Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Your safety, and the safety of others, is very important. To help you make informed decisions about safety,
we have provided installation and operating instructions and other information on labels and in this guide. This
information alerts you to potential hazards that could hurt you or others. It is not possible to warn you about all
potential hazards associated with this product, you must use your own good judgment.
CARELESS INSTALLATION AND OPERATION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR EQUIPMENT
DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY PRECAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS PRODUCT.
This guide identifies potential hazards and has important safety messages that help you and others avoid personal
injury or death. WARNING and CAUTION are signal words that identify the level of hazard. These signal words
mean:
WARNING signals a hazard that could cause serious injury or death, if you do not follow
recommendations.
follow recommendations.
This guide uses NOTICE to call attention to important mechanical information, and Note: to emphasize general
information worthy of special attention.
Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death.
Always Read the Plow Operator's Manual, the Winch Operator's Manual and all warning labels before operating.
Always use extreme caution when drilling on any vehicle. Make sure that all fuel lines, brake lines, electrical wires, and
other objects are not punctured or damaged when/if drilling on the vehicle. Thoroughly inspect the area to be drilled (on
both sides of material) prior to drilling, and relocate any objects that may be damaged. Failure to inspect the area to be
drilled may result in vehicle damage, electrical shock, fire or personal injury.
Always use extreme caution when cutting and trimming during fitting.
Always remove jewelry and wear eye protection.
Always use appropriate and adequate care in lifting components into place.
Always insure components will remain secure during installation and operation.
Always tighten all nuts and bolts securely, per the installation instructions.
Always operate the vehicle at a walking speed with the blade installed. Never exceed 5 mph (8 km/h), even with blade
up.
Always plow cautiously, impact with hidden or stationary object may cause the vehicle to stop suddenly or go out of
control.
Never operate the vehicle on slopes greater than 10 degrees with the plow installed.
Never stand or ride on the plow.
Always stay clear of moving parts and joints. Always keep others away when operating or adjusting plow.
Always perform regular inspections and maintenance on the plow mechanism, fasteners, cable and related hardware.
Always replace all worn or damaged parts before operating.
Never operate this WARN product with damaged or missing parts.
Always drive slowly over bumpy and rough terrain. Driving at speeds that cause the plow to bounce while in the
up position can cause the winch to back-drive, causing the plow to work its way down. This may result in the plow
impacting a stationary object and cause damage to the vehicle and operator injury or death.
drive at speeds such that the plow does not bounce and be aware of the plow position while driving at all times.
Never raise the top of the plow above the headlights of the ATV, as it may damage the vehicle and plow.
WARN® INDUSTRIES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SXS Plow Push Tube Kit
CAUTION signals a hazard that may cause minor to moderate injury, if you do not
WARN Part Number: 79805
Application: SXS Vehicles
WARNING
INJURY HAZARD
PAGE 1
88853 Rev A1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Warn SXS Plow Push Tube

  • Página 1 This information alerts you to potential hazards that could hurt you or others. It is not possible to warn you about all potential hazards associated with this product, you must use your own good judgment.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before You Begin This kit requires a WARN Plow Blade kit, a vehicle specific Plow Mounting kit, and a WARN winch for raising and lowering the plow. Please contact your nearest dealer for part numbers. Table of Contents Tools Required..........2 Torque Specifications........2...
  • Página 3: Parts List

    81136 Small latch spring 79841 Latch spring 80370 8mm x 12mm long should screw 79882 10mm x 25mm long carriage bolt Warn SXS Plow Blade Mounting Flange is included in Warn plow mounting WARN® INDUSTRIES PAGE 3 88853 Rev A1...
  • Página 4: Assembly

    Do not tighten fasteners. Stop block fasteners should be loose enough to allow the stop blocks to pass beyond rib mount plates (A6). See figure 3 and figure 4 (springs and blade omitted from illustration for clarity). Figure 3 WARN® INDUSTRIES PAGE 4 88853 Rev A1...
  • Página 5: Installing Plow Springs

