Resumen de contenidos para Ferplast swing microchip
Página 1
• Microchip cat flap. • Portina per gatti con microchip. • Porte pour chat avec micropuce. • Türe für Katzen mit mikrochip. • Deur voor katten med mikrochip. • Puerta para gatos con microchip. • Porta para gato com microchip. •...
Página 2
4-WAY LOCKING SYSTEM IN/OUT INDICATOR WOODEN DOOR • Access only • Iba príchod • Solo entrata • Pouze příchod • Entrée uniquement • Csak bejárat • Nur zugang • Bara tillgänglighet • Alleen binnenkomen • Kun indgang • Sólo entrada •...
Página 3
A: DOOR FITTING ON WOOD DOOR & WALL GLASS DOOR B: DOOR FITTING ON METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING MICROCHIP 3 INSULATION PANEL (A=50mm) ATTENTION! R1 = 108 mm / 4,25" FITTING ON METAL DOOR • Porte in metallo •...
Windstopper system (Fig.8). It’s the innovative system preventing draughts. The SWING MICROCHIP flap is as useful for your cat as it is for you. You can use it to set your pet The last in or out direction indicator: you always know where they are (Fig.2). SWING free to come in and out of your house, giving him freedom that would otherwise be denied.
Página 5
45 mm shorten the screws by 10 mm; for installations on a thickness of 35 mm WARRANTY. The pet flap SWING MICROCHIP and all its parts and accessories are covered by shorten the screws by 20 mm, and so on). Instead, you could purchase a new set of screws to warranty within the limits provided for in this paragraph and the legal regulations currently in your specifications at your local hardware store.
Página 6
El sistema microchip: una llave personalizada solo para él SWING MICROCHIP. Está dotada cómo se usa la puerta SWING MICROCHIP es mucho más fácil de lo que parece. Lo importante de un innovador sistema electrónico, que permite reconocer solamente a su animal, si está...
Página 7
Apretando de nuevo el pulsador (una sola vez) el producto volverá a funcionar como antes, Paredes de obra. Las instrucciones de montaje de la puerta SWING MICROCHIP en las manteniendo en memoria los microchips memorizados.
Il sistema di chiusura a 4 vie: che comodità! (Fig.1). La portina SWING MICROCHIP nasce su La portina SWING MICROCHIP è utile a loro quanto a voi. Potete usarla per lasciare al vostro misura per le esigenze vostre e per quelle del vostro animale. Per questo potete contare gatto la possibilità...
Página 9
Fig.10) disponibile come accessorio della gamma SWING. Il più è fatto. Vai al capitolo GARANZIA. La portina SWING MICROCHIP di Ferplast e tutti i suoi componenti ed accessori MONTARE LA PORTINA (Fig.5a). Posizionate la portina sul foro realizzato e segnate con...
COMMENT APPRENDRE A VOTRE ANIMAL A UTILISER LA CHATIERE. Apprendre à votre la serrure de la porte. En cas de non reconnaissance de la puce, la porte restera fermée animal à utiliser la chatière SWING MICROCHIP est plus facile qu’on ne le croit. L’important est bloquant ainsi l’accès aux autres animaux.
Página 11
Si vous appuyer à nouveau sur le bouton (une seule fois) Parois murées. Les instructions de montage de la chatière SWING MICROCHIP sur des parois le produit fonctionnera à nouveau comme avant tout en gardant en mémoire les puces murées sont les mêmes que celles pour une porte en bois (les opérations B-C-D sont à...
Ihren Anforderungen und denen Ihres Haustieres gerecht zu werden. Daher Die SWING MICROCHIP Türe ist sowohl für Ihre Katze als auch für Sie selbst sehr nützlich. Ihrem können Sie sich auf das System der 4-Wege-Verriegelung verlassen, welches Ihnen die Haustier ist mit dieser Klappe die Freiheit gegeben, das Haus nach Belieben zu verlassen und Kontrolle über die Nutzung durch Ihr Haustier ermöglicht.
