Tabla de contenido

Publicidad

LIFEPAK CR
Plus
®
DEA
LIFEPAK EXPRESS
®
DEA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Physio Control LIFEPAK CR Plus

  • Página 1 LIFEPAK CR Plus ® LIFEPAK EXPRESS ® INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 3 LIFEPAK CR Plus ® LIFEPAK EXPRESS ® INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 4: Responsabilidad Sobre La Información

    Versiones En estas instrucciones de funcionamiento se describen los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS que incluyen la versión de software 3.0 o superior.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Advertencias y precauciones ....................... 3-2 Respuesta ante una emergencia por parada cardíaca súbita ............. 3-3 Pasos básicos para utilizar el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS ....3-3 Qué hacer cuando llegue el personal médico de urgencias ............3-5 Qué...
  • Página 6 Ajustes de funcionamiento y configuración ..................6-2 A Especificaciones B Shock Advisory System (Sistema de ayuda al diagnóstico) C Lista de comprobación del usuario D Guía de compatibilidad electromagnética Índice Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 7: Introducción

    LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS. Acerca de los desfibriladores página 1-2 externos automáticos Información de seguridad Símbolos Acerca de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus 1-10 y LIFEPAK EXPRESS Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 8: Acerca De Los Desfibriladores Externos Automáticos

    Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están diseñados específicamente para un so esporádico y sólo pueden ser utilizados por personas que hayan recibido formación en RCP y en el uso de los DEA.
  • Página 9: Terminología

    En este manual, la persona que presta ayuda a una víctima de parada cardíaca. Se utiliza como sinónimo de interviniente. Víctima En este manual, la persona que sufre una parada cardíaca. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 10: Convenciones De Texto

    Precaución Riesgos o prácticas no seguras que pueden causar lesiones personales leves al usuario o a la víctima, daños al producto o daños a la propiedad. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 11: Advertencias Y Precauciones Generales

    De ser posible, verifique los efectos que puedan tener las descargas del desfibrilador en los demás equipos antes de usarlo en una situación de urgencia. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 12 El uso indebido, mecánico o físico, como la inmersión en agua o las caídas, puede causar daños al desfibrilador. Si esto ocurre, retire el desfibrilador del servicio y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 13: Símbolos

    Introducción SÍMBOLOS Los símbolos siguientes pueden aparecer en este manual y en los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS. Para obtener más información sobre los símbolos que aparecen en el indicador de estado, consulte la Sección 2, “Para comenzar”.
  • Página 14 Marca de conformidad según la Directiva europea sobre producto sanitario 93/42/EEC. Certificación de la Canadian Standards Association para Canadá y Estados Unidos. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 15 Número de producto del fabricante (Manufacturer’s Item Number) CAT o Número de catálogo utilizado para realizar pedidos. REF o Número para pedidos. SN o Número de serie. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 16: Acerca De Los Desfibriladores Lifepak Cr Plus Y Lifepak Express

    Introducción ACERCA DE LOS DESFIBRILADORES LIFEPAK CR PLUS Y LIFEPAK EXPRESS Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están diseñados para utilizarse tanto en interiores como en exteriores. Existen dos modelos disponibles: totalmente automático y semiautomático. Después de aplicar los electrodos, el modelo totalmente automático evalúa el ritmo cardíaco y, si detecta un ritmo desfibrilable, administra una descarga sin necesidad de la intervención del usuario.
  • Página 17 La tecnología ClearVoice minimiza la distorsión y mejora la inteligibilidad de los discursos de forma que el usuario pueda comprender fácilmente los mensajes e instrucciones de voz en un entorno caótico y estresante. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS 1-11 © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 19: Para Comenzar

    PARA COMENZAR En esta sección se proporciona una descripción general de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS y de la preparación necesaria para utilizarlos. Desembalaje e inspección del desfibrilador página 2-2 LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS Dónde colocar el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS Controles, símbolos y etiquetas...
  • Página 20: Desembalaje E Inspección Del Desfibrilador Lifepak Cr Pluso Lifepak Express

    CHARGE-PAK y el paquete de electrodos QUIK-PAK. Guarde la caja de envío y la espuma de relleno por si fuera necesario volver a transportar el desfibrilador en el futuro. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 21: Dónde Colocar El Desfibrilador Lifepak Cr Plus O Lifepak Express

