Ericsson Dialog 4425 IP Vision Guía De Usuario
Ericsson Dialog 4425 IP Vision Guía De Usuario

Ericsson Dialog 4425 IP Vision Guía De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Dialog 4425 IP Vision:

Publicidad

Enlaces rápidos

?
Dialog 4425 IP Vision
Teléfono IP para el Ericsson MX-ONE™ Telephony Server
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Guía de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4425 IP Vision

  • Página 1 Dialog 4425 IP Vision Teléfono IP para el Ericsson MX-ONE™ Telephony Server Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
  • Página 2 ES/LZT 103 005 R2A © Ericsson Enterprise AB 2006...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Añadir contactos de Microsoft Outlook ..102 Servidor web ..........104 Directorio interno ........... 114 Web .............. 117 Servicios WAP ..........119 Instalación ............ 124 Resolución de problemas ......133 Glosario ............134 Índice ............135 Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 4 Contenidos Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 5: Bienvenido

    Puede descargar la última versión de la guía del usuario en la dirección: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Nota: El Dialog 4425 IP Vision de Ericsson es un teléfono IP que cumple la norma H.323 y sólo puede usarse en una red que admita este tipo de teléfono. Si su red no admite DHCP (Protocolo de configuración dinámica de servidor),...
  • Página 6: Garantía

    únicamente para uso privado y no para posterior redistribución. Está prohibida la edición, modificación o el uso para fines comer- ciales de cualquier parte de esta publicación. Ericsson no se hará responsable de los daños que puedan surgir del uso de una publicación modificada o alterada.
  • Página 7: Información Importante Para El Usuario

    • No desmonte el producto. Póngase en contacto con una empresa de mantenimiento calificada cuando necesite algún servicio o reparación. • No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante tormentas eléctricas. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 8: Eliminación Del Producto

    Información importante para el usuario Eliminación del producto No tire el producto a un vertedero de basura municipal. Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 9: Descripción

    16. Teclas del menú de la pantalla Las funciones de las teclas dependen del estado del tráfico. Cuando se le indique “(véase pantalla)”, pulse la tecla deseada para acceder a la prestación. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 10 “Desvío de llamadas” en la página 61. Aceptar 2ª llamada Da entrada a una segunda llamada cuando aún tiene una llamada activa. Consulte el apartado “Contestar una segunda llamada durante una comunicación” en la página 37. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 11 Conexión/desconexión del altavoz a. Activar la conversación con manos libres. Consulte el apartado “Durante las llamadas” en la página 57. b. Activar la preconfiguración de altavoz. Consulte el apartado “Preconfiguración de auriculares” en la página 99. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 12 CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Conexión del adaptador de corriente Consulte el apartado “Encender el teléfono –...
  • Página 13: Indicaciones Luminosas

    La prestación se encuentra activa o Luz fija la línea con representación múltiple comunica. Ö Ô La línea (o prestación) se encuentra Parpadeo lento aparcada. Ö Ô Parpadeo rápido Una llamada entrante. Õ Ô Luz con parpadeos Llamada en curso. cortos Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 14: Tonos Y Señales

    Tono de congestión Tono de número no disponible Tono de llamada en espera o tono de verificación Tono de intrusión Tono de multiconferencia cada 15 segundos (a todos los participantes) Tono de aparcar Tono de conexión en curso Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 15: Señales De Timbre

    Timbre de llamada externa Señal de recordatorio (Recordatorio de rellamada) Las teclas de monitorización se pueden programar con otras opciones de timbre; consulte el apartado “Cambiar la señal de timbre de una tecla de monitorización” en la página 95. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 16: Información En Pantalla

    ListQLlamó Contactos Direct. Corp. Walter Matthau 0012115171 Werner Smith 5555 William Johnson 7777 William Jones 7777 Xerxes Anderson 3333 Salir Llamando Nota de la versión del teléfono: Para el teléfono Agenda Dialog 4425 v. 1 seleccione Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 17: Contactos

    (sólo en el teléfono Dialog 4425 v. 1). Consulte el apartado “Servicios WAP” en la página 119. Direct. Corp. Direct. Corp. Acceder al menú (sólo en el teléfono Dialog 4425 v. 2). Consulte el apartado “Directorio interno” en la página 114. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 18: Símbolos De La Pantalla