Página 13
Zementputz oder durch den Erwerb einer Kunststofferweiterung (TUNNEL EXTENSION Abb.10) – verfügbar als Zubehörteil für die SWING Klappen Kollektion- verlängert werden. GARANTIE. Auf das Produkt SWING MICROCHIP, seine Komponenten und Zubehörteile sind Die Hauptarbeit ist getan. Lesen sie weiter beim Abschnitt „EINBAU DER KATZENKLAPPE“.
Daarom kunt u vertrouwen op het orginele De SWING MICROCHIP deur is praktisch voor zowel u als uw huisdier. U kunt hem gebruiken om 4-weg sluitsysteem waarmee u bepaalt hoe uw huisdier de deur gebruikt. U kunt kiezen uit de uw huisdier de vrijheid te geven om zelfstandig uw huis in en uit te gaan.
Página 15
Haal de deur weg en boor 4 gaatjes met een 4,5 mm boor. GARANTIE. De SWING MICROCHIP deur en alle onderdelen en accessoires ervan vallen (Waarschuwing! Het 4-weg sluitsysteem dient aan de binnenkant van de deur geplaatst te binnen de grenzen van de in deze paragraaf voorziene garantie en de geldende wettelijke worden).
Página 16
COMO ENSINAR SEU GATO PARA USAR A PORTA SWING MICROCHIP. Ensinar o seu gato a usar a porta SWING MICROCHIP é muito mais fácil do que pensa. É importante não esperar IMPORTANTE muito dele, mas deixá-lo aprender no seu próprio tempo.
Página 17
(TUNNEL EXTENSION Fig.10) disponível como acessório da gama Portas SWING. O maior parte do trabalho está GARANTIA. La porta SWING MICROCHIP e todas as suas partes e acessórios são cobertos por feito. Ir para o parágrafo "AJUSTAR A PORTA".
MICROCHIP boli navrhnuté tak, aby spĺňali všetky požiadavky vás a vášho domáceho miláčika. Preklápacie dvierka SWING MICROCHIP sú rovnako užitočné pre vašu mačku ako i pre vás. Ich Preto sa môžte spoľahnúť na systém so 4 spôsobmi uzamkýnania, ktorý vám umožňuje používaním umožníte vášmu domácemu miláčikovi slobodne odchádzať...
Página 19
SWING. Najťažšiu prácu máte hotovú. Teraz prejdite na časť „VSADENIE PREKLÁPACÍCH DVIEROK“. ZÁRUKA. Na SWING MICROCHIP a všetky jeho diely a príslušenstvo sa vzťahuje záruka v VSADENIE PREKLÁPACÍCH DVIEROK (Obr.5a). Umiestnite preklápacie dvierka na rámci limitov stanovených v tomto odseku v súlade s platnými právnymi predpismi. Záruka vyrezaný...
Proto Překlápěcí dvířka SWING MICROCHIP jsou stejně užitečné pro vaši kočku jako i pro vás. Jejich se můžete spolehnout na systém se 4 způsoby uzamkýnania, který vám umožňuje kontrolovat používáním umožníte vašemu domácímu mazlíčkovi svobodně...
Página 21
SWING. Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na část "VSAZENÝCH PŘEKLÁPĚCÍCH DVÍŘEK". ZÁRUKA. Na SWING MICROCHIP a všechny jeho díly a příslušenství se vztahuje záruka v VSAZENÝCH PŘEKLÁPĚCÍCH DVÍŘEK (Obr.5a). Umístěte překlápěcí dvířka na vyřezaný rámci limitů stanovených v tomto odstavci v souladu s platnými právními předpisy. Záruka se otvor a zaznamenejte místa kde je třeba umístit šrouby.
Ön, mind pedig macskája igényeit teljes mértékben kielégitse. A következő 4 lehetőségek A SWING MICROCHIP épp oly hasznos az Ön, mint macskája számára. Hazi kedvence számára közül választhat: CSAK BEJÁRAT / CSAK KIJÁRAT / BEJÁRAT ÉS KIJÁRAT / ZÁRVA.
