Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 81

Enlaces rápidos

Owners Manual
50Hz Fountains
8400EJF, 3.1EJF, 3.1EVFX
Important Safety Instructions
Unit Specs
Quick Disconnect Installation
Wire Sizing & Gland Sizing
8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Fountain Parts
8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Assembly
EVFX Pattern Size Chart
8400EJF & 3.1EJF Nozzle Options
Installation Instructions
Maintenance Recommendations
Troubleshooting Tips
Making a Splash!
Contents
Kasco Marine, Inc.
800 Deere Rd.
Prescott, WI 54021
U.S.A.
PH 00+1+715+262+4488
FAX 00+1+715+262+4487
sales@kascomarine.com
www.kascomarine.com
. . . . . .pg2
. . . . . .pg2
. . . . . .pg2
. . . . . .pg4
. . . . . .pg4
. . . . . .pg5
. . . . . .pg7
. . . . . .pg7
. . . . . .pg8
. . . . . .pg8
. . . . . .pg9
Rev. 02/18/09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kasco 8400EJF

  • Página 1 ..pg2 Wire Sizing & Gland Sizing ..pg4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Fountain Parts ..pg4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Assembly ..pg5 EVFX Pattern Size Chart .
  • Página 2: Unit Specs

    NOTICE (NOTE) 3.1EVFX 208-240 12.5@240V 60@240V These international safety symbols are used through- 8400EJF 208-240 9.5@240V 40@240V out this manual to inform the end user, installer, and 3.1EJF 208-240 13.2@240V 60@240V owner of important safety information and notices for safe and effective use of the equipment.
  • Página 3 Assembly/Wiring Instructions STEP FIVE STEP ONE Prepare your supplied Resin Kit by removing the cap Remove the socket insert from the housing of the con- from the resin tube and pushing the resin nozzle onto nector. There is a slot for a fl at blade screwdriver in the tube.
  • Página 4: Wire Sizing & Gland Sizing

    The Strain Relief should be installed on the 4. 9” x 3/8” Black Coated Bolt (6) user supplied cord length (not on the Kasco supplied 5. 3/8” Lock Nut (6) stub cord). It should be position about 15cm from the 6.
  • Página 5 F. 9/16” (14mm) Socket & Wrench (1) F. 9/16” (14mm) Wrench or adjustable crescent wrench (1) G. Flat head screw driver (1) 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Assembly STEP ONE Remove all contents from package and place on a STEP FIVE clean, fl...
  • Página 6 Mounting Bracket between the Cage and Fountain Housing, you can use a screwdriver to gently pry open Note: Extra hardware may be included enough space. STEP EIGHT Return the unit to its upright position and select a nozzle (See Nozzle and Pattern Options). Select the proper Shaft Bolt (Part D2) and insert the Shaft Bolt into the Nozzle Head so it fi...
  • Página 7 3/8” x 4” bolt. V-shaped display. Model Height Width 3.1EVFX 2.0 m 7.3 m 8400EJF & 3.1EJF Nozzle Options NOTE: Pattern sizes listed are approximate. Varia- Model Height Width tions in voltage caused by regional electrical differenc- 8400EJF 3.4 m 10.4 m...
  • Página 8: Installation Instructions

    At this time the Fountain is ready for operation. It can be plugged into the power supply at the pond edge. STEP ONE ENJOY YOUR NEW KASCO EQUIPMENT! Use the ropes to position the Unit in the desired loca- tion in the pond/lake (secure the cord near power...
  • Página 9: Troubleshooting Tips

    The power cord should be inspected for dam- a good idea to replace seals more regularly than you age and you should call a Kasco Marine distributor or would need to in colder climates where the unit is representative for further instructions.
  • Página 11 ..2 Maten van draad en wartels ..4 Onderdelen van de fonteinmodellen 8400EJF, 3.1EJF en 3.1EVFX ..5 Montage van de modellen 8400EJF, 3.1EJF en 3.1EVFX ..5 Tabel met de afmetingen van EVFX-patronen .
  • Página 12: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Model Voltage Bedrijfs-stroom- Initiële sterkte aanloopstroom 3.1EVFX 208-240 12,5@240V 60@240V LET OP 8400EJF 208-240 9,5@240V 40@240V • Personen mogen zich NOOIT in het water 3.1EJF 208-240 13,2@240V 60@240V bevinden terwijl de elektrische apparatuur aangesloten en/of in werking is. Het is NOOIT Installatie van de ‘Quick...
  • Página 13 Contrastekker (door gebruiker geïnstalleerd) achterop de contrastekker en draai de schroeven volledig aan (zie afbeelding voor de juiste plaatsing van de draden). Wartel Wartelmoer Contrastekker Behuizing Afbeelding 5: Aansluitingen van de draden Bruine draad -- contact L Blauwe draad -- contact N Opmerking: Groen/gele draad -- contact E Witte wartel voor buitendiameter van 9-11 mm...
  • Página 14: Maten Van Draad En Wartels