    94. b. Indica el volumen de la señal de timbre en modo reposo o sonando. En modo de conversación, indica el volumen del altavoz, auricular o auriculares. Consulte el apartado “Configuración” en la página 82. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 19 Marco de selección. 15 03 2006 Indica el sujeto a quien debe llamarse o que está seleccionado en la lista. Indicadores de configuración. El símbolo lleno indica la configuración actual de la lista mostrada. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 20: Teléfono En Reposo (Modo Reposo)

    Un Sígueme activado también se indica en la pantalla del teléfono en reposo. Configur ListQLlamó Contactos Direct. Corp. 11:06 28 03 2006 J Smith 2222 Sígueme a: M Miller 3333 Finalizar Ausencia Smith (2222) ha activado un Sígueme a Miller (3333). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 21: Llamada Saliente

    Sígueme. Configur ListQLlamó Contactos Direct. Corp. M Miller >Sígueme 11:06 28 03 2006 J Smith 2222 B Brown 5555 Rellamada La llamada a Miller (3333) se desvía directamente a Brown (5555). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 22: Llamada Entrante

    Sígueme. Configur ListQLlamó Contactos Direct. Corp. B Brown >Sígueme 11:06 28 03 2006 J Smith 2222 3333 M Miller Rechazar Miller (3333) ha llamado a Brown y la llamada es desviada directa- mente hacia usted. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 23 Salir de un menú sin cambios Capt.Grupo Captura de llamadas de grupo Capt.Llam. Captura de llamadas Conf/Transf Obtener una nueva línea para multiconferencia o transferencia Cuenta Código de cuenta Desact. perfil Cancelar el perfil de búsqueda activado Desactivar Desactivar el Sígueme Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 24 Editar número en Contestar OK a una pregunta Opciones Mostrar menús opcionales Rechazar Rechazar una llamada entrante Rellamada Devolución de llamada Salir Salir del menú en pantalla Selecc Seleccionar un elemento de una lista Sí Respuesta positiva Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 25: Estructura Del Menú Del Teléfono Dialog 4425

    4) Sólo aparece cuando está disponible el portal WAP predefinido. Dirección proxy Puerto proxy 5) Sólo disponible para el administrador del Gatekeeper Discovery sistema. GateKeeper Principal. Volver a la posición principal (modo Contraseña reposo). VLAN para puerto LAN VLAN para puerto PC Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 26 4) Sólo aparece cuando está disponible el portal WAP predefinido. Dirección proxy Puerto proxy 5) Sólo disponible para el administrador del Gatekeeper Discovery sistema. GateKeeper Principal. Volver a la posición principal (modo Contraseña reposo). VLAN para puerto LAN VLAN para puerto PC Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 27: Encender El Teléfono - Iniciar/Finalizar

    Después de un fallo de suministro eléctrico, la lista de llamadas se borra. Al iniciar el teléfono (arranque) si hay un PC conectado al mismo, éste perderá la conexión a la red durante unos 10 segundos. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 28: Control De Acceso A La Lan (Autentificación De Red)

    Si se aceptan su nombre de usuario y contraseña, el teléfono continua con el procedimiento de arranque. Nota: Si no se aceptan su nombre de usuario y contraseña, póngase en contacto con el administrador del sistema. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 29: Continuación Del Procedimiento De Arranque

    Esto tarda aproximadamente 1 minuto. Después de una autoprueba, el teléfono está listo para iniciarse o para ser utilizado. Para conectar, consulte el apartado “Conectar” en la página 31. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 30: Actualizar Software

    Si se produce un fallo eléctrico, el software debe volver a descargarse. Si desea continuar utilizando la configuración guardada anterior- mente: Pulse para utilizar la versión actual del software (véase pantalla). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 31 El número de extensión que se utilizó para la última inicialización se muestra automáticamente. Si el número que aparece es su número: Iniciar Pulse para iniciar (véase pantalla). La pantalla muestra: Configur ListQLlamó Contactos Direct. Corp. 11:06 28 03 2006 J Smith 2222 Finalizar Ausencia Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 32 Consulte el apartado “Introducir nombres y números” en la página 51. Iniciar Pulse para iniciar (véase pantalla). La pantalla muestra su nombre y número de extensión, y el teléfono ya está listo para usarse. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 33: Cambiar Usuario