    Align spring hanger with Figure 5 the first hole position in push tube assembly (A1) and install fastener (B1,B2,B3) to secure spring hanger. Tighten fasteners to torque specification listed. Figure 6 WARN® INDUSTRIES PAGE 5 88853 Rev A1...
  • Página 6: Installing Mounting Flange

    Figure 7 IV.F. Installing the Plow Mount 13. Install the vehicle plow mount to the vehicle if not WARN SxS Plow Mount Kit already done so. See the instruction in the plow mount kit for completing the installation. Figure 8 WARN®...
  • Página 7: Before You Begin Plowing

    Before You Begin Plowing CAUTION Always inspect, rope, hook, and slings before operating winch. Frayed, kinked or damaged rope must be replaced Read the Warn Plow Operator’s Guide-Basic immediately. Damaged components must be replaced Guide to Plowing. before operation. Protect parts from damage.
  • Página 8: Setting Tensioning Springs

    VII. Setting Spring Tension The spring hangers on the WARN plow have three specifically designed positions. The stiff setting will position the hangers in a lower position with the end of spring closer to vehicle. The softer setting will position 3 - Rotate the hangers more upright.
  • Página 9: Viii. Setting Blade Attack Angle

    B5,B6 Figure 12 Along with the three stop block positions, the Warn SXS Plow system also has three additional blade angle adjustment positions by utilizing the second rib mounting pattern in the plow blade rib. The second...
  • Página 10: M A I N T E N A N C E

    Stop Block and Spring Hanger kit 2x 80798, 2x 80406 fasteners included Contact your nearest WARN dealer for ordering. To find a dealer nearest you, contact the WARN dealer locator line at 1-800-910-1122. If you are having problems with your plow, please follow the steps below: Reference the installation instructions for tips or notes.
  • Página 11 Toujours remplacer toutes les pièces usées ou endommagées avant l’utilisation.  Ne jamais faire fonctionner ce produit WARN avec des pièces endommagées ou manquantes.  Toujours conduire lentement sur les terrains cahoteux ou accidentés. Le fait de conduire à des vitesses qui ...
  • Página 12: Avant De Commencer

    Avant de commencer Ce kit nécessite un kit de base de lame WARN, un kit de montage de lame spécifique au véhicule et un treuil WARN pour relever et abaisser la lame. Prière de contacter le concessionnaire le plus proche pour obtenir les numéros de référence des pièces.
  • Página 13: Liste De Pièces Détachées

    Vis à épaulement, 8 mm x 12 mm de long 79882 Boulon de carrosserie, 10 mm x 25 mm de long Lame Warn pour véhicule côte-à-côte La bride de montage est incluse dans le kit de montage de lame Warn. WARN® INDUSTRIES PAGE 13 88853 Rev A1...
  • Página 14: Installation

    être suffisamment desserrées pour permettre aux blocs d’arrêt de dépasser les plaques de montage des ailettes (A6). Voir figures 3 et 4 (les ressorts et les lames ne sont pas illustrées par souci de clarté). Figure 3 WARN® INDUSTRIES PAGE 14 88853 Rev A1...
  • Página 15: Installation Des Ressorts De Lame

    Aligner le crochet de ressort avec le premier trou du tube poussoir (A1) and poser les fixations indiquées (B1, B2, B3) pour retenir le crochet de ressort. Serrer les fixations aux couples de serrage indiqués. Figure 6 WARN® INDUSTRIES PAGE 15 88853 Rev A1...
  • Página 16: Installation De La Bride De Montage

    13. Installer le kit de montage de lame sur le véhicule, si ce n’est déjà fait. Voir les instructions du kit de montage de lame pour savoir comment terminer l’installation. Kit de montage de lame WARN pour véhicule côte-à-côte Figure 8 WARN® INDUSTRIES...
  • Página 17: Avant De Commencer À Déblayer

    MISE EN GARDE Toujours inspecter le câble, le crochet et les élingues avant de faire fonctionner le treuil. Tout câble effiloché, Lire le Guide de l’utilisateur de lame Warn – tordu ou endommagé doit être remplacé immédiatement. Manuel de base de déblaiement.
  • Página 18: Réglage Des Ressorts De Tension

