Technische Alternative UVR 63 Instrucciones De Montaje
Technische Alternative UVR 63 Instrucciones De Montaje

Technische Alternative UVR 63 Instrucciones De Montaje

Regulación solar de circuito único/triple
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UVR 63
Version 2.6 IT - ES
Regolatore universale a uno/tre circuiti
Regulación solar de circuito único/triple
Utilizzo
it
Istruzioni per il montaggio
Operación
es
Instrucciones de montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technische Alternative UVR 63

  • Página 1 UVR 63 Version 2.6 IT - ES Regolatore universale a uno/tre circuiti Regulación solar de circuito único/triple Utilizzo Istruzioni per il montaggio Operación Instrucciones de montaje...
  • Página 2 Il manuale completo può essere scaricato della pagina internet: www.ta.co.at sezione DOWNLOADS Se puede bajar el manual completo de la página: www.ta.co.at sección DOWNLOADS Italiano REGOLATORE UNIVERSALE A UNO/TRE CIRCUITI............5 Español REGULACIÓN SOLAR DE CIRCUITO ÚNICO/TRIPLE............36...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Italiano Regolatore Universale A Uno/Tre Circuiti L’apparecchio UVR61-3 dispone di varie funzioni per la regolazione di termostati, differenze di temperatura e numero di giri e può essere impiegato con impianti solari e di riscaldamento. Immettendo il numero di programma corrispondente si ottiene l’accesso alla funzione di regolazione desiderata.
  • Página 4 TIMER ............................28  Assegnazione delle uscite libere A2/A3 <= OFF ................ 29  Funzionamento automatico / manuale ..................30  S AUTO ..........................30  La visualizzazione di stato Status ..................31  Il menu MEN ..........................32  Descrizione sintetica ........................33  Avvertenze in caso di guasto ....................34  ...
  • Página 5 Versión de software VER ......................54  Número de programa PR ......................54  Cambiar salidas CS ........................54  Adjudicación de prioridad AP ..................... 55  Valores de ajuste (max, min, diff) ....................55  Hora ............................57  Fecha DAT..........................57  Másceras de tiempo MAT (3 veces) ................... 58  TIMER............................
  • Página 6: Norme Di Sicurezza

    Italiano Norme di sicurezza Le presenti istruzioni sono destinate esclusivamente a personale specializza- to autorizzato. Tutti gli interventi di montaggio e di cablaggio sul regolatore possono essere eseguiti solo in assenza di tensione. L’apertura, il collegamento e la messa in funzione dell’apparecchio possono essere eseguiti solo da personale specializzato.
  • Página 7: Schemi Idraulici

    Italiano Schemi idraulici Il manuale completo con tutti schemi e programmi può essere scaricato della pagina internet: www.ta.co.at sezione DOWNLOADS  Sistemi di valvole per pompe dei programmi 49, 177, 193, 209, 225, 226, 227, 417, 625: Regolazione numero di giri (se attivato): ...
  • Página 8: Programma 48 - Impianto Solare Con 2 Utenze

    Italiano Programma 48 - Impianto solare con 2 utenze S4 per programma +2 Impostazioni necessarie: min1 max1 … limitazione AC1 S2  A1 max2 … limitazione AC2 S3  A2 diff2 diff1 max3 … vedi tutti i programmi +2 min1 … temp. attiv. coll. S1 ...
  • Página 9: Progr. 80 - Impianto Semplice A Energia Solare E Caricamento Dell'aCcumulatore Dalla Caldaia

    Italiano Progr. 80 - Impianto semplice a energia solare e caricamento dell’accumulatore dalla caldaia Impostazioni necessarie: min1 min2 max1 … limitazione AC S2  A1 max2 … limitazione AC S4  A2 diff1 diff2 max3 … vedi tutti i programmi +4 min1 …...
  • Página 10: Programma 176 - Impianto Solare Con 2 Utenze E Funzione Della Pompa Di Carico

    Italiano Programma 176 - Impianto solare con 2 utenze e funzione della pompa di carico Impostazioni necessarie: min1 min2 max1 … limitazione AC1 S2  A1 max2 … limitazione AC2 S3  A2 max3 … limitazione AC1 S4  A3 diff1 diff2 diff3...
  • Página 11: Programma 224 - Impianto Solare Con 3 Utenze