    La pantalla muestra su nombre y número de extensión, y el teléfono ya está listo para usarse. Nota: Por la noche, el teléfono finaliza sesión automática- mente, y la vuelve a iniciar con el número por defecto. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 34: Restablecer El Teléfono

    Véase también la opción 3 del apartado “Conectar” en la página 31. * 1 1 * Nota: El uso de la prestación de free seating introduciendo código de autorización nº de extensión , no es aplicable. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 35: Llamadas Entrantes

    Si se oye un tono, espere a que pare antes de iniciar la conversación. Puede cambiar la señal de timbre de la tecla de monitoriza- ción. Consulte el apartado “Cambiar la señal de timbre de una tecla de monitorización” en la página 95. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 36: En Otra Extensión

    Llame a la extensión cuyo teléfono esté sonando. Tono de ocupado. Configur ListQLlamó Contactos Direct. Corp. 11:06 28 03 2006 Ocupado J Smith 2222 M Miller 3333 Rellamada Llam.Esp. Capt.Llam. Intrusión Capt.Llam. Pulse para contestar (véase pantalla). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 37: Contestar Una Segunda Llamada Durante Una Comunicación

    Para contestar la llamada en espera: Pulse para concluir la llamada conectada. Ö Ô El teléfono sonará para anunciar la llamada en espera. Línea Pulse la tecla de la línea que parpadea para recibir la nueva llamada. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 38: Llamadas Salientes

    Marque el dígito o dígitos para acceder a una línea externa. Tono de marcación. Nota: El dígito o dígitos concretos que se utilicen en su oficina, por ejemplo Marque el número externo. í Cuelgue el auricular o pulse para finalizar la llamada. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 39: Llamadas Sos (Llamadas De Emergencia)

    SOS. Notas: Emerg., marcar 112 Si el mensaje no aparece en la pantalla de inicio, debe iniciar sesión antes de poder realizar llamadas de SOS. Puede que el número para llamadas de emergencia varíe entre países. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 40: Rellamada Al Último Número Externo

    Cuando se realiza una llamada externa, el sistema memoriza automáticamente todos los dígitos marcados, con independencia de si la llamada fue o no contestada. Descuelgue el auricular. Marque para repetir el número memorizado. Se vuelve a marcar automáticamente el último número externo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 41: Volver A Llamar Desde La Lista De Llamadas

    Pulse para seleccionar un número de teléfono (véase pantalla). Llamando Pulse para llamar al número de teléfono seleccionado (véase pantalla). Contactos Agenda Nota: Para añadir el número a consulte el apartado “Añadir un número de la lista de llamadas” en la página 56. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 42: Restricción De Presentación De Número

    Marque y espere un nuevo tono de marcación. Marque el número. En lugar de su nombre y su número, la pantalla del teléfono al que Anónimo ha llamado muestra Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 43: Si Recibe El Tono De Ocupado

    Cuando una línea externa quede libre, el sistema le devolverá la llamada (con un timbre especial). Tiene que contestar en ocho segundos o, de lo contrario, el servicio de rellamada se cancela. Mientras espera la rellamada, puede seguir realizando y recibiendo llamadas como de normal. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 44: Cancelar Una Rellamada Concreta

    Nota: Puede que el uso de la prestación de llamada en espera esté bloqueado en su extensión (programado por el administrador del sistema). Si la función de Llamada en espera no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 45: Intrusión En Una Extensión Ocupada

    Los números de marcación abreviada comunes pueden constar de 1–5 dígitos y están grabados en el sistema telefónico (por su administrador del sistema). Descuelgue el auricular y marque el número de marcación abreviada común. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 46: Marcación Con Una Tecla De Función

    Pulse dos veces para desplazarse hasta Zeb Macahan (véase pantalla). Llamando Pulse para realizar la llamada (véase pantalla). Nota: Para obtener más información acerca de cómo Contactos Agenda manejar ), consulte el apartado “Contactos (Agenda)” en la página 50. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 47: Lista De Llamadas