    VII. Réglage de la tension du ressort Les crochets de ressort de la lame WARN comportent trois positions conçues spécifiquement. 3 – Tourner La position « rigide » place les crochets à un niveau inférieur, l’extrémité du ressort étant plus proche du véhicule.
  • Página 19: Réglage De L'aNgle D'aTtaque De La Lame

    Outre les trois positions de bloc d’arrêt, le système de lame Warn pour véhicule côte-à-côte comporte également trois positions de réglage d’angle de lame supplémentaires grâce à l’utilisation de la seconde disposition de montage des ailettes de lame.
  • Página 20: Entretien

    éliminer toute accumulation de débris. Lubrifier toutes les pièces mobiles avec une huile légère pour empêch- er la corrosion et protéger le fonctionnement libre des mécanismes. • Consulter le Guide de l’utilisateur de lame Warn – Manuel de base de déblaiement, au sujet de l’entretien et de l’entreposage.
  • Página 21: Conjunto Del Tubo De Empuje Para Palas

     Reemplace siempre toda pieza gastada o dañada antes de proceder a la operación.  No opere nunca este producto de WARN con piezas dañadas o que falten.  Conduzca siempre lentamente sobre terreno accidentado. Si se conduce a velocidades que hagan que la pala de empuje rebote mientras se encuentra en la posición elevada, se podría producir el retroceso del cabrestante y el...
  • Página 22: Herramientas Requeridas

    Antes de comenzar Este conjunto requiere un conjunto de hoja de la pala de empuje de WARN, un conjunto de montaje de la pala de empuje de acuerdo al vehículo específico y un cabrestante WARN para elevar y descender la pala de em- puje.
  • Página 23: Lista De Piezas

    Tornillo de hombro de 8 mm x 12 mm de largo 79882 Perno de carro de 10 mm x 25 mm de largo Hoja de pala de empuje SXS de Warn La base de fijación viene incluida en el conjunto de montaje de la pala de empuje de Warn WARN®...
  • Página 24: Montaje

    (A6). Consulte las figuras 3 y 4 (para una mayor claridad, se han omitido de la ilustración los muelles y la hoja). Figure 3 WARN® INDUSTRIES PAGE 24 88853 Rev A1...
  • Página 25: Instalación De Los Muelles De La Pala De Empuje

    (A1) e instale el asegurador (B1,B2, B3) para fijar el soporte del muelle. Apriete los aseguradores con un par de torsión de acuerdo a lo indicado en las especificaciones. Figure 6 WARN® INDUSTRIES PAGE 25 88853 Rev A1...
  • Página 26: Instalación De La Base De Fijación

    IV.F. Instalación de la montura de la pala Conjunto de montaje de la pala de de empuje empuje SxS de WARN 13. Instale la montura de la pala de empuje del vehículo al mismo, si no se ha hecho ya. Consulte las instrucciones del conjunto de montaje de la pala para completar la instalación.
  • Página 27: Antes De Utilizar La Pala De Empuje

    Lea la guía del operador de la pala de empuje de cable está deshilachado, retorcido o dañado, deberá Warn y la guía básica para utilizar la pala de empuje. reemplazarse de inmediato. Los componentes dañados deberán reemplazarse antes de la operación. Evite que las piezas resulten dañadas.
  • Página 28: Ajuste De La Tensión De Los Muelles

    VII. Ajuste de la tensión de los muelles Los soportes de muelle en la pala de empuje de WARN cuentan con tres posiciones diseñadas específicamente. El ajuste más rígido situará a los soportes en una posición más baja con el extremo 3 - Girar del muelle más próximo al vehículo.
  • Página 29: Ajuste Del Ángulo De Ataque De La Hoja

    B5,B6 Además de las tres posiciones de bloqueo, el Figura 12 sistema de pala de empuje SXS de Warn también cuenta con tres posiciones adicionales de ajuste del ángulo de la hoja utilizando la segunda pauta de montaje del reborde de la hoja de la pala. La segunda pauta hacia adelante requerirá...
  • Página 30: Mantenimiento