    Italiano Programma 224 - Impianto solare con 3 utenze Impostazioni necessarie: max1 … limitazione AC1 S2  A1 min1 max2 … limitazione AC2 S3  A2 max3 … limitazione AC3 S4  A3 min1 … temp. attiv. coll. S1  A1, A2, A3 diff3 diff1 min2 …...
  • Página 12: Programma 320 - Accumulatore Stratificato E Pompa Di Caricamento

    Italiano Programma 320 - Accumulatore stratificato e pompa di caricamento Il sistema stratificato ha significato solo se la regolazione del numero dei giri è attivata. (Regolazione valore assoluto: RA N1) senza simbolo per S5 e scambiatore di calore Impostazioni necessarie: min1 min3 <min2...
  • Página 13: Programma 624 - Impianto Solare Con Una Utenza E Piscina

    Italiano Programma 624 - Impianto solare con una utenza e piscina S4 per programma +2 AC 1 AC 2 Impostazioni necessarie: min1 max1 … limitazione AC1 S2  A1 max2 … limitazione AC2 S3  A2 diff1 diff2 max3 … vedi tutti i programmi +2 A2, (A3) min1 …...
  • Página 14: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano Istruzioni di montaggio Montaggio dei sensori Il corretto montaggio e l‘esatta disposizione delle sonde è di importanza fondamentale per il buon funzionamento dell‘impianto; è pertanto necessario prestare attenzione affinché esse siano completamente inserite nelle guaine apposite. Per lo scarico della trazione è possibile utilizzare le apposite connessioni a vite dei cavi in corredo.
  • Página 15: Cavi Dei Sensori

    Italiano  Sensore a contatto: Fissare alla condotta con staffe per tubi, fascette per flessibili o simili. Prestare attenzione all‘impiego del materiale adatto (corrosione, resistenza alle alte temperature ecc.). Infine il sensore deve essere adeguatamente isolato, in modo che sia possibile rilevare con precisione la temperatura del tubo e che la temperatura dell‘ambiente non possa esercitare alcun influsso.
  • Página 16: Montaggio Dell'aPparecchio

    Italiano Montaggio dell‘apparecchio ATTENZIONE! PRIMA DI APRIRE L‘ALLOGGIAMENTO STACCARE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE ELETTRICA! Gli interventi all‘interno del regolatore possono essere eseguiti solo in assenza di tensione elettrica. Svitare la vite sullo spigolo superiore dell’alloggiamento e sollevare il coperchio; l’elettro-nica di regolazione è...
  • Página 17: Collegamenti Speciali

    La linea dati bidirezionale è stata sviluppata per la serie ESR/UVR ed è compatibile solo con i prodotti della ditta Technische Alternative. Come linea dati può essere utilizzato qualsiasi cavo con una sezione trasversale di 0,75 mm² (ad es.: trefolo gemello) fino ad una lunghezza max. di 30 m. Per cavi più...
  • Página 18: Utilizzo

    Italiano Utilizzo L‘ampio display contiene tutti i simboli necessari a fornire le informazioni rilevanti, nonché una zona riservata al testo. La navigazione con i tasti con le frecce segue l‘andamento della visualizzazione.         ...
  • Página 19: Livello Principale

    Italiano Livello principale Temperatura Temperatura Temperatura Sensore1 Sensore2 Sensore6 Flusso volume Velocità del vento Valore esterno 1 visualizzato solo visualizzato solo Visualizzato solo quando S6 = VSG quando S6 = WS quando DL esterno attivato Valore esterno 9 Funzione legionella Livello velocità...
  • Página 20 Italiano Da T1 a T6 Visualizza il valore misurato sul sensore (S1 – T1, S2 – T2, ecc.). La visualizzazione (unità) dipende dall’impostazione del tipo di sensore. Tipi di visualizzazione: Temperatura in °C Irraggiamento in Stato digitale (KTY, PT1000, (sensore (ingresso digitale) sensore o valore di irraggiamento)
  • Página 21: Modifica Di Un Valore (Parametro)

    Italiano Visualizzazione dello stato dell‘impianto. In base al programma selezionato vengono Status: monitorati diversi stati dell‘impianto. In caso (compaiano) problemi questo menu contiene tutte le informazioni necessarie. Nel livello di parametrizzazione i tasti di navigazione (,) vengono utilizzati per PAR: selezionare i simboli sotto la visualizzazione della temperatura e la riga di testo;...
  • Página 22: Il Menu Parametri Par

