°50
اﺳﺘﺨﺪم أدوات ﺗ ﺒ ﺖ
.
ﻟﻤﻨﻊ ﻫﺬە اﻹﻧﺎرة ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط ﺠﺐ ﺗ ﺒ ﺘﻬﺎ ﺸ ﻞ داﺋﻢ ﺎﻟﺤﺎﺋﻂ
PARALAJMËRIM
SQ
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE
• Fikeni pajisjen përpara inspektimit, montimit ose heqjes.
RREZIK ZJARRI
• Lëreni llambën të ftohet përpara se ta prekni.
Ndriçuesi LED duhet të lidhet me rrymën elektrike sipas parametrave në etiketën e produktit.
Tokëzimi dhe lidhja e sistemit të përgjithshëm duhet të kryhen në përputhje me rregulloren vendase
elektrike të vendit ku montohet ndriçuesi.
KUJDES
• Mos përdorni ndriçues me pjesë të dëmtuara.
Ndriçuesi mund të bjerë nëse nuk montohet siç duhet.
Montimi i pasaktë i kllapës së montimit mund të rezultojë në lëndime apo dëmtim të pronës.
Vishni doreza pune për të parandaluar transmetimin e papastërtive dhe të grasos në ndriçues.
• Montimi dhe heqja duhet të kryhen vetëm nga personel i trajnuar mirë.
• Burimi i dritës së këtij ndriçuesi nuk mund të zëvendësohet. Kur burimi i dritës arrin në fund të
jetëgjatësisë së tij, duhet të zëvendësohet i gjithë ndriçuesi.
• Për informacion të mëtejshëm, shikoni fletën e të dhënave.
• Ky ndriçues është projektuar për shërbim ndriçimi të jashtëm, në temperaturë maksimale ambienti
50 °C. Për temperatura të tjera ambienti, këshillohuni me fabrikën.
• Klema fundore nuk përfshihet. Instalimi duhet të kryhet nga një person i kualifikuar.
• Kablloja e jashtme e këtij ndriçuesi nuk mund të zëvendësohet; nëse dëmtohet kablloja,
ndriçuesi duhet të hidhet.
• Nëse pjesa mbrojtëse thyhet, i gjithë ndriçuesi duhet të zëvendësohet.
• Njësia do të bjerë nëse nuk instalohet siç duhet. Për të parandaluar rënien e këtij ndriçuesi, ai duhet
të montohet në mur/tavan në mënyrë të përhershme. Përdorni pajisje fiksuese të përshtatshme për
mure/tavane.
BS
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
• Iskljucite napajanje prije provjere, instaliranja ili uklanjanja.
OPASNOST OD POŽARA
• Sijalica se mora ohladiti prije nego što je smijete dodirnuti.
LED lampa mora biti prikljucena na napajanje u skladu s klasom naznacenom na proizvodu.
Uzemljenje i spajanje cjelokupnog sistema mora se izvršiti u skladu s lokalnim zakonom o elektricnom
napajanju zemlje u kojoj se lampa instalira.
OPREZ
• Ne upravljajte lampom ukoliko su njeni dijelovi ošteceni.
• Lampa može pasti ukoliko nije ispravno instalirana.
• Nosite radne rukavice kako biste sprijecili zaprljanje lampe ili prijenos ulja na nju.
• Instalaciju i uklanjanje smije vršiti iskljucivo odgovarajuce osposobljena osoba.
• Sijalica ove lampe nije zamjenjiva. Kada sijalici istekne vijek trajanja treba zamijeniti cijelu lampu.
• Više informacija navedeno je na listu s podacima.
• Ova lampa namijenjena je instalaciji na otvorenom, na maksimalnim vanjskim temperaturama do
50 °C. U slucaju drugih vanjskih temperatura, obratite se proizvođaču.
• Priključni blok nije priložen. Instaliranje mora obaviti kvalificirana osoba.
• Vanjski kabl ovog rasvjetnog tijela nije moguce zamijeniti; ako je kabl oštećen, rasvjetno tijelo je
potrebno odložiti na otpad.
• Ukoliko se polomi štitnik, morace se zamijeniti cijela svjetiljka.
• Uređaj će pasti ukoliko se ne instalira ispravno. Da biste spriječili padanje ove lampe, ona mora biti trajno
pričvršćena uz zid/plafon. Koristite pričvrsne elemente koji odgovaraju zidovima/plafonu.
BG
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР
• Изключвайте захранването преди проверка, монтаж или демонтаж.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
• Оставете лампата да се охлади, преди да я докосвате.
LED лампата трябва да бъде свързана към електрическата мрежа в съответствие с данните,
посочени на зав одския етикет.
Заземяването и галваничното разделяне на цялата система трябва да се извърши в съответствие
с електротехническите нормативи на страната, в коя то се монтира лампата.
ВНИМАНИЕ
• Не използвайте луната, ако има повредени части.
• Осветителното тяло може да падне, ако не е правилно монтирано
• Неправилно поставяне на монтажните скоби може да причини нараняване или имуществени
щети.
• Носете работни ръкавици, за да не пренесе те върху лампата замърсявания и масло.