    Lubrique todas las piezas móviles con un aceite ligero para prevenir la corrosión y ayudar a que los mecanismos funcionen correctamente. • Guía de referencia para el operador de la pala de empuje de Warn – Guía básica para la operación de la pala de empuje y los requisitos de mantenimiento y almacenamiento.
  • Página 31: Installation Instructions

    Pflugmechanismus, Befestigungsteile und Seil sowie alle Metallteile regelmäßig prüfen und warten.  Verschlissene oder beschädigte Teile sind vor Inbetriebnahme auszuwechseln.  WARN-Produkte dürfen nicht mit beschädigten oder fehlenden Teilen in Betrieb genommen werden.  Auf unebenem oder rauem Untergrund ist die Geschwindigkeit zu senken. Hohe Geschwindigkeiten, bei denen der ...
  • Página 32: Vor Beginn

    Vor Beginn Für dieses Kit sind ein WARN-Pflugschar-Kit, ein fahrzeugspezifisches Pflugbefestigungskit und eine WARN- Winde zum Anheben/Absenken des Pfluges erforderlich. Die Bestellnummern erfahren Sie bei Ihrem Händler vor Ort. Inhaltsverzeichnis Erforderliche Werkzeuge ........32 Drehmomentangaben ........... 32 III. Einzelteile ............. 33 Installation ............
  • Página 33: Einzelteile

    10-mm-Innensechskant-Kopfschraube, 20 mm lang 77412 Roter Handgriffüberzug 78177 16-mm-Sicherungsmutter (Nyloc) 79882 16-mm-Schlossschraube 81136 Kleine Rastfeder 79841 Rastfeder 80370 8-mm-Schulterschraube, 12 mm lang 79882 10-mm-Schlossschraube, flach, 25 mm lang Warn-SXS- Pflugschar Befestigungsflansch im Warn- Pflugbefestigungskit inbegriffen. WARN® INDUSTRIES PAGE 33 88853 Rev A1...
  • Página 34: Installation

    Befestiger nicht festziehen. Die Stoppblockbefestiger sollten locker genug sein, damit sich die Stoppblöcke über die Rippenbefestigungsplatten hinaus bewegen können (A6). Siehe Abbildung 3 und Abbildung 4 (Federn und Schar zwecks Übersichtlichkeit nicht dargestellt). Abbildung WARN® INDUSTRIES PAGE 34 88853 Rev A1...
  • Página 35: Installation Des Griffs

    Antriebsknarre. Richten Sie die Federaufhängung an der ersten Lochposition in der Schubstange (A1) aus und sichern Sie die Aufhängung mit Befestigern (B2, B3). Ziehen Sie die Befestiger auf die angegebenen Drehmomente fest. Abbildung 6 WARN® INDUSTRIES PAGE 35 88853 Rev A1...
  • Página 36: Installation Des Befestigungsflansches

    12. Installieren Sie die Umlenkrolle (A9) mit dem im Umlenkrollenkit enthaltenen Stift. Siehe Abbildung Abbildung 7 IV. F. Installation der Pflugbefestigung WARN-SxS-Pflugbefestigungskit 13. Installieren Sie die Pflugbefestigung am Fahrzeug, wenn nicht schon geschehen. Eine Installationsanleitung befindet sich im Pflugbefestigungskit. Abbildung 8 WARN® INDUSTRIES PAGE 36 88853 Rev A1...
  • Página 37: Vor Beginn Der Räumungsarbeiten

    Seil, Haken und Schlingen müssen vor Inbetriebnahme der Winde geprüft werden. Ausgefranste, geknickte oder Lesen Sie die Richtlinien zur Räumungstechnik in beschädigte Seile müssen umgehend ausgetauscht der Warn-Pflug-Bedienungsanleitung. werden. Beschädigte Komponenten sind vor Inbetriebnahme auszuwechseln. Alle Einzelteile sind vor Schäden zu schützen.
  • Página 38: Einstellung Der Spannfedern