    Italiano Il menu parametri PAR Nell’esempio seguente il menu PAR è stato selezio- nato per il Programma 16 per poter visualizzare tutti i parametri di impostazione (max, min, diff). Codice numerico di Numero versione Numero programma accesso al menu Cambiare uscite Assegnazione Limite max soglia precedenza...
  • Página 23: Descrizione Sintetica

    Italiano Assegnare uscite Modalità automatica Modalità automatica libere / manuale (3volte) / manuale (2 volte) (in base allo schema) per uscite 1 - 3 per uscite di coman- Descrizione sintetica Codice numerico di accesso al menu. Le restanti voci di menu vengono evidenziate CODE solo se viene immesso il codice numerico esatto.
  • Página 24: Numero Di Codice Code

    Italiano Codice numerico di Numero versione Numero programma accesso al menu Numero di Codice CODE Solo una volta inserito il numero di Codice esatto (Codice 32) vengono visualizzate le altre voci del menu Parametri. Versione del software VER Visualizzazione della versione del software. Questo programma, in quanto indicazione dell‘intelligenza dell‘apparecchio, non è...
  • Página 25: Assegnazione Della Precedenza Ap

    Italiano Assegnazione della Precedenza AP Negli schemi di programmi che prevedono più utenze collegate a una fonte di energia è possibile impostare una assegnazione precedenza. Questa voce di menu viene evidenziata solo nei programmi che prevedono la precedenza) L’assegnazione della precedenza (per le uscite interessate) viene adeguata allo schema di programma relativo.
  • Página 26 Italiano Esempio: Numero di programma 0 Limitazione max Limitazione max Limitazione min soglia di soglia di attivazione soglia di attivazione disattivazione Limitazione min Differenza soglia Differenza soglia soglia di attivazione disattivazione disattivazione max   A partire da questa temperatura l‘uscita viene bloccata sul relativo sensore. max ...
  • Página 27: Ora

    Italiano Esempio:16.34 = Visualizzazione dell’ora. L’impostazione dell’ora può essere effettuata nuovamente premendo il tasto Invio e i tasti di navigazione; premendo più volte i tasti è possibile passare dai minuti alle ore e viceversa. IMPORTANTE: Anche se le slot orarie non vengono utilizzate, si consiglia di impostare corettamente la data e l’ora.
  • Página 28: Maschera Di Tempo Mat (3 Volte)

    Italiano Maschera di tempo MAT (3 volte) Impostazione delle 3 maschera di tempo Sono disponibili in totale 3 maschera di tempo. Per ogni maschera è possibile impostare a piacere le uscite comandate dalla maschera. Ogni uscita può essere occupata con un massimo di 3 maschera di tempo. Se un’uscita è abilitata da una maschera di tempo (tra tempo di attivazione e di disattivazione), le altre maschera di tempo non possono più...
  • Página 29: Assegnazione Delle Uscite Libere A2/A3

    Italiano Uscite assegnate Durata di attivazione Durata di blocco Nell’esempio, la funzione timer è assegnata all’uscita 1. L’uscita viene attivata per 5 ore e bloccata per 2 ore. Alla funzione timer vengono assegnate le seguenti uscite. (IF = --) A (E) Nel durata di attivazione, il relativo programma determina lo stato di uscita delle uscite selezionate.
  • Página 30: Funzionamento Automatico / Manuale

    Italiano A3 si attiva con A2 A3 si attiva quando A3 si attiva quando A1 ed A2 ON A1 o A2 ON A3OFF Uscita A3 senza funzione Uscita A3 viene abilitata ed è ad es. disponibile come uscita del temporizzatore A3ON Uscita A3 si attiva insieme all’uscita A1 A3A1...
  • Página 31: La Visualizzazione Di Stato

    Italiano La visualizzazione di stato Status La visualizzazione di stato offre informazioni in particolari situazioni dell‘impianto e in caso di problemi. Essa è prevista in primo luogo per gli impianti a energia solare, può tuttavia risultare utile anche in altri schemi. La visualizzazione dello stato può quindi scattare solo sulla base di un controllo attivo della funzione tramite i sensori difettosi S1 o S2.
  • Página 32: Il Menu Men

    Italiano Il menu MEN Codice numerico di Menu sensore Selezione di lingua accesso al menu Funzione protezione Funzione avvio Precedenza impianto impianto solare evidenziata solo per programmi con precedenza Tempo di ritardo Regolazione velocità Uscite di comando delle uscite della pompa Controllo funzionalità...
  • Página 33: Descrizione Sintetica