Página 23
BEHELYEZÉSE” résszel. A LENGŐAJTÓ BEHELYEZÉSE (5a. ábra). Helyezze az ajtót az előzőleg már kivágott GARANCIA. SWING MICROCHIP alkatrészeire és tartozékaira is vonatkozik a garancia,ebben a résbe, és jelölje meg azokat a helyeket, ahova szükséges csavarokat helyezni. Rakja félre a bekezdésben a jelenlegi hatályos jogszabályok keretein belül. A garancia kizárólag a gyártási lengőajtót, majd fúrjon 4 lyukat 4.5 mm-es fúróval (Figyelem! a zárórendszert az also belső...
Du kan välja mellan följande: SWING MICROCHIP är lika användbar för din katt som för dig. Du kan använda den för att släppa BARA TILLGÄNGLIGHET / BARA UTGÅNG / TILLGÄNGLIGHET OCH UTGÅNG / STÄNGT.
Página 25
(B). MICROCHIP-produkterna. Det mesta arbetet är nu utfört. Gå till ”ANPASSA KATTLUCKAN”. GARANTI. Kattlucka SWING MICROCHIP och alla dess delar och tillbehör täcks av garantin ANPASSA KATTLUCKAN (Fig.5a). Placera luckan över hålet och markera med hjälp av en inom de begränsningar som anges i denna paragraf och gällande lagregleringar.
4 funktionsmåder, som gør, at du kan kontrollere den måde, dit kæle dyr kan Kattelemmen SWING MICROCHIP er nyttig for din kat, men skam også for dig. Du kan bruge bruge den på. Du kan vælge mellem følgende: KUN INDGANG / KUN UDGANG INDGANG OG den til at lade dit kæledyr komme ind og ud af dit hus og give den en frihed, som den ellers ikke...
Página 27
TILPAS KATTELEMMEN (Fig.5a). Sæt kattelemmen i hullet, og afmærk med en tusch de GARANTI. Kattelemmen SWING MICROCHIP og alle dens dele og tilbehør dækkes af steder, hvor skruerne skal sidde. Tag kattelemmen ud, og bor 4 huller med et 4,5 mm bor.
4 możliwości ustawienia blokady: Ty decydujesz! (Rys.1). Drzwiczki SWING zostały zaprojektowane, aby spełnić wszystkie wymagania użytkownika. Dlatego masz do dyspozycji Drzwiczki SWING MICROCHIP to doskonały wybór dla Twojego zwierzaka ale i dla Ciebie. aż 4 ustawienia blokady, pozwalające kontrolować sposób korzystania z drzwiczek przez Dzięki nim Twój zwierzak może cieszyć...
Página 29
DRZWICZEK”. DOPASOWANIE DRZWICZEK (Rys.5a). Przyłóż drzwiczki w odpowiednim miejscu na GWARANCJA. Drzwiczki SWING MICROCHIP i wszystkie jego części i akcesoria są objęte otworze i zaznacz ołówkiem lub markerem miejsca, gdzie powinny zostać wkręcone śruby. gwarancją w granicach określonych w niniejszym ustępie oraz aktualnie obowiązującymi Odłóż...
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВАС. ВСЕ ПРЕИМУЩЕСТВА ВРЕЗНОЙ ДВЕРИ SWING MICROCHIP. SWING MICROCHIP может Врезная дверь SWING MICROCHIP будет удобна как для вашей кошки, так и для вас. Теперь хранить в памяти до 32-х различных микрочипов стандарта ISO 11784 из 15 цифр (Рис.7).
Página 31
указанные в пунктах B-C-D следует совершать соответствующими инструментами). Туннель может быть установлен в стену толщиной более 55 мм. Для этого нужно ГАРАНТИЯ. На дверку SWING MICROCHIP и все ее части и аксессуары распространяется приобрести специальный туннель TUNNEL EXTENSION из пластика (Рис.10), подходящий...