DE
SCHUTZAUSRÜSTUNG!
Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
EN
PROTECTIVE CLOTHING!
protection, safety goggles and safety shoes
ES
ROPA DE PROTECCIÓN!
auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad.
FR
VÊTEMENTS DE PROTECTION!
protecteurs d'oreille, lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité.
HU
VÉDŐFELSZERELÉS!
viselése kötelező.
CZ
OCHRANNÉ POMŮCKY!
bezpečnostní obuvi je povinné.
DE
VERBRENNUNGSGEFAHR!
gaser werden während dem Betrieb heiß.
EN
BURN HAZARD! -
during operation.
ES
¡RIESGO DE QUEMADURAS!
el silenciador se calientan durante la operación.
FR
RISQUE DE BRULURE!
lencieux deviennent chauds pendant le fonctionnement.
HU
ÉGÉSI VESZÉLY!
üzemeltetés alatt felforrósodik.
CZ
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
tor jsou během provozu horké.
DE
LEICHT ENTFLAMMBAR!
strengstens verboten!
EN
HIGHLY FLAMMABLE!
ES
ALTAMENTE INFLAMABLE!
prohibidos!
FR
FACILEMENT INFLAMMABLES!
flammes sont interdites!
HU
KÖNNYEN GYÚLÉKONY!
legszigorúbban tilos!
CZ
LEHCE ZÁPALNÉ!
ohněm nebo zdrojem jisker.
Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille sowie
The operator is obligated to wear proper ear
El operador está obligado a llevar una protección
L'opérateur est obligé de porter des
Hallásvédő, védőszemüveg, valamint biztonsági cipő
Použití chráničů sluchu, ochranných brýlí jakož i
–
Heiße Abgase. Motorabdeckung sowie Ver-
Hot exhaust fumes. Engine parts and muffler become hot
- Vapores calientes. Las partes del motor y
– Vapeurs chaudes. Les pièces du moteur et le si-
–
Forró távozó gázok. A motorháztető, valamint a porlasztó
–
Motorové spaliny, jakož i kryt motoru a karburá-
– Offenes Feuer, Rauchen und offenes Licht sind
–
Smoking, fire and open light are forbidden!
– Encender fuego, fumar, o llamas están
- Feux à ciel ouvert, le tabagisme ou les
– Nyílt tűz, dohányzás és nyílt láng használata a
– Je přísně zakázáno kouřit, přibližovat se s otevřeným
3