    Italiano Descrizione sintetica La lingua attualmente = internazionale. L’impostazione di fabbrica è in lingua tedesca. Codice numerico di accesso al menu. Le restanti voci di menu vengono evidenziate CODE solo se viene immesso il codice numerico esatto. Impostazioni del sensore: Selezione del tipo di sensore SENSOR Calcolo della media dei valori del sensore...
  • Página 34: Avvertenze In Caso Di Guasto

    Italiano Avvertenze in caso di guasto In caso di presunto errato funzionamento dovranno essere controllate per prima cosa tutte le impostazioni dei menu Par e Men e i contatti elettrici. Funzionamento errato ma con valori di temperatura plausibili:  Controllo del numero di programma. ...
  • Página 35: Tabella Delle Impostazioni

    Italiano Tabella delle impostazioni Qualora dovesse verificarsi un guasto inatteso dei comandi, è necessario, al momento della messa in funzione, eseguire ex novo la regolazione dell‘apparecchio. In tal caso è possibile evitare problemi se tutti i valori regolati sono stati registrati nella tabella riportata di seguito. Qualora il cliente richieda spiegazioni egli dovrà...
  • Página 36: Disposiciones De Seguridad

    Español Disposiciones de seguridad El presente manual se dirige exclusivamente a técnicos autorizados. Todos los trabajos de montaje y cableado del regulador se deben realizar sin tensión. La apertura, el cierre y la puesta en marcha del aparato solo pueden ser realizados por personal especializado.
  • Página 37: Esquemas Hidráulicos

    Español Esquemas hidráulicos Se puede bajar el manual completo con todos los esquemas y programas de la página: www.ta.co.at sección DOWNLOADS  Sistemas de bombas y válvulas de los programas 49, 177, 193, 209, 225, 226, 227, 417, 625: Regulación de velocidad (si está activada): ...
  • Página 38: Programa 48 - Instalación Solar Con 2 Consumidores

    Español Programa 48 - Instalación solar con 2 consumidores S4 para programa +2 Ajustes necesarios: mín1 máx1 … limitación AC1 S2  A1 máx2 … limitación AC2 S3  A2 diff2 diff1 máx3 … véanse todos los programas +2 mín1 … temp. conexión col. S1 ...
  • Página 39: Programa 80 - Instalación Solar Sencilla Y Carga Del Acumulador Desde La Caldera

    Español Programa 80 - Instalación solar sencilla y carga del acumulador desde la caldera Ajustes necesarios: mín1 mín2 máx1 … limitación AC S2  A1 máx2 … limitación AC S4  A2 diff1 diff2 máx3 … véanse todos los programas +4 mín1 …...
  • Página 40: Programa 176 - Instalación Solar Con 2 Consumidores Y Función De Bomba De Carga

    Español Programa 176 - Instalación solar con 2 consumidores y función de bomba de carga Ajustes necesarios: mín1 mín2 máx1 … limitación AC1 S2  A1 máx2 … limitación AC2 S3  A2 máx3 … limitación AC1 S4  A3 diff1 diff2 diff3...
  • Página 41: Programa 224 - Instalación Solar Con 3 Consumidores

    Español Programa 224 - Instalación solar con 3 consumidores Ajustes necesarios: mín1 máx1 … limitación AC1 S2  A1 máx2 … limitación AC2 S3  A2 máx3 … limitación AC3 S4  A3 diff1 diff3 mín1 … temp. conexión col. S1 ...
  • Página 42: Programa 320 - Acumulador De Capas Y Bomba De Carga

    Español Programa 320 - Acumulador de capas y bomba de carga ¡El sistema con acumulador de capas sólo tiene sentido con la regulación de velocidad activada! (Regulación del valor absoluto: RA N1) sin símbolo para S5 e intercambiador de calor Ajustes necesarios: mín1 mín3...
  • Página 43: Programa 624 - Instalación Solar Con Un Consumidor Y Piscina

    Español Programa 624 - Instalación solar con un consumidor y piscina S4 para programa +2 AC 1 AC 2 Ajustes necesarios: mín1 máx1 … limitación AC1 S2  A1 máx2 … limitación AC2 S3  A2 diff1 diff2 máx3 … véanse todos los programas +2 A2, (A3) mín1 …...
  • Página 44: Instrucciones De Montaje

    Español Instrucciones de montaje Montaje de los sensores La disposición y el montaje correctos de las sondas son muy importantes para que funcione correctamente la instalación. Hay que tener cuidado de que éstas estén completamente metidas en los casquillos de inmersión. Como descarga de tracción se puede utilizar el racor para cable adjunto. Hay que aislar muy bien las sondas de contacto para que éstas no se vean influenciadas por la temperatura ambiente.
  • Página 45: Líneas De Sensor

