Descargar Imprimir esta página

Vanderbilt GM775 Manual De Usuario página 5

Detector sísmico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Series resistance
Alarm holding time
Electronic alarm output, terminal 12:
Open collector
Short circuit strength
Sabotage surveillance terminals 10+11:
Microswitch, cover + floor
Contact load
Anti-drilling foil in cover
Test input, terminal 4
Remote input, terminal 7
Operating temperature
Storage temperature
Air humidity (EN 60721), non-
condensing
Approvals
14. Ordering information
GM775
Seismic detector
GMXP0
Mounting plate – GM7xx
GMXS1
Internal test transmitter – GM7xx
GMXS5
External test transmitter – GM7xx
GMXW0
Wall / Ceiling recess box – GM7xx
GMXB0
Floor recess box – GM7xx
GMXP3
Lock protection – GM7xx
GMXP3Z
Lock protection – GM7xx
GMAS6
Movable mounting kit – GM7xx
GMXD7
Anti-drill foil (10x) – GM730/760/775
GMSW7
SensTool-SW – GM730/760/775
GMXC2
Connection sleeve
GMYA7-AS
Remote testing system
de
1.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Vanderbilt International (IRL) Ltd, dass dieser Gerätetyp
den Anforderungen aller relevanten EU-Richtlinien für die CE-
Kennzeichnung entspricht. Ab dem 20.04.2016 entspricht er der
Richtlinie 2014/30/EU (Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit).
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender
Internetadresse zur Verfügung:
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/Seismic.
2.
Anwendung
Der Körperschallmelder GM775 erkennt zuverlässig Aufbruchsversuche
bei Safes, Geldautomaten, Nachttresoren, Leichtbausafes (LWS),
Stahlkammern und modularen Tresorräumen aus Stahl oder Beton. Die
intelligente Signalverarbeitung erlaubt eine individuelle Einstellung der
Detektionsempfindlichkeit und somit eine hohe Sicherheit gegen
Falschalarm. Der Sabotageschutz für die Melderabdeckung (Abb. 1,
Element A) erkennt ein Öffnen des Melders. Der Sabotageschutz auf der
Rückseite des Melders erkennt ein gewaltsames Entfernen.
Die Montage, Programmierung und Inbetriebnahme müssen
durch Fachpersonen erfolgen.
3.
Inhalt
1 Körperschallmelder GM775
1 Bohrschablone GM7xx
3 Kabelbinder
A6V10221658_c
<45 Ω
2.5 seconds
Alarm = 0 V DC
≤16 V DC
Opens on sabotage
30 V DC/100 mA
Sabotage  Alarm
Low <1.5 V/High >3.5 V DC
Low <1.5 V/High >3.5 V DC
-40 ºC to +70 ºC
40 ºC to +70 ºC
<95%
See the type plate inside the
detector cover (Fig. 5)
V54534-F109-A100
VBPZ:2772730001
VBPZ:4202370001
VBPZ:5627000001
VBPZ:2771210001
VBPZ:2772020001
VBPZ:3470190001
VBPZ:5712410001
VBPZ:4886060001
VA5Q00006245
VA5Q00006245
VBPZ:5021840001
V54534-F101-A100
4.
Wirkbereich
Die vom Melder überwachte Fläche wird als Wirkbereich bezeichnet.
Dieser breitet sich kreisförmig vom Melder mit einem Wirkradius (r) aus.
Verbindungsstellen in der Tresorkonstruktion können die
Signalübertragung beeinträchtigen. Türen müssen über einen eigenen
Melder verfügen, um eine ordnungsgemäße Melderwirkung zu erzielen.
Gut abgedichtete Ecken und Kanten könnten den Wirkradius (r) um
> 25 % verringern, weshalb Ecken und Kanten bei Stahltresoren
durchgehend verschweißt sein müssen. Eine falsche Positionierung kann
den Wirkbereich reduzieren. Es wird empfohlen, auf jeder Fläche (Wände,
Boden und Decke) des zu schützenden Bereichs Melder zu montieren.
Eine Erfassung von angrenzenden Flächen aus sollte nicht Bestandtteil
einer umfassenden Schutzstrategie sein.
4.1.
Melderabstand
Melder müssen so positioniert werden, dass sie den gesamten zu
überwachenden Bereich abdecken. Der Abstand zwischen den Meldern
wird als Melderabstand bezeichnet (sd – engl. spacing distance).
Melderabstand (sd)
Für eine vollständige Abdeckung des zu schützenden Bereichs sollte die
folgende Formel angewendet werden, um den korrekten Abstand
zwischen den Körperschallmeldern zu bestimmen.
Melderabstand (sd) = Wirkradius (r) × 2 × 0,75
Beispiel:
Material
Wirkradius
Stahl
Beton
5.
Montage
5.1.
Direkte Montage auf Stahl
Der Körperschallmelder GM77 kann direkt auf einer flachen, ebenen
Metallfläche montiert werden.
Achten Sie darauf, dass der Körperschallmelder GM775 und
das passende Bohrmuster aufeinander ausgerichtet sind.
Zwischen Melder und Montagefläche muss eine direkte
Verbindung bestehen. Farben, Lacke, Schmutz, Silikon o. Ä.
behindern die Schallübertragung. Entfernen Sie diese
Materialien von der Montagefläche, bevor Sie mit der Montage
beginnen.
Verwenden Sie die beiliegende Bohrschablone GM7xx, um die Position
der erforderlichen Bohrungen zu bestimmen.
1.
Bohren Sie drei Löcher mit einem Durchmesser von 3,2mm und einer
Tiefe von 6mm. Zwei Löcher für den Melder und ein Loch für den
internen Prüfsender GMXS1 (Abb. 1, Element H).
2.
Entfernen Sie die Bohrschablone.
3.
Schneiden Sie in alle Bohrungen ein M4-Gewinde.
4.
Befestigen Sie den Melder und den Prüfsender auf der
Montagefläche.
5.2.
Montage auf Stahl mithilfe der Montageplatte GMXP0
Verwenden Sie die Seite der Montageplatte GMXP0 mit dem
Schweißsymbol (Abb. 2), um den Melder auf unebenen oder verstärkten
Stahlflächen zu montieren.
Die Montageplatte GMXP0 kann für die Montage eines
Körperschallmelders auf einer Stahlfläche verwendet werden.
Es ist ausschlaggebend, dass die richtige Seite und die
korrekten Montagemethoden verwendet werden. Die GMXP0
trägt ein Meldersymbol, das die Ausrichtung der
Kabelzuführung zum Melder anzeigt.
5
Melderwirkung
Melderabstand
2m
3m
4m
6m

Publicidad

loading