    Steek de stekker in de contrastekker en Tabel met maten voor de Kasco 50 Hz-’Quick draai de grote blauwe moer stevig vast. De blauwe disconnect’-aansluiting: moer moet met de hand worden vastgedraaid. Zie de...
  • Página 15 F. Sleutel, 9/16 inch (14 mm) of verstelbare moersleutel (1) G. Platte schroevendraaier (1) Montage van de modellen 8400EJF, 3.1EJF en 3.1EVFX STAP 1 Verwijder de gehele inhoud uit de doos en plaats alles op een schoon, plat oppervlak. Inspecteer het geheel C.
  • Página 16 koperen schroeven (onderdeel B14) aan en zet deze vast met borgringen en moeren van 1/4 inch (6 mm) om het scherm aan het drijfl ichaam te bevestigen. STAP 3 Breng één van de beugels voor bovenop het drijfl ichaam (onderdeel B2) zodanig aan dat de boutgaten in de beugel overeenkomen met de boutgaten in de twee samengevoegde segmenten van het drijfl...
  • Página 17 via de twee middelste gaten hierin. Gebruik hiervoor de bouten van 1/4 x 1 inch (6 x 25,4 mm) en de borgringen van 1/4 inch (6 mm) en draai deze vast met de ratelsleutel met dopsleutel van 7/16 inch (11 mm). De bouten van 1 inch passen rechtstreeks in de poten van de zwarte fonteinbuis.
  • Página 18: Tabel Met De Afmetingen Van Evfx-Patronen

    V-vormig patroon. Model Hoogte Breedte 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m Sproeieropties voor de modellen 8400EJF en 3.1EJF OPMERKING: De hier weergegeven patroonmaten zijn bij benadering. Plaatselijke variaties in de Model Hoogte Breedte elektrische spanning en spanningsverliezen vanwege 8400EJF 3,4 m...
  • Página 19: Installatie-Instructies

    WIJ HOPEN DAT U VEEL PLEZIER vijver/het meer aan (maak het snoer bij de krachtbron vast BELEEFT AAN UW NIEUWE KASCO-APPARATUUR! om te voorkomen dat dit in het water wordt getrokken). Maak de kabels op zodanige manier in de bodem of op de oever vast dat zij geen speling hebben, maar ook niet te strak staan.
  • Página 20 Tips voor het oplossen van problemen WINTEROPSLAG: in gebieden waar het ‘s winters vriest Voor meer tips en informatie kunt u terecht bij uw Kasco- moeten fonteinen uit het water worden verwijderd om distributeur of op onze website: www.kascomarine.com ze te beschermen tegen de uitzetting van het ijs. Voor de (tabblad ‘Technical’).
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Pikaliitinasetus ..2 Johtojen ja tiivisteiden koko ..4 8400EJF, 3.1EJF & 3.1EVFX suihkulähteen osat ..4 8400EJF, 3.1EJF & 3.1EVFX kokoonpano ..5 EVFX-mallin koot .
  • Página 22: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Malli Jännite Virta Lukitun roottorin HUOM. virta 3.1EVFX 208-240 12,5@240V 60@240V Tässä käsikirjassa käytetään kansainvälisiä turvallisuussymboleja kertomaan omistajalle 8400EJF 208-240 9,5@240V 40@240V tärkeitä turvallisuustietoja ja huomautuksia laitteen 3.1EJF 208-240 13,2@240V 60@240V turvallisesta ja tehokkaasta käytöstä. Tärkeitä turvallisuusohjeita Pikaliitinasetus VAROITUS Tärkeää – lue huolella ennen asennusta.
  • Página 23 ENSIMMÄINEN VAIHE kiristä kääntämällä vastapäivään. Irrota istukka liittimen kuoresta. Sen keskellä on lovi ruuvitaltalle. VIIDES VAIHE Valmistele hartsipakkaus poistamalla hartsituubin korkki ja kiinnittämällä tuubiin suukappale. Kiristä suukappale kääntämällä. Huom: Osissa on VASEMMANPUOLINEN KIERRE, ja ne irtoavat myötäpäivään kääntämällä. TOINEN VAIHE Mäntä...
  • Página 24: Johtojen Ja Tiivisteiden Koko

    Kasco 50 Hz laitteen johdon kokotaulukko Malli Johdon pituus 8400EJF 1,5mm 3.1EVFX 1,5mm Huom: Kiristämisen jälkeen osaan jää pieni rako 3.1EJF 1,5mm Pikaliittimelle on tarjolla valinnainen vesitiivis suoja, jos se irrotetaan joinakin vuodenaikoina. Irrota pikaliitin, aseta suoja sinisen mutterin puoliskoon ja kiristä.
  • Página 25: 8400Ejf, 3.1Ejf & 3.1Evfx Kokoonpano

    F. 9/16” (14 mm) hylsy ja räikkä (1) (11 mm) räikällä ja hylsyllä. F. 9/16” (14 mm) räikkä tai jakoavain (1) G. Ruuvitaltta (1) 8400EJF, 3.1EJF & 3.1EVFX kokoonpano ENSIMMÄINEN VAIHE VIIDES VAIHE Tyhjennä paketti ja aseta osat puhtaalle tasapinnalle.
  • Página 26 että moottorin kuori (purkki) kulkee sihdin keskellä KUUDES VAIHE (Malleille 8400EJ ja 3.1EJ) olevan suuren reiän läpi. Irrota kolme keskimmäistä Käännä kokoonpano taas ylösalaisin ja aseta lukkoprikkaa 9” pulteista ja aseta pohjasihdin moottoriosa (ruostumattomasta teräksestä pidikkeet (osa B13) pulttien päälle kuvan osoittamalla valmistettu purkki ylöspäin, musta pumppu tavalla.
  • Página 27: Evfx-Mallin Koot

    3/8” x 4” pulttia. EVFX-mallin koot V:n muotoinen kuvio. Malli Korkeus Leveys 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m 8400EJF & 3.1EJF suutinvaihtoehdot Malli Korkeus Leveys HUOM: Suihkujen koot ovat likimääräisiä. Jännite- 8400EJF 3,4 m 10,4 m erot eri alueiden välillä ja pitkien sähköjohtojen 3.1EJF...
  • Página 28: Asennusohjeet