• Монтажът и демонтажът трябва да се извършват само от подходящо обучен персонал.
• Светлинният източник на тази лампа не може да се подменя; когато светлинният източник
достигне края на живота си, цялата лампа трябва да се подмени.
• За повече информация вижте листа с технически данни.
• Тази лампа е проектирана за осветление на открито, максимална околна температура 50°C. За
други температури на околната среда се консултирайте с фабриката.
•
Не е включено клемно табло. Инсталацията трябва да се извърши от квалифициран специалист.
•
Външният кабел на това осветително тяло не може да бъде подменен. Ако кабелът се повреди,
осветителното тяло е унищожено.
•
Ако защитният щит е счупен, цялото осветително тяло трябва да бъде сменено.
Тялото ще падне, ако не е монтирано правилно. За да се предотврати това, осветителното тяло
•
трябва да бъде трайно закрепено за стената/тавана. Използвайте подходящи крепежни елементи в
зависимост от стената/тавана.
HR
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
• Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije iskljucite napajanje.
OPASNOST OD POŽARA
• Ne dirajte žaruljicu dok se ne ohladi.
LED lampu treba prikljuciti na elektricnu struju u skladu s podacima na oznaci proizvoda.
Uzemljenje i povezivanje cjelokupnog sustava treba izvršiti u skladu s lokalnim pravilima za elektricnu
struju u zemlji u kojoj se lampa instalira.
OPREZ
• Ne rukujte svjetiljkom ako ima oštecene dijelove.
• Svjetiljka može pasti ako se pravilno ne montira
• Nepravilno postavljanje u montažni nosac može prouzrociti ozljede ili oštecenja imovine.
• Svjetiljka može pasti ako se pravilno ne montira
AR
TR
.
ﺳﻮف ﺴﻘﻂ اﻟﻮﺣﺪة إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗ ﺒ ﺘﻬﺎ ﺸ ﻞ ﺻﺤﻴﺢ
.
ﻣﻨﺎﺳ ﺔ ﻟﻠﺤﻮاﺋﻂ
• Instalaciju i skidanje treba provesti samo odgovarajuce obuceno osoblje.
• Žarulja ove svjetiljke nije zamjenjiva; kada se dosegne kraj vijeka trajanja, mora se zamijeniti cijela
svjetiljka.
• Dodatne informacije navedene su na listu s podacima.
• Ova lampa namijenjena je vanjskoj rasvjeti na maksimalnoj vanjskoj temperaturi do 50 °C. U slucaju
drugih temperatura obratite se proizvo acu.
• Terminalni blok nije priložen. Instalaciju mora obaviti kvalificirana osoba.
• Vanjski kabel ovog rasvjetnog tijela ne može se zamijeniti. Ako se kabel ošteti, rasvjetno tijelo potrebno
je zbrinuti
• Ako se zaštitni plašt polomi, mora se zamijeniti cijela svjetiljka.
• Svjetiljka će pasti ako ne bude ispravno instalirana. Da biste spriječili pad, morate je dobro pričvrstiti na
zid/strop. Upotrijebite pričvrsne elemente koji odgovaraju zidu/stropu.
CS
VAROVÁNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
• Pred provádením údržby, montáže nebo výmeny vypnete prívod proudu.
RIZIKO POŽÁRU
•Než se svetla dotknete, nechte jej vychladnout.
LED svítidlo musí být pripojeno k napájení v souladu s údaji uvedenými na výrobním štítku.
Uzemnení a pripojení celého systému musí být provedeno v souladu s místními predpisy pro elektrická
zarízení platnými v zemi, kde je svítidlo instalováno.
UPOZORNENÍ
• Nepoužívejte svítidlo, pokud jsou jeho soucásti poškozeny.
• Pokud není svetlo správne upevneno, muže dojít k jeho pádu
• Nesprávne namontované držáky mohou zpusobit zranení nebo poškození majetku.
• Používejte pracovní rukavice, abyste zabránili znecištení svetla.
• Montáž a demontáž by mely provádet pouze vyškolené osoby.
• Svetelný zdroj tohoto svetla není výmenný, pokud svetelný zdroj dosáhne konce životnosti, musí být
vymeneno celé svetlo.
• Více informací naleznete v datovém listu.
• Toto svetlo je urceno pro venkovní použití, pri venkovní teplote maximálne 50 °C. Použití pri jiné
venkovní teplote konzultujte s výrobcem.
• Svorkovnice není soucástí dodávky. Instalaci musí provést kvalifikovaná osoba.
• Externí kabel tohoto svítidla nelze vymenovat; pokud dojde k poškození kabelu, svítidlo se musí
vyradit z provozu.
• Dojde-li k poškození ochranného krytu, je nutno vymenit celé svetlo.
• Světlo může spadnout, pokud není správně namontováno. Aby nedošlo k pádu světla, musí být světlo
pevně upevněno ke stěně/stropu. Používejte vhodné upevňovací systémy pro stěny/stropu.
DA
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
• Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.
RISIKO FOR BRAND
• Pæren skal køle af, inden der røres ved den.
LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet.
Hele installationen skal være fast masseforbundet og jordtilsluttet ifølge de gældende regler for
elinstallationer.
PAS PÅ
• Armaturet må ikke anvendes, hvis det har beskadigede komponenter.
• Amaturet kan falde ned, hvis det ikke monteres korrekt.
• Ved forkert montering af beslagene er der risiko for personskade eller skade på bygning eller
genstande.
• Brug arbejdshandsker for at forebygge overførsel af snavs og olie til armaturet.
• Installation og afmontering skal foretages af installatør.
• Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskilden er udtjent, skal hele armaturet udskiftes.
• Se datablad for yderligere oplysninger.
• Dette armatur er beregnet til udendørs belysning ved en maks. omgivelsestemperatur på 50° C.
Kontakt fabrikken for øvrige omgivelsestemperaturer.
• Klemmerække er ikke inkluderet. Installationen skal udføres af en kvalificeret person.
• Det eksterne kabel på dette belysningsarmatur kan ikke udskiftes. Hvis kablet er beskadiget, skal
enheden destrueres.
• Hvis beskyttelsesskærmen er brudt, skal hele armaturet udskiftes.
• Enheden falder ned, hvis den ikke monteres korrekt. For at undgå at dette armatur falder ned, skal
det monteres permanent på væggen/loftet. Brug monteringsanordninger, som er beregnet til
vægtypen/loft.
NL
WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
• Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwijderen.
GEVAAR VOOR BRAND
• Laat de lamp afkoelen alvorens deze aan te raken.
De LED-lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering op het
productlabel.
Het aarden en aansluiten van het volledige systeem moet worden uitgevoerd in overeenstemming
met de lokale elektrische code van het land waarin de lamp wordt geïnstalleerd.
LET OP
• Bedien geen lamp met beschadigde onderdelen.
• De lamp kan omlaag vallen wanneer deze niet correct is geïnstalleerd.
• Incorrect installeren van de bevestigingssteun kan leiden tot verwonding of eigendomsbeschadiging.
• Draag werkhandschoenen om te voorkomen dat vuil en olie worden overgebracht naar de lamp.
• Installatie en verwijdering dient te gebeuren door passend opgeleid personeel.
• De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen; wanneer de lichtbron het einde van zijn
levensduur bereikt heeft, moet de hele lamp worden vervangen.
• Zie het gege vensblad voor meer informatie.
• Deze lamp is ontworpen voor buitenverlichting, maximale buitentemperatuur 50 °C. Neem contact
op met de fabriek voor andere buitentemperaturen.
• Klemmenblok niet bijgesloten. Installatie dient te worden verricht door een vakman.
•
In
Nederland niet bedoeld voor gebruik als looplamp.
•
De externe kabel van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de kabel is beschadigd dient
de armatuur te worden verwijderd.
•
Als de beschermkap gebroken is, dient de gehele verlichtingsarmatuur te worden vervangen.
•
De unit valt wanneer deze niet correct is geïnstalleerd. Om te voorkomen dat de unit valt, moet deze
permanent op de wand/plafond worden bevestigd. Gebruik bevestigingselementen die geschikt zijn voor
wanden/plafond.
ET
HOIATUS!
ELEKTRILÖÖGIOHT!
• Enne kontrollimist, paigaldamist või eemaldamist lülitage toide välja.
SÜTTIMISE OHT
• Laske lambil enne puudutamist maha jahtuda.
LED valgusti peab olema ühendatud vooluvõrku vastavalt tootesildil toodud näitajatele.
Kogu süsteemi maandamine ja ühendamine peab olema teostatud vastavalt valgusti paigaldusriigis
kehtivatele elektrieeskirjadele.
ETTEVAATUST
• Ärge kasutage valgustit, mille osad on kahjustunud.
• Kui valgusti ei ole korralikult paigaldatud, võib ta alla kukkuda.
• Vale kinnitusklambri paigaldamine võib põhjustada vigastusi või varalist kahju.
• Kandke töökindaid, et vältida mustuse ja õli sattumist valgustile.
• Paigaldada ja eemaldada tohivad ainult asjakohase väljaõppega isikud.
• Selle valgusti valgusallikas ei ole väljavahetatav; kui valgusallikas jõuab oma tööea lõppu, tuleb
terve valgusti välja vahetada.
• Lisateavet vaata andmelehelt.
• See valgusti on mõeldud kasutamiseks välisvalgustina max 50 °C välistemperatuuri juures. Teiste
välistemperatuuride puhul pidage nõu tehasega.
•
Ridaklemmid
ei kuulu komplekti. Paigalduse peab sooritama asjakohase kvalifikatsiooniga isik.
•
De externe kabel van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de kabel is beschadigd dient
de armatuur te worden verwijderd.
•
Kui kaitsekilp on purunenud, tuleb asendada terve valgusti.
Kui seade ei ole korralikult paigaldatud, võib ta alla kukkuda. Valgusti allakukkumise vältimiseks peab
•
see olema püsivalt seina/lae külge kinnitatud. Kasutage seinaga/lagi sobivaid kinnitusvahendeid.