Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
-MANUALE DI ISTRUZIONE PER KIT INTERFACCIA CNC ANALOGICA ART. 441 PAG. 2
EN
-INSTRUCTIONS MANUAL FOR CNC ANALOG INTERFACE KIT, ART. 441
ES
-MANUAL DE ISTRUCCIONES KIT INTERFAZ CNC ANALOGICA ART. 441
Schemi elettrici
Electrical schematics
Esquems eléctricos
3301015/B
PAGE 6
PAG. 10
: 18 ÷ 23
Pagg.
17/05/19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cebora 441

  • Página 1 -MANUALE DI ISTRUZIONE PER KIT INTERFACCIA CNC ANALOGICA ART. 441 PAG. 2 -INSTRUCTIONS MANUAL FOR CNC ANALOG INTERFACE KIT, ART. 441 PAGE 6 -MANUAL DE ISTRUCCIONES KIT INTERFAZ CNC ANALOGICA ART. 441 PAG. 10 Schemi elettrici : 18 ÷ 23 Electrical schematics Pagg.
  • Página 2 MANUALE DI ISTRUZIONI PER KIT INTERFACCIA CNC ANALOGICA, ART. 441 IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL- ESPLOSIONI. L’APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO · Non saldare in prossimità di recipienti a pressio- MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA OPE- ne o in presenza di polveri, gas o vapori esplosivi.
  • Página 3: Procedura Di Installazione

    3 COMPOSIZIONE KIT. 4 SCOPO Il Kit per Interfaccia CNC Analogica, art. 441 è composto Il kit permette il collegamento tra il generatore plasma art. dagli elementi visibili nella figura a seguire. 326, 336, 334, 361, 359, 279, 357, 355, 296 ed un panto- grafo CNC, nei sistemi di taglio automatizzato.
  • Página 4 cata con il simbolo ‘ – ‘ della scheda 5602210 come indicato indicato in fig. 24 indicato in fig. 8 • Collegare i connettori FASTON femmina posti all’estre- • Collegare il terminale ad occhiello M5 posto all’estre- mità dei cavetti bianco e marrone della connesione 2 ai mità...
  • Página 5 • Scollegare il connettore FASTON femmina 0.8x2.8 dal terponendo la rondella in ottone presente nel kit come connettore CN4 della scheda 5602089 e collegarlo al indicato in fig. 16 connettore FASTON maschio 0.8x2.8 della connessio- • Collegare i connettori FASTON femmina 0.8x6.3 posti ne 5 all’estremità...
  • Página 6: General Description

    Electric and This Instruction Manual refers to the CNC Analog Inter- Magnetic Fields (EMF). Welding/cutting face kit art. 441, and has been prepared to educate the current creates EMF fields around cables personnel assigned to install, operate and maintain the and power sources.
  • Página 7 3 KIT COMPOSITION. 4 APPLICATIONS. The CNC Analog Interface Kit, art. 441, is made up of the This Kit makes it possible to connect the Plasma Power elements visible in the below figure. Sources art. 326, 336, 334, 361, 359, 279, 357, 355, 296 to a CNC Pantograph in automated plasma cutting sys- 1 CNC interface circuit tems.
  • Página 8 For Art 361 and 359: • Connect the M4 terminal eyelet placed at the end of the black cable of the connection 2 to the inside baffle with • Make sure that the Power source cable is disconnect- screw and nut as shown in fig. 9 ed from the mains. • Connect the female FASTON connectors at the ends of •...
  • Página 9 For Art 279: • Verify that, with the torch nozzle holder unscrewd and • Make sure that the power source cable is disconnect- the start pressed down, the machine remains in a ed from the mains locked state • Remove the four plastic feet •...
  • Página 10: Descripción General

    MANUAL DE ISTRUCCIONES KIT INTERFAZ CNC ANALOGICA ART. 441 IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA- más cerca posible a la zona de soldadura o de corte. MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE - No trabajar cerca del generador.
  • Página 11 ¡ATENCIÓN! El uso no apropiado de los dispositivos puede cau- sar daños a los dispositivos mismos y peligro para el operador. No utilizar las funciones descritas en el presente ma- nual si no se han leído y comprendido todas las par- tes de los documentos siguientes: - este Manual de Instrucciones 4 APLICACIONES.
  • Página 12 la fig. 5. La conexión 3 debe pasar a través del agujero fig. 20 presente en el plano intermedio, tal como se observa • Enchufar el conector bidireccional blanco de la con- en la fig. 6 exión 11 al conector bidireccional blanco J19 de la tar- • Enchufar el conector negro AMP MODU II de dos vías jeta 5602623 como se muestra en la fig. 21 de la conexión 3 al conector AMP MODU II de dos •...
  • Página 13 del cable negro de la conexión 4 al conector FASTON de la conexión 3 al conector AMP MODU II de dos J1 de la tarjeta 5602598, tal como se observa en la fig. vías J3 de la tarjeta 5602392. Nota: Cuando utilice la tarjeta 5602392, el conector J8 no está presente. Para •...
  • Página 14 8 FIGURE PER L’INSTALLAZIONE 8 Fig.S PARA LA INSTALACIÓN 8 INSTALLATION PICTURES Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig.4 Fig. 5...
  • Página 15 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 16 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12 Fig.13...
  • Página 17 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Página 18 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24...
  • Página 20 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK ROSA-NERO...
  • Página 21 ART. 336 + 441 INTERFACE...
  • Página 22 ART. 334 + 441 INTERFACE...
  • Página 23 ART. 279 + 441 INTERFACE...
  • Página 24 ART. 361 + 441 INTERFACE...
  • Página 25 ART. 359 + 441 INTERFACE...
  • Página 26 ART. 326 + 441 INTERFACE...
  • Página 27 NOTE - NOTES - NOTAS...
  • Página 28 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...