    (esim. 3 metriä syvä lampi vaatisi, että ankkuri on kellukkeesta horisontaalisesti 9 metrin päässä). Jotta yksikkö olisi Malli Korkeus Leveys helpompi irrottaa myöhemmin, kannattaa ehkä pitää 8400EJF 5,5 m vähintään yksikkö lähellä rantaa juuri vedenpinnan alapuolella. 3.1EJF 5,8 m 2,1 m Oikea ankkurointi Birch-suihkussa ei ole suutinta eikä...
  • Página 29: Huoltosuosituksia

    (erityisesti muovipusseja tai valtuuttaman korjauskeskuksen tulee vaihtaa tiivisteet siimaa) on kietoutunut moottorin akselin ympärille. ja hoitaa muun huollon. Kysy Kasco Marine, Inc:in Vaikka Kasco-suihkulähteet kuuluvat markkinoiden jakelijalta tai edustajalta, missä on lähin valtuutettu tukkiutumattomimpiin, ei ole mahdollista estää...
  • Página 30 Kasco Marine, Inc. 800 Deere Rd. Prescott, WI 54021 U.S.A. Puh: 00+1+715+262+4488 Faksi: 00+1+715+262+4487 www.kascomarine.com sales@kascomarine.com service@kascomarine.com #884152...
  • Página 31 ..5 Tableau pour la taille de la confi guration EVFX ..7 Options de gicleurs pour les fontaines 8400EJF & 3.1EJF ..7 Instructions pour l’installation ..9 Recommandations pour la maintenance .
  • Página 32: Prescriptions Importantes De Sûreté

    Ampères du fonctionnement rotor verrou 3.1EVFX 208-240 12,5@240V 60@240V AVIS (NOTE) Ces symboles internationaux de sécurité sont utilisés 8400EJF 208-240 9,5@240V 40@240V dans ce manuel pour informer le propriétaire des prescriptions et des notifi cations de sûreté importantes 3.1EJF 208-240 13,2@240V 60@240V pour une utilisation effi...
  • Página 33 Note : Fouloir blanc pour diamètre extérieur de 9 à 11 mm Fouloir jaune pour diamètre extérieur de 13 à 15 mm Figure 5 : Connexions des fi ls Fil marron à la borne L. Instructions pour l’assemblage/l’acheminement des Fil bleu à la borne N. câbles Fil vert/jaune à...
  • Página 34: Calibrage Du Câblage Et Calibrage Du Fouloir

    être installé sur la longueur du cordon électrique fourni à l’utilisateur (non sur 3.1EJF 1,5mm l’embase du cordon fournie par Kasco). Il devrait être positionné à environ 15 cm du débranchement Pièces pour les fontaines rapide. Pour l’installer, insérez l’extrémité étroite 8400EJF, 3.1EJF, &...
  • Página 35 F. (1) clé de 9/16 po (14 mm) ou une clé à molette 14. (3) vis en laiton ¼ - 20 x ¾ po ajustable G. (1) tournevis plat Assemblage des fontaines 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX ETAPE UNE Retirez tout le contenu du paquet et placez-le sur une surface propre et plane.
  • Página 36 l’unité (pièce B6). L’encoche au centre des supports de fi xation devrait être positionnée par-dessus l’anneau de la cage et devrait être fi xée au support du fl otteur en utilisant les deux trous du milieu du support sur les fontaines 8400Ej et 3.1EJ.
  • Página 37 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m Options de gicleurs pour les fontaines 8400EJF & 3.1EJF NOTE : Les tailles de confi gurations listées sont approximatives. Des variations de tension causées par les différences électriques régionales ou des chutes Pour installer le gicleur Redwood, assurez-vous de potentiel à...
  • Página 38 fi xer sur le boîtier de la pompe et l’insert Y gicleur ) utilise le boulon 3/8 po. x 4 po. doit être installé. Modèle Hauteur Largeur 8400EJF 1,8 m 13,4 m 3.1EJF 2,7 m 12,2 m Le gicleur Spruce utilise les 3 vis autotaraudeuses Modèle...
  • Página 39: Recommandations Pour La Maintenance

    être débranché et retiré de l’eau. Le cordon d’alimentation devrait être inspecté pour voir s’il y a des dommages et vous devriez appeler un distributeur ou un représentant Kasco Marine pour amples instructions. ETAPE DEUX (INSTALLATION ALTERNATIVE) Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être Dans les étangs où...
  • Página 40: Conseils De Dépannage

    Veuillez contacter votre distributeur ou votre représentant impossible d’empêcher tous les objets qui peuvent boucher Kasco Marine Inc. pour savoir où se trouve votre centre de les équipements et continuer de maintenir un débit de réparations autorisé le plus proche.
  • Página 41 Installation der Steckverbindung ..2 Kabeleinstellungen und Düseneinstellungen ..4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Fontänenteile ..4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Aufbau ..5 EVFX Modell Größentabelle...
  • Página 42: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Spannung Betriebs- Rotorver- vermitteln. Wichtige Sicherheitsinformationen ampere riegelungs-ampere 3.1EVFX 208-240 12,5@240V 60@240V ACHTUNG 8400EJF 208-240 9,5@240V 40@240V 3.1EJF 208-240 13,2@240V 60@240V • Die Ausrüstung darf unter KEINEN Umständen eingeschaltet sein oder mit einer Stromquelle verbunden sein, wenn sich der Installation der Steckverbindung Bediener im Wasser befi...
  • Página 43 Steckerbuchseneinsatz (wird vom Anwender DER VIERTE SCHRITT installiert) Schieben Sie die entmantelten Enden des Kabels in die Anschlüsse am Ende der Stifte/Anschlussbuchse und befestigen die Kabelschraubsicherungen. (Beziehen Sie sich bitte auf die Abbildung bezüglich der korrekten Kabelorientierung.) Düse Gehäuse Steckerbuchseneinsatz Überwurfmutter Abbildung 5: Kabelverbindungen...
  • Página 44: Kabeleinstellungen Und Düseneinstellungen

