Versiones En estas instrucciones de funcionamiento se describen los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS que incluyen la versión de software 3.0 o superior.
Advertencias y precauciones ....................... 3-2 Respuesta ante una emergencia por parada cardíaca súbita ............. 3-3 Pasos básicos para utilizar el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS ....3-3 Qué hacer cuando llegue el personal médico de urgencias ............3-5 Qué...
Página 6
Ajustes de funcionamiento y configuración ..................6-2 A Especificaciones B Shock Advisory System (Sistema de ayuda al diagnóstico) C Lista de comprobación del usuario D Guía de compatibilidad electromagnética Índice Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están diseñados específicamente para un so esporádico y sólo pueden ser utilizados por personas que hayan recibido formación en RCP y en el uso de los DEA.
Precaución Riesgos o prácticas no seguras que pueden causar lesiones personales leves al usuario o a la víctima, daños al producto o daños a la propiedad. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Página 12
El uso indebido, mecánico o físico, como la inmersión en agua o las caídas, puede causar daños al desfibrilador. Si esto ocurre, retire el desfibrilador del servicio y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Introducción SÍMBOLOS Los símbolos siguientes pueden aparecer en este manual y en los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS. Para obtener más información sobre los símbolos que aparecen en el indicador de estado, consulte la Sección 2, “Para comenzar”.
Página 14
Marca de conformidad según la Directiva europea sobre producto sanitario 93/42/EEC. Certificación de la Canadian Standards Association para Canadá y Estados Unidos. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Introducción ACERCA DE LOS DESFIBRILADORES LIFEPAK CR PLUS Y LIFEPAK EXPRESS Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están diseñados para utilizarse tanto en interiores como en exteriores. Existen dos modelos disponibles: totalmente automático y semiautomático. Después de aplicar los electrodos, el modelo totalmente automático evalúa el ritmo cardíaco y, si detecta un ritmo desfibrilable, administra una descarga sin necesidad de la intervención del usuario.
PARA COMENZAR En esta sección se proporciona una descripción general de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS y de la preparación necesaria para utilizarlos. Desembalaje e inspección del desfibrilador página 2-2 LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS Dónde colocar el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS Controles, símbolos y etiquetas...
CHARGE-PAK y el paquete de electrodos QUIK-PAK. Guarde la caja de envío y la espuma de relleno por si fuera necesario volver a transportar el desfibrilador en el futuro. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
ENCENDIDO/APAGADO y encenderlo. Si mantiene pulsado el botón durante aproximadamente ENCENDIDO/APAGADO 2 segundos cuando la tapa está abierta, el desfibrilador se apagará. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Página 24
Conector de los electrodos Altavoz Indicadores de los electrodos Botón de descarga Electrodos Plástico azul Elementos del interior del desfibrilador tras abrir el paquete de electrodos QUIK-PAK Figura 2-3 Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
UTILIZACIÓN DEL DESFIBRILADOR Esta sección incluye información e instrucciones para utilizar el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS en una víctima de parada cardíaca. Advertencias y precauciones página 3-2 Respuesta ante una emergencia por parada cardíaca súbita Tonos y mensajes audibles Resolución de problemas...
No utilice electrodos dañados, caducados o secos. ¡PRECAUCIÓN! Daños posibles en el equipo. Antes de utilizar el desfibrilador, desconecte del paciente todos los equipos que no estén protegidos contra descargas de desfibrilación. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Pasos básicos para utilizar el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS La respuesta a una emergencia por parada cardíaca súbita mediante el uso del desfibrilador implica los siguientes pasos básicos:...
Página 30
(siguiendo las instrucciones aprendidas en la formación de RCP) y manténgala lo más quieta posible. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En esta sección se explican los problemas que pueden ocurrir durante el uso del desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS. Para obtener información sobre cómo poner a punto el desfibrilador, consulte la Sección 5. Resolución de problemas durante el uso en víctimas...
ALMACENAMIENTO DE DATOS En esta sección se describen los datos que almacenan los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS cuando se utilizan en el caso de una parada cardíaca súbita. Este manual no incluye instrucciones sobre cómo transferir los datos de la desfibrilación al sistema médico de urgencias o al personal del hospital.
Almacenamiento de datos GENERALIDADES SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE DATOS Cada vez que se utiliza el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS, éste almacena digitalmente datos de la víctima que se pueden transferir a un PC. Estos datos pueden proporcionarse al personal médico de urgencias o al personal del hospital como ayuda para el control de calidad,...
CUIDADO DEL DESFIBRILADOR En esta sección se explica cómo mantener el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS en buenas condiciones de funcionamiento. Si se cuida correctamente, el desfibrilador está diseñado para proporcionar muchos años de servicio. Puesta a punto del desfibrilador página 5-2...