    VII. Einstellung der Federspannung Die Federaufhängungen am WARN-Pflug haben drei spezifische Positionen. In der steifen Position sinkt die Aufhängung nach unten und das Federende befindet sich näher am Fahrzeug. In der weicheren 3 - Drehen Position ist die Aufhängung eher aufrecht.
  • Página 39: Einstellung Des Pflugschar-Angriffswinkels

    Setzen Sie die Federspannung nach Bedarf wieder ein und installieren Sie die Schrauben in der Federhalterung und ziehen Sie sie fest. Das Warn-SXS-Pflugsystem verfügt neben den drei Stoppblockpositionen auch drei weitere Pflugscharwinkel, die durch Justieren der Befestigung der zweiten Rippe in der Pflugscharrippe angepasst werden können.
  • Página 40: Wartung/Pflege

    • Nach jedem Einsatz werden alle Pflugkomponenten mit Wasser und Druckluft gereinigt. Bewegliche Teile mit einem leichten Öl schmieren, um Korrosion vorzubeugen und eine freie Bewegung der Mechanismen zu gewährleisten. • Siehe Richtlinien zur Räumungstechnik in Bezug auf Hinweise zur Wartung und Lagerung in der Warn-Pflug- Bedienungsanleitung. ACHTUNG Das Unterlassen der routinemäßigen Inspektion und Wartung des Pfluges, der Pflugbefestigung und entsprechenden...
  • Página 41 Byt alltid ut alla slitna eller skadade delar innan plogen används.  Använd aldrig denna WARN-produkt med skadade delar eller utan alla delar på plats.  Kör alltid sakta i ojämn och svår terräng. Hastigheter som orsakar att plogen hoppar då den är i uppfällt läge ...
  • Página 42: Innan Du Börjar

    Innan du börjar Denna sats kräver en WARN ploganslutningssats, en fordonsspecifik plogmonteringssats och en WARN-vinsch för att höja och sänka plogen. Kontakta närmaste återförsäljare för artikelnummer. Innehållsförteckning Nödvändiga verktyg ......... 42 Specifikationer för åtdragning ......42 III. Komponentförteckning ........43 Installation ...........44-49...
  • Página 43: Komponentförteckning

    78178 16 mm diameter bult 81136 Liten spärrfjäder 79841 Spärrfjäder 80370 8 mm x 12 mm lång ansatsskruv 79882 10 mm x 25 mm lång bult Warn SXS plogblad Monteringsfläns medföljer Warn:s plogmonteringssats WARN® INDUSTRIES PAGE 43 88853 Rev A1...
  • Página 44: Installation

    Buffertblockets bultar ska vara tillräckligt lösa för att buffertblocken ska kunna nå utanför ribbfästplattorna (A6). Se figur 3 och figur 4 (fjädrar och blad visas inte i bilden för tydlighets skull). Figur 3 WARN® INDUSTRIES PAGE 44 88853 Rev A1...
  • Página 45: Installera Spärrhandtag

    (A2) och sträcka plogfjädern. Rikta in fjäderhållaren med första hålets position i plogskjutröret (A1) och installera bultarna (B1, B2, B3) för att fästa fjäderhållaren. Dra åt bultarna till det vridmoment som specificeras. Figur 6 WARN® INDUSTRIES PAGE 45 88853 Rev A1...
  • Página 46: Installera Monteringsfläns

    12. Installera blockenheten (A9) med stift som medföljer blocksatsen. Se figur 7. Figur 7 IV.F. Installera plogens fäste WARN SxS plogmonteringssats 13. Installera fordonets plogfäste på fordonet om du inte redan gjort det. Se instruktionerna i plogens monteringssats för att avsluta installationen.
  • Página 47: Innan Du Börjar Ploga

    V. Innan du börjar ploga VARNING Läs Warn:s bruksanvisning – Grundläggande Titta alltid på vajer, krok och remmar innan du använder guide för plogning vinschen. Fransig, trasslig eller skadad vajer måste omedelbart bytas ut. Skadade komponenter måste bytas ut innan vinschen används. Skydda delar från skada.
  • Página 48: Ställa In Fjädrarnas Spänning