    Die Entlastung sollte auf der IM BAUSATZ ENTHALTENE TEILE: mitgelieferten Kabellänge installiert werden (nicht A. Belüftungsfontäne (Gerät mit Kabelstumpf) (1) auf dem von Kasco mitgeliefertem Kabelstumpf). Die B. Schwimmer in gesonderter Verpackung (1) Entlastung sollte etwa 15 cm vor der Steckverbindung 1. Schwimmerteil (3) installiert werden.
  • Página 45 Rollgabelschlüssel (1) 13. Untere Filterklammern (3) G. Senkkopfschraubenzieher (1) 14. 1/4 20 x 3/4 Zoll Kupferschraube (3) 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Aufbau DER ERSTE SCHRITT Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und legen sie auf eine saubere, fl ache Oberfl äche. Untersuchen Sie die Teile auf Defekte.
  • Página 46 Stahlseite nach oben, schwarze Pumpe nach unten) in die Mitte des Schwimmers. Befestigen Sie den Motor mit den Befestigungswinkeln (Artikel B6) am Schwimmer. Die Öffnung an der Mitte der Befestigungswinkel sollte über dem oberen Ring des Gitters positioniert sein und mit den zwei mittleren DER VIERTE SCHRITT Löchern der Schwimmerbefestigungswinkel (bei Stellen Sie den Bausatz auf den...
  • Página 47: Evfx Modell Größentabelle

    Höhe Breite 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m 8400EJF & 3.1EJF Düsenoptionen Achten Sie bei der Installation der Rotholzdüse bitte ANMERKUNG: Bei den angegebenen Modellgrößen darauf, dass der Y-Einsatz (Artikel D4) montiert handelt es sich um ungefähre Angaben. wurde und fest in der Düse sitzt. Drücken Sie die Spannungsabweichungen, die durch regionale Düse über dem Trichterbauteil herunter (benutzen Sie...
  • Página 48 Düsentrichters) benötigt einen 3/8 Zoll x 4 Zoll Pumpengehäuse festgeschraubt werden. Der Y-Einsatz Bolzen.. muss installiert werden. Modell Höhe Breite 8400EJF 1,8 m 13,4 m 3.1EJF 2,7 m 12,2 m Für die Montage der Fichtendüse werden 3 Treibschrauben benötigt, die über dem Modell Höhe...
  • Página 49: Montageanleitung

    Um das Verdrehen der WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL SPASS MIT Anlage zu verhindern, sollte der Anker mindestens IHREM NEUEN KASCO-GERÄT! 3 Meter für jeden Meter Tiefe vom Schwimmer entfernt liegen (Beispiel: Bei einem 3 Meter tiefem Wartungsempfehlungen Teich müsste der Anker 9 Meter horizontal zum...
  • Página 50: Fehlerbehebung

    Wasser genommen wird. Leistungsabweichungen geachtet werden muss. Falls eine Leistungs-reduzierung festgestellt wird, ZINKANODE: Am Schaft aller Kasco 50Hz Fontänen trennen Sie das Gerät von der Stromquelle und befi ndet sich eine Opferanode zum Schutz gegen überprüfen, ob die Anlage verstopft ist oder ob sich Korrosion und Elektrolyse.
  • Página 51 Gyors szétkapcsolás ..2 Vezetékméret és tömítésméret ..4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Szökőkút alkatrészek ..4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Összeszerelés ..5 EVFX mintaméret ábra...
  • Página 52: Fontos Biztonsági Előírások

    Rotor a berendezés biztonságos és hatékony használata érdekében. amper reteszelő amper 3.1EVFX 208-240 12,5@240V 60@240V Fontos biztonsági előírások 8400EJF 208-240 9,5@240V 40@240V VIGYÁZAT 3.1EJF 208-240 13,2@240V 60@240V • Semmilyen körülmények között sem szabad a Gyors szétkapcsolás vizet bevezetni úgy, hogy az elektromos berendezés csatlakoztatva van, és/vagy működik.
  • Página 53 Csatlakozóaljzat rész (felhasználó által szerelve) 5. ábra: Huzal csatlakozások Barna huzal az L csatlakozóvéghez Tömítés Tömítést Kék huzal az N csatlakozóvéghez Csatlakozóaljzat Fő test leszorító Zöld / sárga huzal az E betét gyűrű csatlakozóvéghez Megjegyzés: Miután elvégezte a huzalok biztonságos Fehér tömítés, 9-11 mm külső...
  • Página 54: Vezetékméret És Tömítésméret

    Ha a két részegység elkészült, akkor azokat össze használjon. lehet illeszteni. Csatlakoztassa a dugós szerelvényt az aljzat szerelvényre, és erősen szorítsa meg a nagy kék Kasco gyors szétkapcsoló, 50 Hz, mérettáblázat: csavaranyát. A kék anyacsavart csak kézzel szabad Tömítés Vezeték külső átmérő...
  • Página 55: 8400Ejf, 3.1Ejf, & 3.1Evfx Összeszerelés

