del capítulo • 9.1 Servicio y mantenimiento en la página 48 • 9.2 Condensación en la página 48 • 9.3 Comprobaciones rutinarias al equipo en la página 49 • 9.4 Limpieza en la página 49 •...
Consulte el proceso de mantenimiento y pequeña cantidad de condensación en la ventana de la unidad. reparación a su distribuidor autorizado Raymarine. Una reparación Esta no dañará la unidad y desaparecerá cuando la unidad lleve no autorizada podría afectar la garantía.
9.4 Limpieza 9.3 Comprobaciones rutinarias al equipo Raymarine recomienda que realice ciertas comprobaciones La mejor forma de limpiar. rutinarias para asegurar un funcionamiento correcto y fiable de su Cuando limpie este producto: equipo. • NO limpie la pantalla del display con un trapo seco, pues podría Realice las siguientes tareas de forma regular: dañar el recubrimiento de la pantalla.
9.5 Limpieza de la carcasa del display 9.6 Limpieza de la pantalla La unidad de display es una unidad sellada y no requiere una La pantalla contiene una capa protectora que repele el agua y evita limpieza regular. Si es necesario limpiar la unidad, siga este reflejos.
Capítulo 10: Solución de problemas Contenido del capítulo • 10.1 Localización y solución de averías en la página 52 • 10.2 Solución de problemas en el instrumento en la página 53 • 10.3 Solución de problemas durante el encendido en la página 55 •...
Antes de su empaquetado y envío, todos los productos Raymarine se someten a rigurosas pruebas y a varios programas de control de calidad. No obstante, si experimenta algún tipo de problema en el funcionamiento de su producto, esta sección le ayudará...
• i40 Speed superficie del transductor y elimine la suciedad que haya. • i40 Wind • Para el i40 Wind — si no hay información sobre la velocidad del viento verdadero, pero hay información sobre el viento aparente, esto podría deberse a que no llega información sobre la...
Página 54
Problema Relevante para Capturas de pantalla de ejemplo Acción No hay información sobre la velocidad, • i40 Bidata • La rueda de corredera puede tener pero sí sobre la temperatura del agua. incrustaciones. • i40 Speed Si necesita quitar la pieza de inserción del transductor, tenga a mano el tapón y colóquelo en el cuerpo del...
10.3 Solución de problemas durante el encendido En esta sección se describen los problemas que puede experimentar durante el encendido del sistema, sus causas posibles y su solución. Problema Causas posibles Soluciones posibles El sistema (o parte de él) no arranca. Problema con la fuente de alimentación.
Compruebe que la fuente de alimentación es de la tensión correcta y que la otro comportamiento errático. corriente es suficiente. Incompatibilidad de software en el sistema Vaya a www.raymarine.com y haga clic en el enlace de soporte para (se requiere una actualización). descargar el software más reciente. Datos dañados / otro problema Realice un reseteo de fábrica...
En la fase 3 del autotest se realizará un test en el transductor averías. Al contactar con el servicio de soporte al cliente de Raymarine, se deben usar estos códigos de avería o de fallo. Si se supera el test, en el display aparece PASS.
2. Pulse el botón Acción para que se muestre el estado del instrumento. D12404-1 Nota: El i40 Bidata requiere que se vuelva a pulsar el botón Acción para cambiar del estado del instrumento de profundidad al estado del instrumento de velocidad.
Capítulo 12: Especificaciones técnicas Contenido del capítulo • 12.1 Especificaciones técnicas en la página 62 • 12.2 Intérvalos de funcionamiento en la página 63 Especificaciones técnicas...
12.1 Especificaciones técnicas i40 Bidata i40 Depth i40 Speed i40 Wind Tensión nominal de 12 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC alimentación Gama de tensiones de 10 V CC a 16 V CC 10 V CC a 16 V CC...
Capítulo 13: Repuestos y accesorios Contenido del capítulo • 13.1 Accesorios en la página 66 • 13.2 Transductores i40 en la página 66 • 13.3 Recambios en la página 67 • 13.4 Accesorios SeaTalk en la página 67 • 13.5 Cables de alimentación SeaTalk en la página 68 •...
13.1 Accesorios 13.2 Transductores i40 Los siguientes transductores se encuentran disponibles para la Descripción Código Notas gama i40: Soporte de montaje E25024 Descripción Código Notas sobre mesa Transductor de E26009 Kit de interconexión E25028 profundidad SeaTalk Transductor de E26008 corredera...
Descripción Código Notas Descripción Código Nota Caja de conexiones D244 R70112 Bisel frontal del i40 SeaTalk de 3 vías Tapa protectora i40 R70113 Cable de extensión D284 SeaTalk de 1 m (3,28 ft) Cable de extensión D285 SeaTalk de 3 m (9,8 ft) Cable de extensión...