    Para acceder a la lista de llamadas Å ListQLlamó Seleccione en el menú superior (véase pantalla), Aparece la lista de llamadas, vea el ejemplo. n Perdid pulse (véase pantalla). n = Número de llamadas perdidas. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 48 Duración de la llamada, por ejemplo “ “ (= un minuto y 15 segundos). – Indicador de la barra. Indica la parte mostrada de toda la lista y dónde se sitúa esa parte en la lista total. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 49 Indica una o varias llamadas entrantes perdidas pero compro- badas. El número situado junto al símbolo indica las veces que intentó localizarle la persona que le llamaba. Llamada entrante. Indica una llamada entrante contestada. Llamada saliente. Indica una llamada saliente. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 50: Contactos (Agenda)

    (sólo teléfono Dialog 4425 v. 2). Consulte el apartado “Añadir contactos de Microsoft Outlook” en la página 102. Contactos Agenda Para realizar una llamada a través de consulte el apartado “Marcación por contactos (Agenda)” en la página 46. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 51: Introducir Nombres Y Números

    Si por ejemplo pulsa , se muestran las siguientes opciones de caracteres en la pantalla: wxyz9 Pulse 9. Se selecciona un nuevo carácter (w, x, y, z o 9) cada vez que pulsa la tecla. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 52: Mapa De Caracteres

    Consulte el apartado “Cambiar el mapa de caracteres del teclado” en la página 86. En modo minúsculas algunos caracteres no son los mismos que en modo mayúsculas. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 53 En la pantalla se muestran el nombre y número programados. Editar Nota: Si un carácter es incorrecto, pulse la tecla para corregir la entrada. Pulse para confirmar (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 54 (véase pantalla). Introduzca número: aparece en la pantalla. Borrar Pulse (véase pantalla). Repita hasta llegar a la posición para editar o hasta que se haya borrado todo el número. Introduzca los caracteres restantes o el número nuevo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 55 Cancelar Nota: Puede utilizar la tecla si cambia de idea y desea conservar la entrada. Pulse para confirmar (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 56 Pulse si quiere añadir un nombre o cambiar el número (véase pantalla), pulse para confirmar (véase pantalla). Æ Pulse para volver al modo reposo. Nota: Para utilizar la lista de llamadas, consulte el apartado “Lista de llamadas” en la página 47. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 57: Durante Las Llamadas

    Pulse para activar o desactivar el micrófono. Cuando la luz de esta tecla esté encendida, la persona al otro lado de la línea no podrá oír nada de lo que se diga cerca de su teléfono. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 58 (volver a la anterior), transferir la llamada, crear una multiconferencia í o finalizar una de las llamadas. Pulse para finalizar la llamada de consulta. Ö Ô La tercera persona se desconecta. Línea 1 Pulse para volver a la primera llamada. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 59: Volver A La Llamada Anterior

    Con ello se transfiere la llamada en curso. Nota: Si tuviera aparcada más de una llamada, se trans- ferirá la última que haya aparcado. Si la extensión marcada comunica o la transferencia no está autorizada, su teléfono volverá a sonar. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 60: Multiconferencia

    Cuelgue el auricular para abandonar la multiconferencia. Nota: Cuando el líder de la multiconferencia abandona la sesión, la multiconferencia continúa con las otras dos partes incluidas. Cuando sólo quedan dos partes, la conversación pasa a ser una conexión normal entre dos partes. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 61: Desvío De Llamadas

    Introduzca el número de la posición de respuesta y pulse (véase pantalla). * 2 1 * Nota: También puede utilizar los procedimientos siguientes para activarlo: marque , marque el número de la posición de respuesta, pulse y pulse la tecla Borrar. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 62: Cómo Cancelarlo Desde Su Propia Extensión

    , marque el número de la posición de respuesta, pulse y pulse la tecla Borrar. #21* z # Cómo cancelarlo desde la posición de respuesta Marque, introduzca su número de extensión y pulse. í Pulse. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 63 Borrar. Õ Ô Cancelar Sígueme Pulse. Se apaga la luz de la tecla Sígueme. # 2 2 # Nota: También puede utilizar el procedimiento siguiente para cancelarlo: marque y pulse la tecla Borrar. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 64: Número Personal