    12. 1/4” Csavaranya (6) G. Laposfejű csavarhúzó (1) 13. Alsó ernyő csipeszek (3) 14. 1/4-20 x 3/4” Sárgaréz csavar (3) 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Összeszerelés ELSŐ LÉPÉS Vegyen ki mindent a csomagból, és helyezze egy tiszta, sima felületre. Ellenőrizze a szállítmányt, hogy nem sérült-e valami.
  • Página 56 NEGYEDIK LÉPÉS Szorítsa meg az 1/4” x 3/4” csavarok és az 1/4” Forgassa az egységet fejjel lefelé, és helyezze az záró alátétek felhasználásával, a 7/16” foglalat úszó alsó konzoljait (B3 alkatrész) a csavarok fölé, és csavarkulcs segítségével. (Lásd a képeket) amelyeknek a végei most túlnyúlnak az egységen.
  • Página 57: Evfx Mintaméret Ábra

    Gondoskodjon róla, hogy a fúvóka be legyen 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m szorítva egészen végig lefelé. 8400EJF & 3.1EJF Fúvóka opciók MEGJEGYZÉS: A felsorolt mintaméretek hozzávetőlegesek. A regionális elektromos eltérések által okozott feszültségingadozások, vagy a hosszú hálózati csatlakozózsinórok miatti A Redwood (vörösfenyő) fúvóka felszerelésénél...
  • Página 58 3/8” x 4” csavart használja. csavart kell felhasználni a szivattyúház fölé történő rögzítéshez, és az Y betétet le kell szerelni. Modell Magasság Szélesség Modell Magasság Szélesség 8400EJF 4,7 m 10,4 m 8400EJF 5,5 m 3.1EJF 4,1 m 9,8 m 3.1EJF...
  • Página 59: Összeszerelési Utasítások

    és ki kell venni a vízből. Ellenőriznie kell, hogy a hálózati kábel nem sérült-e, és fel kell hívnia a Kasco Marine kereskedőjét vagy képviselőjét, további utasításokért. MÁSODIK LÉPÉS (ALTERNATÍV ÖSSZESZERELÉS) Azokban a tavacskákban, ahol a vízszint jelentősen Ha a tápkábel megsérül, egy arra jogosult...
  • Página 60: Hibaelhárítási Tippek

    (legalább minden két Telefon: 00+1+715+262+4488 vagy három hónapban). Fax: 00+1+715+262+4487 A tömítések cseréjét, és az egyéb javítási munkákat www.kascomarine.com csak a Kasco Marine, vagy a Kasco által kiképzett, sales@kascomarine.com arra feljogosított szervizközpontok végezhetik service@kascomarine.com el. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Kasco Marine, #884152...
  • Página 61 ..2 Dimensione dei cavi e della guarnizione ..4 Componenti della fontana 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX ..4 Gruppo 8400EJF, 3.1EJF e 3.1EVFX ..5 Diagramma delle dimensioni del modello EVFX .
  • Página 62: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    3.1EVFX 208-240 12,5 @ 240 V 60 @240 V usati in tutto il manuale per comunicare all’utente informazioni di sicurezza importanti e avvisi per 8400EJF 208-240 9,5 @ 240 V 40 @ 240 V l’utilizzo sicuro ed effi cace delle attrezzature.
  • Página 63 Dopo aver collegato i fi li, tirare il cavo, inserirlo nuovamente nell’alloggiamento e stringere con un Nota: cacciavite, in modo da assicurrsi che l’inserto sia Guarnizione bianca diametro esterno 9-11 mm inserito correttamente. Guarnizione gialla diametro esterno 13-15 mm Istruzioni di montaggio/cablaggio Nota: FILETTATURA A SINISTRA, per stringere, girare l’inserto in senso antiorario.
  • Página 64: Dimensione Dei Cavi E Della Guarnizione

    Il dispositivo 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX anti-tensione deve essere installato sul cavo fornito dall’utente (non sul cavo corto fornito da Kasco). Deve essere posizionato a circa 15 cm dal sistema INCLUSI di scollegamento rapido. Per installarlo inserire A.
  • Página 65 Gruppo 8400EJF, 3.1EJF e 3.1EVFX 1. Rimuovere i componenti dalla confezione e appoggiarli su una superfi cie piatta e pulita. Verifi care che non siano danneggiati e che tutte le parti siano presenti. 2. Mettere le parti del galleggiante (Componente B1) in piedi (con la spina rivolta verso il basso) in C.
  • Página 66 5. Mettere il gruppo appoggiato sul lato e mettere lo schermo superiore al centro (Componente B10) 6. (Per i modelli 3.1EVFX) all’interno delle tre staffe del galleggiante. Collegare Ritornare il gruppo nella posizione sottosopra e lo schermo usando i fermagli dello schermo superiore mettere il gruppo motore (con il secchiello di acciaio (Componente B11) attraverso i due anelli superiori inossidabile rivolto verso l’alto e la pompa nera rivolta...
  • Página 67: Diagramma Delle Dimensioni Del Modello Evfx