    A-4. Puede colocar el desfibrilador sobre una superficie estable o utilizar el soporte para montaje en la pared. Póngase en contacto con el representante local de Physio-Control. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 22: Controles, Símbolos Y Etiquetas

    ENCENDIDO/APAGADO y encenderlo. Si mantiene pulsado el botón durante aproximadamente ENCENDIDO/APAGADO 2 segundos cuando la tapa está abierta, el desfibrilador se apagará. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 23: Elementos Del Interior Del Desfibrilador

    Paquete de electrodos Patilla de sujeción del Asa de liberación paquete de electrodos del paquete de electrodos Elementos del interior del desfibrilador Figura 2-2 Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 24 Conector de los electrodos Altavoz Indicadores de los electrodos Botón de descarga Electrodos Plástico azul Elementos del interior del desfibrilador tras abrir el paquete de electrodos QUIK-PAK Figura 2-3 Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 25 Para facilitar el transporte de la víctima, el conector se puede desconectar del desfibrilador y conectarse a otro DEA o desfibrilador equipado para electrodos QUIK-COMBO. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 27: Utilización Del Desfibrilador

    UTILIZACIÓN DEL DESFIBRILADOR Esta sección incluye información e instrucciones para utilizar el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS en una víctima de parada cardíaca. Advertencias y precauciones página 3-2 Respuesta ante una emergencia por parada cardíaca súbita Tonos y mensajes audibles Resolución de problemas...
  • Página 28: Advertencias Y Precauciones

    No utilice electrodos dañados, caducados o secos. ¡PRECAUCIÓN! Daños posibles en el equipo. Antes de utilizar el desfibrilador, desconecte del paciente todos los equipos que no estén protegidos contra descargas de desfibrilación. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 29: Respuesta Ante Una Emergencia Por Parada Cardíaca Súbita

    Pasos básicos para utilizar el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS La respuesta a una emergencia por parada cardíaca súbita mediante el uso del desfibrilador implica los siguientes pasos básicos:...
  • Página 30 (siguiendo las instrucciones aprendidas en la formación de RCP) y manténgala lo más quieta posible. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 31: Qué Hacer Cuando Llegue El Personal Médico De Urgencias

    Nota: Pueden transcurrir unos segundos entre los mensajes audibles y los tonos. Espere siempre a recibir nuevas instrucciones antes de actuar. Nota: Algunos mensajes audibles se repiten durante el proceso de desfibrilación. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 32: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En esta sección se explican los problemas que pueden ocurrir durante el uso del desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS. Para obtener información sobre cómo poner a punto el desfibrilador, consulte la Sección 5. Resolución de problemas durante el uso en víctimas...
  • Página 33 0° a 50°C. El indicador de estado no funciona • Póngase en contacto con correctamente el personal de servicio técnico autorizado. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 35: Almacenamiento De Datos

    ALMACENAMIENTO DE DATOS En esta sección se describen los datos que almacenan los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS cuando se utilizan en el caso de una parada cardíaca súbita. Este manual no incluye instrucciones sobre cómo transferir los datos de la desfibrilación al sistema médico de urgencias o al personal del hospital.
  • Página 36: Generalidades Sobre El Almacenamiento De Datos

    Almacenamiento de datos GENERALIDADES SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE DATOS Cada vez que se utiliza el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS, éste almacena digitalmente datos de la víctima que se pueden transferir a un PC. Estos datos pueden proporcionarse al personal médico de urgencias o al personal del hospital como ayuda para el control de calidad,...
  • Página 37: Datos De Comprobación Y De Servicio Técnico

    Movimiento Análisis detenido* Memoria de sucesos llena Memoria de forma de onda llena Apagado *Estos sucesos incluyen muestras de ECG en el informe resumido. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 39: Cuidado Del Desfibrilador

    CUIDADO DEL DESFIBRILADOR En esta sección se explica cómo mantener el desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS en buenas condiciones de funcionamiento. Si se cuida correctamente, el desfibrilador está diseñado para proporcionar muchos años de servicio. Puesta a punto del desfibrilador página 5-2...
  • Página 40: Puesta A Punto Del Desfibrilador