    Aquí encontrará una descripción de cómo hacerlo (también puede ayudarle una operadora). También puede utilizar cualquiera de las aplicaciones del asistente personal, si está disponible. Póngase en contacto con el adminis- trador del sistema para obtener más información. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 65 Si dispone de una aplicación de buzón de voz incluida en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información de ausencia. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 66: Cómo Cancelar Este Servicio Desde El Teléfono De Su Oficina

    Nota: Si tiene una aplicación de gestión de perfil conectada a su sistema, puede editar los perfiles a través de la intranet. Consulte las instrucciones específicas para la aplicación. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 67 última posición. • Asegúrese de que utiliza las mínimas posiciones de respuesta posibles para cada perfil. Ejemplos de perfil: – En la oficina – En casa – De viaje – Ausente/sin cobertura Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 68 *Ejemplos: Escritorio, Inalámbrico, Móvil, Externo, Buzón de voz, Operadora, etc. Perfil 2 En casa Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Externa 222222 Móvil 0706666666 Buzón de voz Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 69: Configuración De Los Perfiles De Búsqueda

    Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Perfil 5 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 70: Información De Ausencia

    Pulse hasta que se seleccione el tipo de ausencia deseado (véase pantalla). Selecc Pulse (véase pantalla). Introduzca la fecha u hora de regreso (si es necesario) y pulse (véase pantalla). La pantalla muestra el motivo seleccionado y, si se ha introducido, la hora/fecha de regreso. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 71: Cómo Activarla Para Otra Extensión

    Pulse e introduzca la fecha o la hora de regreso de la otra # í persona. Pulse. La pantalla de la extensión de esa persona muestra el motivo seleccionado y, si las hubiera introducido, la fecha y hora de su regreso. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 72: Cómo Cancelarla Para Otra Extensión

    Marque, introduzca el número de extensión y pulse. Nota: Si recibe un tono de marcación especial, quiere decir que precisa el código de autorización de la otra extensión. Añada el código y pulse antes de pulsar í la tecla Borrar. Pulse. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 73: Mensajes

    El sistema inicia una llamada a la extensión que envió el mensaje en espera. Nota: Después de la llamada tiene que cancelar manual- mente la indicación de mensaje. Véase a continuación. #31# Cómo cancelar un MMW desde su propia extensión Marque. í Pulse. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 74: Cómo Enviar Un Mmw A Otra Extensión

    La pantalla muestra la identificación del ordenador y el número de mensajes que tiene guardados. Si piensa que la notificación de mensaje en espera es molesta #91#* o quiere desconectar la notificación: Marque. Tono de confirmación. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 75: Buzón De Voz (Opcional)

    Cuando vuelva a la oficina podrá entrar en el mismo y escuchar los mensajes recibidos. Si utiliza la función de número personal, es recomendable que programe el buzón de voz como la última posición de respuesta para todos los perfiles de búsqueda. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 76: Prestaciones De Grupo

    Pulse para contestar. Nota: Un grupo de captura de llamadas puede servir como alternativa a otro grupo. Las llamadas al grupo alternativo sólo pueden contestarse cuando no hay llamadas a su propio grupo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 77: Grupo De Salto

    Cuando abandona temporalmente el grupo, inhabilita su teléfono para recibir llamadas entrantes. *21* z # Cómo salir del grupo temporalmente Marque, introduzca su número de extensión y pulse. í Pulse. #21# Para volver al grupo Marque. í Pulse. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 78: Otras Prestaciones De Utilidad

    Pulse la tecla de la Línea de la llamada en curso para retener *61* z # la llamada. Marque, entre el código de cuenta y pulse. Ö Ô Tono de marcación. Línea Pulse la tecla de la Línea que parpadea para la llamada retenida. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 79: Desactivación General

    Si su extensión no está asignada a esta categoría e intenta realizar una llamada, no recibirá tono de marcación. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 80: Servicio Nocturno

    Conteste las llamadas de la forma habitual. Servicio nocturno individual Determinadas llamadas externas de las que se reciben a través de la operadora se transfieren a una extensión concreta. Conteste las llamadas de la forma habitual. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 81: Tecla De Monitorización