    Stringere bene l’ugello. 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m Opzioni ugello 8400EJF e 3.1EJF NOTA: Le dimensioni dei modelli qui elencate sono approssimative. Variazioni nel voltaggio causate da Per installare l’ugello Redwood assicurarsi che differenze regionali nell’alimentazione elettrica o l’inserto a Y (Componente D4) sia installato...
  • Página 68 3/8” x 4”. montato sull’alloggiamento della pompa e bisogna rimuovere l’inserto a Y. Modello Altezza Larghezza Modello Altezza Larghezza 8400EJF 4,7 m 10,4 m 8400EJF 5,5 m 3.1EJF 4,1 m 9,8 m 3.1EJF 5,8 m 2,1 m L’ugello Willow (marcato con una W all’interno del...
  • Página 69: Istruzioni Per L'iNstallazione

    Peso secondario in particolare sacchetti di plastica o fi li di nylon per canne da pesca. Anche se le fontane Kasco sono tra le Livello basso dell’acqua più resistenti sul mercato, è impossibile proteggerle da oggetti che possono bloccare il fl...
  • Página 70: Ricerca Guasti

    In inverno Per ulteriori suggerimenti ed informazioni, mettersi vanno immagazzinate al riparo dal freddo e dal sole in in contatto con il distributore Kasco o andare sul sito temperature superiori agli 0° C. www.kascomarine.com (Linguetta Technical) PULIZIA: Le attrezzature devono esser levate dall’acqua almeno una volta all’anno (alla fi...
  • Página 71 ..2 Dimensões dos cabos e dimensões do empanque ..4 Peças das fontes 8400EJF, 3.1EJF e 3.1EVFX ..5 Montagem de 8400EJF, 3.1EJF e 3.1EVFX ..5 Tabela das dimensões dos padrões EVFX...
  • Página 72: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança 3.1EVFX 208-240 12,5@240V 60@240V importantes 8400EJF 208-240 9,5@240V 40@240V PRECAUÇÃO 3.1EJF 208-240 13,2@240V 60@240V • Em circunstância ALGUMA deverá entrar na água com o equipamento eléctrico ligado e/ Instalação rápida da desconexão...
  • Página 73 4º PASSO Inserção fêmea (instalada pelo utilizador) Insira as extremidades do fi o descarnado nos bornes na parte traseira da inserção macho/fêmea e aperte completamente os parafusos de retenção dos fi os. (Consulte a imagem para obter as indicações de Empanque Porca do Inserção fêmea...
  • Página 74: Dimensões Dos Cabos E Dimensões Do Empanque

    As medidas baseiam-se no diâmetro exterior do cabo. Deverão ser utilizados cabos macios, redondos. Tabela de dimensões para a desconexão rápida Kasco 7º PASSO 50 Hz: Assim que as duas subestruturas estiverem montadas, podem ser unidas.
  • Página 75: Peças Das Fontes 8400Ejf, 3.1Ejf E 3.1Evfx

    Peças das fontes 8400EJF, 3.1EJF e 3.1EVFX INCLUÍDO A. Fonte de arejamento (unidade com cabo terminal) B. Bóia em caixa separada (1) 1. Secção da bóia (3) 2. Suporte da bóia superior (3) 3. Suporte da bóia inferior c/ corda de 50’ (3) 4.
  • Página 76 3º PASSO Posicione um suporte da bóia superior (Peça B2) de forma que os orifícios do parafuso no suporte se alinhem com os orifícios de parafuso nas duas secções da bóia adjacentes e insira dois parafusos com revestimento preto 9” (Peça B4) através da estrutura. Isto poderá...
  • Página 77: Tabela Das Dimensões Dos Padrões Evfx

    Para instalar o bocal Redwood, certifi que-se de que a inserção em Y (Peça D4) se encontra instalada e encaixada adequadamente no bocal. Empurre o bocal 7º PASSO para baixo sobre a estrutura do cone (poderá exigir Posicione o fi ltro do fundo (Peça B9) sobre a bóia de uns batimentos ligeiros com um maço de borracha modo que a caixa do motor (recipiente) passe através para encaixar correctamente).
  • Página 78: Opções De Bocais 8400Ejf E 3.1Ejf

    Opções de bocais 8400EJF e O bocal Willow (assinalado com W no interior do 3.1EJF cone) utiliza o parafuso de 3/8” x 4”. NOTA: As dimensões de padrões listadas são aproximadas. Variações em tensão provocadas por diferenças eléctricas ou queda de tensão devido a cabos de alimentação demasiado longos poderão...
  • Página 79: Instruções De Instalação

    à alimentação eléctrica na margem da lagoa. estejam esticadas. Para evitar que se torçam afastando- DESFRUTE DO SEU EQUIPAMENTO KASCO! se da unidade devido a rotação, deverá colocar a Recomendações de manutenção âncora no mínimo a 3 m da bóia para cada metro...
  • Página 80: Dicas Para Resolução De Problemas

    à presença de danos e deverá contactar um ÂNODO DE ZINCO: É fornecido um ânodo de distribuidor ou representante Kasco Marine para obter zinco sacrifi cial no eixo de todas as fontes Kasco mais instruções. 50Hz para a protecção do equipamento contra Se o cabo de alimentação se danifi...
  • Página 81 ..2 Tamaño de los cables y tamaño de las prensaestopas ..4 Piezas de las fuentes 8400EJF, 3.1EJF y 3.1EVFX ..4 Montaje de 8400EJF, 3.1EJF y 3.1EVFX .
  • Página 82: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de 3.1EVFX 208-240 12,5 a 240 V 60 a 240 V seguridad 8400EJF 208-240 9,5 a 240 V 40 a 240 V ADVERTENCIA 3.1EJF 208-240 13,2 a 240 V 60 a 240 V •...
  • Página 83 Inserto de enchufe (instalado por el usuario) retención de los cables. (Consulte la fi gura para averiguar la orientación correcta de los cables). Prensaestopa Tuerca de la Inserto de Cuerpo prensaestopa enchufe principal Figure 5: Conexiones de los cables Cable marrón a terminal L Cable azul a terminal N Nota: Cable verde/amarillo a terminal E...
  • Página 84: Tamaño De Los Cables Y Tamaño De Las Prensaestopas