    Español  Sonda de contacto: Sujete el tubo correspondiente con abrazaderas de tubo, abrazaderas de manguera, etc. Hay que utilizar el material apropiado (corrosión, resistencia térmica, etc.). Después hay que aislar bien al sensor para que detecte exactamente la temperatura del tubo y no sea influenciado por la temperatura ambiente.
  • Página 46: Montaje Del Aparato

    Español Montaje del aparato ¡ATENCIÓN! ¡QUITE LA CLAVIJA DE RED ANTES DE ABRIR LA CARCASA! Los trabajos en el interior de la regulación se deben realizar siempre sin tensión. Desatornille el tornillo del borde superior de la carcasa y levante la tapa. La electrónica de la regulación se encuentra dentro de la tapa.
  • Página 47: Conexiones Especiales

    La línea de datos bidireccional (Bus DL) se ha desarrollado para la serie ESR/UVR y solo es compatible con productos de la empresa Technische Alternative. Se puede emplear como línea de datos cualquier cable con una sección transversal de 0,75 mm² (p.ej.: cable gemelo) y con una longitud máxima de 30 m.
  • Página 48: Manejo

    Español Manejo La pantalla grande contiene todos los símbolos de información importantes y un área de texto explicativo. La navegación con las teclas de las coordenadas está ajustada al desarrollo de la visualización.        ...
  • Página 49: El Nivel Principal

    Español El nivel principal Temperatura Temperatura Temperatura Sensor 1 Sensor 2 Sensor 6 Caudal Velocidad del viento Valor externo 1 solo se visualiza solo se visualiza Solo se visualiza si S6 = VSG si S6 = WS cuando está activado el DL externo Valor externo 9 Función protection...
  • Página 50 Español T1 hasta T6 Muestra el valor medido en el sensor (S1 – T1, S2 – T2, etc.). La visualización (unidad) depende del ajuste del tipo de sensor. Tipos de indicaciones: Temperatura en °C Radiación solar en Estado digital (KTY, PT1000, sensor (entrada digital) (sonda solar) valor fijo)
  • Página 51: Modificar Un Valor (Parámetro)

    Español Visualización del estado de la instalación. Según el programa elegido, se controlan Status: diferentes estados de la instalación. Este menú contiene toda la información en caso de que se hayan producido problemas. En el nivel de parametrización, las teclas de navegación (,) sirven para seleccionar PAR: los símbolos que hay debajo de la visualización de la temperatura y de la línea de texto.
  • Página 52: El Menú De Parametrización Par

    Español El menú de parametrización PAR En el siguiente ejemplo se ha seleccionado el menú PAR para el programa 16, a fin de que sea posible mostrar todos los parámetros de ajuste (max, min, diff). Código numérico para Número de versión Número de programa entrar en el menú...
  • Página 53: Descripción Breve

    Español Asignar salidas libres Modo automático / Modo automático / (según el esquema) manual (x3) para las manual (x2) para las salidas 1 – 3 salidas de control Descripción breve Código numérico para entrar en el menú. Los demás puntos de menú sólo se CODE mostrarán una vez introducido el código numérico correcto.
  • Página 54: Código Numérico Code

    Español Código numérico Número de versión Número de programa para la entrada en el menú Código numérico CODE Solo después de haber introducido el código numérico correcto (código 32) se visualizan los demás puntos del menú de parámetros. Versión de software VER Visualización de la versión de software.
  • Página 55: Adjudicación De Prioridad Ap

    Español Adjudicación de prioridad AP En esquemas de programa con varios consumidores en un generador, se puede ajustar aquí la adjudicación de prioridad. Este punto de menú sólo se muestra en programas con prioridad. La adjudicación de prioridad (salidas involucradas) se ajusta al esquema de programa correspondiente. La adjudicación de prioridad se refiere siempre a las bombas.
  • Página 56 Español Ejemplo: Número de programa 0 Limitación máx. del Limitación máx. del Limitación mín. del umbral de umbral de conexión umbral de conexión desconexión Limitación mín. del Diferencia del umbral Diferencia del umbral de de conexión umbral de desconexión desconexión máx ...
  • Página 57: Hora