    95. Cuando inicia sesión en otro teléfono IP, las teclas de monitoriza- ción se mueven automáticamente al nuevo teléfono. Para realizar llamadas desde una tecla de monitorización, consulte el apartado “Marcación rápida” en la página 45. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 82: Configuración

    Nivel de sonido Salir Selecc Selecc Teclas programables Pulse para seleccionar el menú (véase Ô pantalla). Pulse la tecla para programar. Nota: Si la tecla ya está programada, el número o la prestación aparecerán en la pantalla. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 83 DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 84: Verificar Un Número Programado O Una Prestación

    Configur ListQLlamó Contactos Direct. Corp. Web Teclas programables Número actual. 0046181100 Intro. nuevo número: Cancelar Guardar Cancelar Pulse (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 85 El idioma de la pantalla se cambia. Se oye el tono de reconocimiento. Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Salir Nota: La palabra se visualiza en el idioma seleccionado. Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 86 Selecc Pulse para guardar el mapa de caracteres seleccionado (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 87: Presentación De Fecha

    Selecc Pulse para guardar el formato de fecha seleccionado (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 88: Presentación De Hora

    Selecc Pulse para guardar el formato de hora seleccionado (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 89: Programación Del Sonido Del Timbre

    Guardar Pulse para guardar el sonido de timbre seleccionado (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 90: Contraste De Pantalla

    Guardar Pulse para guardar el nivel de contraste (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 91: Retroiluminación

    Guardar Pulse para guardar el nivel de retroiluminación (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 92: Módulo Opcional

    Selecc Pulse para guardar la prestación seleccionada (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 93: Volumen Del Auricular Y Del Altavoz

    Selecc Pulse para guardar el nivel de sonido seleccionado (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 94: Volumen Del Timbre

    La luz de la tecla de silenciar se encienda y la barra del nivel de volumen se sustituye por el símbolo de timbre silenciado para indicar que el timbre está desactivado. El timbre se conectará automáticamente la próxima vez que descuelgue el auricular o pulse alguna tecla. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 95: Cambiar La Señal De Timbre De Una Tecla De Monitorización

    Selecc Pulse para guardar el timbre seleccionado (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 96: Configuración De Red

    Nota: La tecla de menú se puede utilizar para salir del menú sin guardar los cambios. Guardar Pulse para guardar la selección (véase pantalla). Salir Pulse para volver al menú anterior (véase pantalla), Æ pulse para volver al modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 97: Accesorios

    DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 98: Auriculares (Opcional)

    Consulte el apartado í “Preconfiguración de auriculares” en la página 99. Pulse para concluir la llamada. Cómo pasar de auriculares a auricular Descuelgue el auricular. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 99: Preconfiguración De Auriculares

    Además, el manos libres funciona de la forma habitual, es decir, cuando se pulsa la tecla de altavoz, la llamada se conecta temporalmente al altavoz. La activación y desactivación de la preconfiguración de auriculares sólo se puede realizar cuando el teléfono está en modo reposo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 100: Volumen De Los Auriculares

    Para aquellas personas con problemas auditivos, el nivel de volu- men de escucha de los auriculares se puede amplificar mucho más; utilice el mismo procedimiento que se describe en el apar- tado “Volumen del auricular y del altavoz” en la página 93. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 101 DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 102: Añadir Contactos De Microsoft Outlook

    Una vez tenga toda la información necesaria: Haga clic en Install My Dialog 4000 Contacts now para empezar la instalación. Una vez completada la instalación, se añade el icono de My Dialog 4000 Contacts al escritorio. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 103 Contactos Los contactos ahora están disponibles en de su teléfono. Contactos Nota: de su teléfono puede contener hasta 1000 entradas. Salir de My Dialog 4000 Contacts Salir Haga clic para salir de la aplicación para PC. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 104: Servidor Web

    Configur: (Sólo teléfono Dialog 4425 v. 2.) Cambie el carácter de la señal de timbre (un dígito entre 0 y 9). • Contraseña: (Sólo teléfono Dialog 4425 v. 1.) Cambiar la contraseña de la interfaz web. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 105 Pulse (véase pantalla). Repita hasta que se seleccione el menú Selecc Pulse (véase pantalla). La pantalla muestra (todas las direcciones son ejemplos): Configur ListQLlamó Contactos Direct. Corp. DHCP (Sí) pc123-45.ab.cde Dirección IP (153.88.8.192) Máscara subred (255.255.255.0) Salir Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 106: Acceder Al Teléfono Ip Desde Un Pc