Cuidado del desfibrilador PUESTA A PUNTO DEL DESFIBRILADOR El desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS no necesita mantenimiento rutinario. Éste realiza una autocomprobación una vez a la semana y cada vez que se enciende. Los indicadores de los electrodos parpadean brevemente durante la comprobación. Si la autocomprobación automática detecta una situación que requiere asistencia, desaparece el símbolo...
A temperaturas más bajas es posible que la batería interna no se cargue de forma efectiva. La exposición a temperaturas superiores a 50°C durante más de 7 días puede causar daños permanentes en la batería interna. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Cierre la tapa. Compruebe que la fecha de caducidad del paquete pueda verse a través de la esquina superior derecha de la tapa. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Consulte la declaración de garantía incluida en el kit de accesorios que se envía con este producto. Si desea más copias, póngase en contacto con el representante local de Physio-Control. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Ajustes de funcionamiento del desfibrilador AJUSTES DE FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS disponen de varios ajustes. Entre ellos, la definición de la fecha y la hora que utilizará el desfibrilador, o la secuencia de energía y el protocolo para las descargas administradas.
Página 50
Este ajuste determina la zona horaria en la que se Ninguno encuentra el desfibrilador. Puede elegir entre 74 zonas horarias con código de tiempo universal (UTC). *Para árabe, finés, islandés y esloveno, el comportamiento puede variar. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
210 minutos de “tiempo de actividad” con un equipo totalmente cargado. Desfibrilador LIFEPAK EXPRESS: veinte (20) descargas completas o 140 minutos de “tiempo de actividad” con un equipo totalmente cargado. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
MIL-STD-810E, método 514.4, en helicóptero – categoría 6 (3,75 g rms) y en vehículo terrestre – categoría 8 (2,85 g rms). EMC: Consulte en el Apéndice D la información de EMC definida en la norma IEC 60601-1-2. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
(95UCLD) de la descarga de control menos la descarga en estudio fuera inferior al 10%. S.L. Higgins et al., “A comparison of biphasic and monophasic shocks for external defibrillation”, Prehospital Emergency Care, 2000, 4(4):305-13. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
El sistema de ayuda al diagnóstico (SAS, Shock Advisory System) es un método de análisis del ECG, integrado en los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS, que indica al usuario si detecta un ritmo desfibrilable o no. Este sistema permite que personas sin la formación necesaria para interpretar los electrocardiogramas puedan tratar y salvar la vida a las víctimas de fibrilación ventricular o taquicardia...
Página 64
Shock Advisory System Tabla de rendimiento del sistema de ayuda al diagnóstico (SAS) de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus Tabla B-1 y LIFEPAK EXPRESS para ECG de adultos Objetivo de Rendimiento observado Tamaño de prueba Clase de ritmo 2, 3 de comprobación de ECG...
Shock Advisory System Tabla de rendimiento del sistema de ayuda al diagnóstico (SAS) de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus Tabla B-3 y LIFEPAK EXPRESS para ECG pediátricos Rendimiento observado Objetivo de Tamaño de prueba Sensibilidad o especificidad Clase de ritmo de comprobación de ECG...
él. Esto hará que cese el movimiento y pueda llevarse a cabo el análisis de ECG. *Para árabe, finés, islandés y esloveno, el comportamiento puede variar. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Tabla D-1 Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están previstos para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del desfibrilador debe asegurarse de que el desfibrilador se utiliza en un entorno de este tipo.
Tabla D-2 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están previstos para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del desfibrilador debe asegurarse de que el desfibrilador se utiliza en un entorno de este tipo.
Página 75
Norma CEI 60601 Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están previstos para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del desfibrilador debe asegurarse de que el desfibrilador se utiliza en un entorno de este tipo.
Página 76
RF y los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están previstos para su uso en un entorno electromagnético en el que estén controladas las perturbaciones radiadas de RF. El cliente o el usuario del desfibrilador puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima...
Página 78
Zona horaria 6-4 Infarto de miocardio 1-3 Reciclaje o eliminación Información de reciclaje 5-8 de las almohadillas Información de seguridad 1-4 de los electrodos 5-8 Registro de sucesos 4-2 Índice-2 Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
Página 80
Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE Redmond, WA 98052 USA Teléfono: 425.867.4000 Fax: 425.867.4121 www.physio-control.com Physio-Control, Inc., 11811 Willows Road NE, Redmond, WA 98052 USA Medtronic B.V., Earl Bakkenstraat 10, 6422 PJ Heerlen, Países Fecha de publicación: 05/2010 3201686-125...