    Español Hora Ejemplo: 16.34 = Visualización de la hora. El ajuste de la hora se realiza pulsando la tecla Intro y las teclas de navegación. Pulsando la tecla nuevamente se puede cambiar entre minutos y horas. Hora IMPORTANTE: Incluso aunque las ventanas de tiempo no se utilicen, puede ser útil ajustar correctamente la fecha y hora.
  • Página 58: Másceras De Tiempo Mat (3 Veces)

    Español Másceras de tiempo MAT (3 veces) Ajuste de las 3 máscaras de tiempo En total se dispone de 3 máscaras de tiempo. Las salidas sobre las que actúa la máscara se pueden ajustar libremente para cada máscara de tiempo. A cada salida se le pueden asignar hasta 3 máscaras de tiempo.
  • Página 59: Asignación De Las Salidas Libres A2/A3

    Español Salidas asignadas Tiempo de Tiempo de bloqueo desbloqueo En el ejemplo, a la función de temporizador se le ha asignado a la salida 1. La salida estará desbloqueada durante cinco horas y bloqueada durante dos. A la función del temporizador se le asignan las siguientes salidas. (AF = --) A (Y) En el tiempo de desbloqueo, el programa correspondiente determina el estatus de las salidas seleccionadas.
  • Página 60: Modo Automático / Manual

    Español A3 conmutado con A3 conmutado A3 conmutado cuando A1 y A2 cuando A1 o A2 están conectados están conectados A3OFF La salida A3 no tiene ninguna función La salida A3 se desbloquea y está disponible, por ejemplo, como salida para el reloj A3ON conmutador La salida A3 se conmuta junto con la salida A1...
  • Página 61: La Indicación Del Estado

    Español La indicación del estado Status La indicación del estado ofrece información en las situaciones de instalación especiales o problemas. En primer lugar está prevista para instalaciones solares, pero también puede dar apoyo para otros esquemas. Pero allí, la visualización del estado sólo puede iniciarse debido a un control de funcionamiento activado mediante los sensores averiados S1 o S6.
  • Página 62: El Menú Men

    Español El menú MEN Idioma seleccionado Código numérico Menú del sensor actualmente para la entrada en el menú Función de Función de arranque Prioridad solar protección de la de solares sólo se muestra en instalación los programas con prioridad Temporización de Regulación de Salidas de control marcha adicional de...
  • Página 63: Descripción Breve

    Español Descripción breve Idioma seleccionado actualmente = internacional. Desde fábrica viene configurado en idioma alemán. Código numérico para entrar en el menú. Los demás puntos de menú sólo se CODE muestran después de la introducción del código numérico correcto. Ajustes del sensor: Selección del tipo de sensor SENSOR Formación del valor medio de los valores del sensor...
  • Página 64: Advertencias En Caso De Avería

    Español Advertencias en caso de avería En caso de sospecha de un comportamiento defectuoso, generalmente, primero, se deben comprobar todos los ajustes en los menús PAR y MEN así como la conexión. Función defectuosa, pero valores de temperatura “realistas”:  Control del número de programa.
  • Página 65: Tabla De Ajustes

    Español Tabla de ajustes Si ocurre una avería inesperada en el sistema de mando, hay que repetir todo el proceso de ajuste durante la puesta en marcha. En estos casos, se evitan complicaciones si todos los valores de ajuste se han introducido en la siguiente tabla. En caso de consultas es imprescindible indicar lo que figura en esta tabla.
  • Página 66: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of conformity Document- Nr. / Date: TA17019 / 02/02/2017 Company / Manufacturer: Technische Alternative RT GmbH Address: A- 3872 Amaliendorf, Langestraße 124 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Product name: UVR63...
  • Página 67: Condizioni Di Garanzia

    Suoi diritti in qualità di consumatore. 1. La ditta Technische Alternative RT GmbH concede due anni di garanzia a partire dalla data di acquisto al consumatore finale per tutti i dispositivi e componenti venduti. I difetti devono esse- re segnalati immediatamente dopo il loro rilevamento ed entro il periodo di garanzia.
  • Página 68: Condiciones De Garantía

    Nota: Las siguientes condiciones de garantía no limitan el derecho legal a garantía, sino que amplían sus derechos como consumidor. 1. La empresa Technische Alternative RT GmbH ofrece al consumidor final dos años de garantía a partir de la fecha de compra para todos los equipos y piezas vendidos por ella. Los defectos deben notificarse sin demora una vez detectados y dentro del plazo de garantía.

Este manual también es adecuado para:

Uvr 61-3

Tabla de contenido