    Cuidado del desfibrilador PUESTA A PUNTO DEL DESFIBRILADOR El desfibrilador LIFEPAK CR Plus o LIFEPAK EXPRESS no necesita mantenimiento rutinario. Éste realiza una autocomprobación una vez a la semana y cada vez que se enciende. Los indicadores de los electrodos parpadean brevemente durante la comprobación. Si la autocomprobación automática detecta una situación que requiere asistencia, desaparece el símbolo...
  • Página 41: Sustitución Del Cargador De Batería Charge-Pak Y Del Paquete De Electrodos Quik-Pak

    Posibilidad de incendio o explosión. El cargador de batería CHARGE-PAK no es recargable. No intente recargar, abrir, aplastar o quemar la batería porque podría explotar o incendiarse. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 42: Sustitución Del Cargador De Batería Charge-Pak

    A temperaturas más bajas es posible que la batería interna no se cargue de forma efectiva. La exposición a temperaturas superiores a 50°C durante más de 7 días puede causar daños permanentes en la batería interna. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 43 2 Deje que el descargador descargue por completo el cargador de batería. Espere al menos 9 días. 3 Tire a la basura el cargador de batería utilizado o recíclelo. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 44: Sustitución Del Paquete De Electrodos Quik-Pak

    Cierre la tapa. Compruebe que la fecha de caducidad del paquete pueda verse a través de la esquina superior derecha de la tapa. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 45: Almacenamiento Del Desfibrilador

    Bolsa de transporte Limpiar con una esponja Agua o un paño húmedo Tarjeta de referencia Limpiar con una esponja Agua rápida o un paño húmedo Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 46: Obtención De Asistencia Técnica Autorizada

    Consulte la declaración de garantía incluida en el kit de accesorios que se envía con este producto. Si desea más copias, póngase en contacto con el representante local de Physio-Control. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 47: Ajustes De Funcionamiento Del Desfibrilador

    En esta sección se describen los ajustes de funcionamiento que puede modificar en los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS. Ajustes de funcionamiento y configuración página 6-2 Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 48: Ajustes De Funcionamiento Y Configuración

    Ajustes de funcionamiento del desfibrilador AJUSTES DE FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS disponen de varios ajustes. Entre ellos, la definición de la fecha y la hora que utilizará el desfibrilador, o la secuencia de energía y el protocolo para las descargas administradas.
  • Página 49 DNA y RCP). *El ajuste predeterminado para árabe, finés, islandés y esloveno es Activado. **El ajuste predeterminado para árabe, finés, islandés y esloveno es Siempre. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 50 Este ajuste determina la zona horaria en la que se Ninguno encuentra el desfibrilador. Puede elegir entre 74 zonas horarias con código de tiempo universal (UTC). *Para árabe, finés, islandés y esloveno, el comportamiento puede variar. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 51 APÉNDICE A ESPECIFICACIONES Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 53: Especificaciones

    *Valor de energía seleccionado Salida de energía nominal Figura A-1 Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 54: Impedancia Del Paciente

    210 minutos de “tiempo de actividad” con un equipo totalmente cargado. Desfibrilador LIFEPAK EXPRESS: veinte (20) descargas completas o 140 minutos de “tiempo de actividad” con un equipo totalmente cargado. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 55 IEC60601-1/EN60601-1. Consulte la Figura A-3. Conexión de paciente de tipo BF, con protección contra desfibrilación Figura A-3 Clasificación Equipo alimentado internamente. IEC60601-1/EN60601-1. de seguridad: Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 56: Interfaz Del Usuario

    MIL-STD-810E, método 514.4, en helicóptero – categoría 6 (3,75 g rms) y en vehículo terrestre – categoría 8 (2,85 g rms). EMC: Consulte en el Apéndice D la información de EMC definida en la norma IEC 60601-1-2. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 57: Accesorios

    Hasta 12 horas. El ECG se recibe a través de los electrodos de desfibrilación desechables en la colocación estándar (anterior-lateral) o anterior/posterior. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 58: Resumen Clínico: Desfibrilación De La Fibrilación Ventriculary La Taquicardia Ventricular