    (no en la cepa del cable que suministra 1. Sección de fl otador (3) Kasco). Debe situarse a unos 15 cm de la Desconexión 2. Abrazadera superior para fl otador (3) rápida. Para instalarlo, introduzca el extremo estrecho 3.
  • Página 85 Montaje de 8400EJF, 3.1EJF y 13. Gancho para malla inferior (3) 3.1EVFX 14. Tornillo color bronce de 1/4-20 x de pulgada (3) PASO UNO Saque todo el contenido del paquete y sitúelo sobre una superfi cie limpia y plana. Inspeccione el envío para comprobar si hay algún daño.
  • Página 86 de pulgada (pieza B12) y apriételas utilizando la llave de cubo y trinquete de 7/16 de pulgada (11 mm). PASO SEIS (Para modelos 3.1EVFX) Vuelva a poner el montaje en posición boca abajo y PASO CINCO sitúe el montaje del motor (la lata de acero inoxidable Ponga el montaje sobre su lado y centre la malla hacia arriba, el tubo negro hacia abajo) en el centro superior (pieza B10) dentro de las tres abrazaderas...
  • Página 87 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m Opciones de boquillas para las 8400EJF y 3.1EJF Para instalar la boquilla Redwood, asegúrese de NOTA: Los tamaños de patrones relacionados son que el inserto Y (pieza D4) esté instalado y asiente aproximados. Las variaciones de tensión provocadas correctamente en la boquilla.
  • Página 88 Y pulgadas. tiene que quitarse. Modelo Potencia Peso Anchura Modelo Potencia Peso Anchura 8400EJF 5,5 m 8400EJF 4,7 m 10,4 m 3.1EJF 5,8 m 2,1 m 3.1EJF 4,1 m 9,8 m La proyección Birch no utiliza boquilla ni perno.
  • Página 89: Recomendaciones De Mantenimiento

    El cable de alimentación debe ser inspeccionado para ver si tiene daños y debe llamar a un distribuidor o representante de Kasco Marine para que le facilite más instrucciones. Si el cable de alimentación se daña, tiene que ser sustituido por parte de un centro de reparaciones autorizado o personas con cualifi...
  • Página 90 0° C. Para más consejos e información, póngase en contacto con su distribuidor de Kasco o vaya a www. LIMPIEZA: El equipo debe ser sacado del agua al kascomarine.com (en la pestaña Técnica) menos una vez al año (a fi...
  • Página 91 Installering av snabb frånkoppling ..2 Storlek på kabelledning & packningsring ..4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Fontändelar ..4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Montering ..5 EVFX Mönsterstorlekstabell...
  • Página 92: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    ägaren om viktig säkerhetsinformation och 3.1EVFX 208-240 12,5@240V 60@240V meddelanden för säker och effektiv användning av apparaten. 8400EJF 208-240 9,5@240V 40@240V Viktiga säkerhetsinstruktioner 3.1EJF 208-240 13,2@240V 60@240V Installering av snabb frånkoppling VARNING Viktigt –...
  • Página 93 Obs: Vit ring för 9-11 mm O.D. Gul ring för 13-15 mm O.D. Bild 5: Anslutningarna av trådarna Brun tråd till fäste L Hopsättnings-/elinstallationsinstruktioner Blå tråd till fäste N STEG ETT Grön/gul tråd till fäste E Avlägsna hylskontakten från anslutningsstyckets hölje. Det fi...
  • Página 94: Storlek På Kabelledning & Packningsring

    2. Toppfl ötesarm (3) på den kabel som användaren kopplar till (inte på 3. Bottenfl ötesarm med 50’ rep (3) den stubbkabel som Kasco tillhandahåller). Den skall 4. 9” x 3/8” Svart belagd bult (6) placeras cirka 15 cm från den snabba frånkopplingen.
  • Página 95: 8400Ejf, 3.1Ejf, & 3.1Evfx Montering

    8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Montering STEG ETT Öppna paketet och placera hela innehållet på en ren och plan yta. Kontrollera att försändelsen inte är skadad. Kontrollera att du har alla delar som behövs. STEG TVÅ C. Serie med fem utbytbara munstycken (5) Arrangera de tre fl...
  • Página 96 STEG FEM STEG SEX (för Lägg enheten på sidan och centrera toppfi ltret (del modellerna 3.1EVFX ) B10) inne i de tre toppfl ötesarmarna. Fäst fi ltret genom Lägg tillbaka enheten i upp- och nedvänt läge och att spänna varje toppfi lterklämma (del B11) över de placera motorenheten (med den rostfria stålburkens två...
  • Página 97: Evfx Mönsterstorlekstabell

    Kontrollera att du spänner 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m munstycket hela vägen ner. 8400EJF & 3.1EJF Alternativa munstycken OBS: Givna mönsterstorlekar är ungefärliga. Variationer i spänningen på grund av regionala elektriska skillnader eller spänningsförlust på grund av För att installera Redwood-munstycket bör du...
  • Página 98 Använd de 3 gängskruvarna för att fästa Gran- märket L på insidan av en av fenorna). munstycket över pumpskyddet. Y-enheten måste installeras. Modell Höjd Bredd Modell Höjd Bredd 8400EJF 4,7 m 10,4 m 8400EJF 5,5 m 3.1EJF 4,1 m 9,8 m 3.1EJF 5,8 m 2,1 m Använd 3/8”...
  • Página 99: Installeringsinstruktioner