    Cambie la contraseña del servidor web por su contraseña per- sonal. Si ha olvidado su contraseña, póngase en contacto con el administrador del sistema. Consulte el apartado “Configuración – Cambiar la contraseña del servidor web” en la página 111. (Teléfono Dialog 4425 v. 1) Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 107 Haga clic para mostrar los Contactos (sólo teléfono Dialog 4425 v. 2). ListQLlamó Haga clic en para ver la Lista de llamadas. Configur Haga clic para ver los submenús. Finalizar Haga clic para desconectar del servidor web. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 108 Contactos Para borrar todos los nombres y números de Contactos Haga clic en Eliminar contactos Haga clic. Haga clic para eliminar todos los nombres y números. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 109 Agenda Para borrar todos los nombres y números de Agenda Haga clic en Borrar agenda Haga clic. Haga clic para eliminar todos los nombres y números. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 110: Lista Llamadas

    ListQLlamó sin realizar cambios. Para borrar todos los nombres y números de la Lista de llamadas: ListQLlamó Haga clic en Borrar ListQLlamó Haga clic. Haga clic para borrar la lista. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 111: Configuración - Teclas Programables

    Para programar una tecla que no ha sido programada: Haga clic para programar la tecla. 12345 Introduzca el número o el código (ejemplo). Guardar Haga clic para guardar. La tabla de teclas aparece con el nuevo número o código. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 112 Haga clic. Aparecen los submenús. Nivel de sonido Haga clic. El nivel actual aparece en negrita. Cambiar Haga clic para cambiar el nivel. El nivel de sonido cambia entre “Estándar” y “Aumentado”. Atrás Haga clic para volver. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 113 Aparece el sonido de timbre actual. ( 0 – 9 ) Introduzca un carácter nuevo. Cambiar Haga clic para guardar el nuevo carácter. El teléfono emite el sonido de timbre elegido. Haga clic en cualquier menú para continuar. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 114: Directorio Interno

    Si se pulsa durante al menos dos segundos, vuelve al modo reposo. Å Vuelve al menú anterior (véase pantalla). Æ Act. Pulsación corta: Vuelve al menú (véase pantalla). Pulsación larga: Vuelve al modo reposo (véase pantalla). Ç No utilizado (véase pantalla). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 115: Acceder Al Directorio Interno Y Realizar Una Llamada

    3. Andren, Lars 4. Aner, Hans Opciones Selecc Si desea ver la siguiente página de resultados de la búsqueda, Next Main menu puede utilizar el enlace . El enlace se utiliza si desea realizar una nueva búsqueda. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 116 Last name: Andersen First name: Stina Phone: 2018 Department: DNDI Mobile: 000703954818 Opciones Selecc Pulse (véase pantalla). Phone Repita hasta que se marque el número de teléfono ( Selecc Pulse para realizar la llamada (véase pantalla). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 117: Web

    Pulse para pasar de mayúsculas a minúsculas. Pulse (véase pantalla). Aparece la página principal de la dirección introducida. Utilice las teclas del menú de la pantalla para navegar por la página. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 118 Principal Principal La opción se utiliza para acceder a un portal WAP predefinido (si no existe un portal WAP predefinido esta opción no está disponible). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 119: Servicios Wap

    Si se pulsa durante al menos dos segundos, vuelve al modo reposo. Å Vuelve al menú anterior (véase pantalla). Æ Act. Pulsación corta: Vuelve al menú (véase pantalla). Pulsación larga: Vuelve al modo reposo (véase pantalla). Ç No utilizado (véase pantalla). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 120: Acceder Al Directorio Central Y Realizar Una Llamada

    Pulse (véase pantalla). La pantalla muestra una lista de nombres que empiezan con las letras introducidas; por ejemplo Found: 9 Next Main menu 1. Andersen, Stina 2. Andersson, Ann 3. Andren, Lars 4. Aner, Hans Opciones Selecc Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 121 Last name: Andersen First name: Stina Phone: 2018 Department: DNDI Mobile: 000703954818 Opciones Selecc Pulse (véase pantalla). Phone Repita hasta que se marque el número de teléfono ( Selecc Pulse para realizar la llamada (véase pantalla). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 122: Otra Dirección Wap