    (95UCLD) de la descarga de control menos la descarga en estudio fuera inferior al 10%. S.L. Higgins et al., “A comparison of biphasic and monophasic shocks for external defibrillation”, Prehospital Emergency Care, 2000, 4(4):305-13. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 59: Resultados

    Por lo tanto, se concluyó que las descargas bifásicas para FV, administradas en niveles de energía convencionales, pueden dar un mejor resultado en la resucitación de víctimas de parada cardíaca súbita. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 61 APÉNDICE B SHOCK ADVISORY SYSTEM (SISTEMA DE AYUDA AL DIAGNÓSTICO) Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 63: Generalidades Del Shock Advisory System

    El sistema de ayuda al diagnóstico (SAS, Shock Advisory System) es un método de análisis del ECG, integrado en los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS, que indica al usuario si detecta un ritmo desfibrilable o no. Este sistema permite que personas sin la formación necesaria para interpretar los electrocardiogramas puedan tratar y salvar la vida a las víctimas de fibrilación ventricular o taquicardia...
  • Página 64 Shock Advisory System Tabla de rendimiento del sistema de ayuda al diagnóstico (SAS) de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus Tabla B-1 y LIFEPAK EXPRESS para ECG de adultos Objetivo de Rendimiento observado Tamaño de prueba Clase de ritmo 2, 3 de comprobación de ECG...
  • Página 65: Control De Las Descargas

    Shock Advisory System Tabla de rendimiento del sistema de ayuda al diagnóstico (SAS) de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus Tabla B-3 y LIFEPAK EXPRESS para ECG pediátricos Rendimiento observado Objetivo de Tamaño de prueba Sensibilidad o especificidad Clase de ritmo de comprobación de ECG...
  • Página 66: Detección De Movimiento

    él. Esto hará que cese el movimiento y pueda llevarse a cabo el análisis de ECG. *Para árabe, finés, islandés y esloveno, el comportamiento puede variar. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 67: Lista De Comprobación Del Usuario

    APÉNDICE C LISTA DE COMPROBACIÓN DEL USUARIO Está permitida la reproducción de esta lista de comprobación del usuario. Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 69: Desfibrilador

    Inspeccione el desfibrilador para comprobar si existen: Daños o fisuras Póngase en contacto con el personal de servicio técnico autorizado. Sustancias extrañas Limpie el dispositivo. Otras: Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 71: Guía De Compatibilidad Electromagnética

    APÉNDICE D GUÍA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 73: Funcionamiento Básico

    Tabla D-1 Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están previstos para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del desfibrilador debe asegurarse de que el desfibrilador se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 74: Guía De Compatibilidad

    Tabla D-2 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están previstos para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del desfibrilador debe asegurarse de que el desfibrilador se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 75 Norma CEI 60601 Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están previstos para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del desfibrilador debe asegurarse de que el desfibrilador se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 76 RF y los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS Los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS están previstos para su uso en un entorno electromagnético en el que estén controladas las perturbaciones radiadas de RF. El cliente o el usuario del desfibrilador puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima...
  • Página 77 Almacenamiento de datos 4-2 desfibrilador 2-4 desfibrilación 1-10 Almacenamiento del Convenciones de texto 1-4 Forma de onda de desfibrilador 5-7 Cuidado del desfibrilador 5-1 desfibrilación 1-10 Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS Índice-1 © 2009-2010 Physio-Control, Inc.
  • Página 78 Zona horaria 6-4 Infarto de miocardio 1-3 Reciclaje o eliminación Información de reciclaje 5-8 de las almohadillas Información de seguridad 1-4 de los electrodos 5-8 Registro de sucesos 4-2 Índice-2 Instrucciones de funcionamiento de los desfibriladores LIFEPAK CR Plus y LIFEPAK EXPRESS...
  • Página 80 Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE Redmond, WA 98052 USA Teléfono: 425.867.4000 Fax: 425.867.4121 www.physio-control.com Physio-Control, Inc., 11811 Willows Road NE, Redmond, WA 98052 USA Medtronic B.V., Earl Bakkenstraat 10, 6422 PJ Heerlen, Países Fecha de publicación: 05/2010 3201686-125...

Este manual también es adecuado para:

Lifepak express

Tabla de contenido