    Oriktig förankring jordfel bör utrustningen kopplas bort och tas ut ur vattnet. Elkabeln bör undersökas för skada och en återförsäljare eller representant för Kasco Marine bör kontaktas för vidare instruktioner. Om elkabeln skadas bör den bytas av ett auktoriserat STEG TVÅ (ALTERNATIV INSTALLERING) servicecenter, eller av en lika kvalifi...
  • Página 100: Felsökningstips

    är det viktigt att regelbundet kontrollera zinkanoden i alla installationer (åtminstone varannan eller var tredje månad). Byte av tätning och alla andra reparationer bör utföras av Kasco Marine eller en av Kasco utbildad Kasco Marine, Inc. auktoriserad reparationsverkstad. Kontakta en 800 Deere Rd.
  • Página 101 ..2 Kablo Ebatları ve Salmastra Ebatları ..4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Çeşme Parçaları ..4 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Montajı ..5 EVFX Örüntü...
  • Página 102: Önemli Güvenlik Talimatları

    Model Voltaj Çalıştırma kilit rotor amperi amperi 3.1EVFX 208-240 12,5@240V 60@240V Bu uluslararası güvenlik sembolleri bu 8400EJF 208-240 9,5@240V 40@240V kılavuzda kullanıcıya önemli güvenlik bilgileri 3.1EJF 208-240 13,2@240V 60@240V ve cihazın güvenli ve etkin kullanımı hakkında uyarılar vermek için kullanılmıştır.
  • Página 103 Montaj/Kablaj Talimatları ADIM BEŞ ADIM BİR Reçine tüpünün başlığını çıkarıp reçine nozülünü Dişi ucu konektör muhafazasından çıkarın. Ucun tüpe bastırarak ürünle birlikte verilen Reçine Kitini hazırlayın. Sonra nozülü çevirerek yerinde kilitleyin. ortasında düz tornavida için bir yuva vardır. Not: Uçlarda SOL DİŞLİ vardır ve çıkarmak için saat yönünde çevirmek gerekir.
  • Página 104: Kablo Ebatları Ve Salmastra Ebatları

    Kasco 50 Hz Ekipman Kablo Ebat Çizelgesi Model Kablo Boyu 8400EJF 1,5mm Not: Sıktıktan sonra küçük bir açıklık vardır. 3.1EVFX 1,5mm Mevsimlik çıkarma içim, hızlı bağlantı kesme sistemi 3.1EJF 1,5mm isteğe bağlı bir su geçirmez kapak içerir. Hızlı bağlantı kesmeyi ayırın ve sızdırmaz kapağı büyük mavi 8400EJF, 3.1EJF, &...
  • Página 105: 8400Ejf, 3.1Ejf, & 3.1Evfx Montajı

    3/4 inç Cıvata (Parça B7) ile üç adet 1/4 inç G. Düz başlı tornavida (1) Kilitleme Rondelasını (Parça B8) ve 1/4 inç Somunları (Parça B12) kullanarak üst ve alt destekleri birbirine 8400EJF, 3.1EJF, & 3.1EVFX Montajı bağlayın ve 7/16 inç (11 mm) anahtar ve soket ile sıkın. ADIM BİR Paket içeriğini boşaltın ve temiz, düz bir yüzey...
  • Página 106 ADIM ALTI (8400EJ ve 3.1EJ için) ADIM YEDİ Düzeneği tekrar baş aşağı konuma getiri ve motor Alt Izgarayı (Parça B9) motor muhafazası ızgara düzeneğini (Paslanmaz Çelik bölme yukarıda, siyah ortasındaki büyük delikten geçecek şekilde şamandıra pompa aşağıda) şamandıra ortasına yerleştirin. üstüne yerleştirin.
  • Página 107: Evfx Örüntü Ebat Çizelgesi

    Willow (Söğüt) nozülü (koni içinde W işaretli) 3/8 inç 3.1EVFX 2,0 m 7,3 m x 4 inç cıvata kullanır. 8400EJF ve 3.1EJF Nozül Seçenekleri NOT: Listelenen örüntü ebatları takribidir. Bölgesel elektrik farklılıkları nedeniyle voltaj değişiklikleri ya da uzun elektrik kabloları nedeniyle voltaj düşmeleri örüntü ebatlarında azalmaya neden olabilir.
  • Página 108: Kurulum Talimatları

    Sequoia (Sekoya) nozülü (koni içinde S işaretli) 3/8 3/8 inç x 4 inç cıvata kullanır. inç x 2,5 inç cıvata kullanır. SADECE 3.1EJF Model Yükseklik Genişlik 8400EJF 1,8 m 13,4 m 3.1EJF 2,7 m 12,2 m Spruce (Ladin) nozül pompa muhafazasına tutturma için üç...
  • Página 109: Bakım Tavsiyeleri

    önemlidir. RCD (Artık Akım Cihazı) veya GFCI sizi ekipmanda Conta değiştirme ve diğer tüm tamirat hizmetleri Kasco elektrik kaçaklarına karşı urana güvenlik özellikleridir. Marine veya Kasco tarafından eğitilmiş Yetkili Onarım RCD’nin kurulumdan hemen sonra, her yeniden Merkezi tarafından yapılmalıdır.

Este manual también es adecuado para:

3.1ejf3.1evfx

Tabla de contenido