    Pulse para pasar de mayúsculas a minúsculas. Pulse (véase pantalla). Aparece la página principal de la dirección introducida. Utilice las teclas del menú de la pantalla para navegar en la página. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 123 Principal Principal La opción se utiliza para acceder a un portal WAP predefinido (si no existe un portal WAP predefinido esta opción no está disponible). Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 124: Instalación

    Cuando sólo se dispone de un terminal de pared para la red local, puede conectarse un PC en “PC” para que se conecte a la red a través del teléfono. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 125 RES 141 314/1 20VA 230V/24V Toroid, Suecia HBP 90220 (para Gran Bretaña, Hong Kong y Singapur) RES 141 315/1 20VA 120V/24V Jameco, Estados AC2410F1 (número de modelo Unidos ADU240100) Cambiar cables Para quitar un cable, utilice un destornillador para desbloquear el tope. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 126: Instalación De Los Soportes Y Adaptación Del Teléfono

    Instalación Instalación de los soportes y adaptación del teléfono Posición alta Posición baja Pulse para sujetar Suelte para quitar el soporte el soporte Pantalla regulable Ángulo regulable Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 127: Instalación De La Tarjeta

    DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 128: Instalación Del Panel De Ampliación De Teclas

    Pulse hacia donde apuntan las flechas hasta oír un “clic”. Instale los soportes tal y como se muestra en la figura del apartado “Colocación de los soportes”. Nota: Todos los paneles de ampliación de teclas deben ser del tipo DBY 419 01. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 129: Colocación De Los Soportes (1-4 Paneles De Ampliación De Teclas)

    DCM se incluye en el CD de herramientas del teléfono de empresa o se puede descargar de: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Para obtener más información, póngase en contacto con su socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 130 Instalación de la lengüeta extraíble (opcional) Quite la cubierta protectora de las guías. Coloque las guías en la parte inferior del teléfono, teniendo en cuenta la dirección de la esquina de “corte”. Inserte la lengüeta extraíble. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 131: Montaje En Pared

    Gire el gancho al revés e insértelo. Utilice un destornillador para quitar las dos cubiertas de plástico. Realice los orificios pertinentes en la pared según las medidas indicadas aquí. Tornillos de pared de Ø máx. 5 mm. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 132: Colocación Del Teléfono

    No exponga el teléfono a luz directa del sol durante períodos prolongados. Protéjalo del calor o la humedad excesivos. Limpieza Limpie el teléfono únicamente con un paño suave, humedecido con agua. La utilización de jabón o cualquier otro producto de limpieza podría desteñirlo o estropearlo. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 133: Resolución De Problemas

    No hay conexión No hay conexión a la Compruebe la cone- red. xión para asegurarse a la red aparece en de que el teléfono la pantalla. esté conectado a la red. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 134: Glosario

    Pantalla en reposo Mensaje que aparece en la pantalla cuando el teléfono está en reposo. Este mensaje lo programa el administrador del sistema. Sistema telefónico Centralita. Conmutador. Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 135: Índice

    Directorio central 119 Retroiluminación 91 Directorio interno 114 Timbre silenciado 94 Durante las llamadas 57 Volumen del auricular y del altavoz 93 Aparcar 58 Volumen del timbre 94 Consulta 58 Configuración de los perfiles de búsqueda 69 Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 136 Números abreviados 45 Línea externa individual 40 Números de marcación abreviada comunes 45 Lista de llamadas 47 Llamada en espera 44 Llamadas entrantes 35 Otros servicios de utilidad 78 Contestar una segunda llamada 37 En línea 1 35 Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 137 Volver a llamar al último número externo 40 Volver a llamar desde la lista de llamadas 41 Señales de timbre 15 Servicio nocturno 80 Servicios WAP 119 Servidor web 104 Web 117 Si recibe el tono de ocupado 43 Sígueme externo 63 Dialog 4425 IP Vision...
  • Página 138 Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.

Tabla de contenido