    VII. Ställa in fjäderspänning Fjäderhållarna på WARN-plogen har tre speciellt utformade lägen. Den styva inställningen placerar hållarna i ett lägre läge med fjäderns ände närmare fordonet. Den mjukare inställningen placerar hållarna mer upprätt. 3 - Vrid 2 - Avlägsna Den styva inställningen ger bladet den största 4 - Sätt tillbaka...
  • Página 49: Viii. Ställa In Bladets Skärvinkel

    åt fjäderkonsolens bultar. B5,B6 Figur 12 Förutom de tre buffertblocklägena, har Warn SXS plogsystem också ytterligare tre lägen för att justera bladvinkeln genom att du kan använda det andra ribbmonteringsmönstret i plogbladets ribba. Det andra främre mönstret kräver att du avlägsnar bultarna som...
  • Página 50: Underhåll

    Se installationsanvisningarna för tips och anmärkningar. Kontakta den återförsäljare du köpte satsen av. Kontakta ett behörigt WARN-servicecenter enligt uppgifterna på det garantibevis som ingår i satsen. Uppge följande information vid kontakt: artikelnummer (se framsidan av instruktionerna), inköpsdatum, märke, modell samt modellår för ATV.
  • Página 51: Istruzioni Di Installazione

    Sostituire sempre eventuali elementi logori o danneggiati prima dell’uso.  Non usare mai questo prodotto WARN se ci sono parti danneggiate o mancanti.  Guidare sempre lentamente su terreno irregolare e accidentato. Guidare a velocità che fa rimbalzare la spalatrice quando ...
  • Página 52: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Questo kit richiede un kit di lama di spalatura WARN, un kit di montaggio della spalatrice, specifico per il veicolo e un verricello WARN per alzare e abbassare la spalatrice. Per i numeri di pezzo contattare il rivenditore locale.
  • Página 53: Distinta Pezzi

    Bullone a testa tonda e sottotesta quadro di 10 mm di diametro x 79882 25mm di lunghezza Lama di spalatura Warn SXS Flangia di montaggio inclusa nel kit di montaggio della spalatrice Warn WARN® INDUSTRIES PAGE 53 88853 Rev A1...
  • Página 54: Installazione

    (A7). Riferirsi alla figura 3 e alla figura 4 (le molle e la lama sono state omesse per maggior Figura 3 chiarezza). WARN® INDUSTRIES PAGE 54 88853 Rev A1...
  • Página 55: Installazione Delle Molle Della Spalatrice

    (A1) e montare i dispositivi di fissaggio (B2, B3) per fissare la staffa della molla. Serrare i dispositivi di fissaggio alla torsione specificata. Figura 6 WARN® INDUSTRIES PAGE 55 88853 Rev A1...
  • Página 56: Installazione Della Piastra Di Montaggio

    13. Se non lo si è già fatto, montare l’attacco della Kit di montaggio della spalatrice spalatrice sul veicolo. Per portare a termine il Warn SXS montaggio, vedere le istruzioni fornite con il kit di montaggio della spalatrice. Figura 8 WARN®...
  • Página 57: Collegamento Della Fune Del Verricello

    Prima di iniziare a spalare ATTENZIONE Leggere la guida Warn per l’operatore della Ispezionare sempre la fune, il gancio e le imbragature spalatrice: Guida di base della spalatrice. prima di usare il verricello. Una fune sfrangiata, piegata o danneggiata deve essere sostituita immediatamente.
  • Página 58: Impostazione Delle Molle Di Tensione

    VII. Impostazione di tensione della molla Le staffe della molla sulla spalatrice WARN sono dotate di tre posizioni specificamente progettate. 3 - Ruotare L’impostazione dura mette le staffe nella posizione inferiore con l’estremità della molla più vicino al 2 - Rimuovere veicolo.
  • Página 59: Impostazione Dell'aNgolo Di Attacco Della Lama

    Figura 12 Oltre alle tre posizioni dei blocchi di fermo, il sistema di spalatura Warn SXS offre anche tre posizioni supplementari di regolazione dell’angolo della lama, impiegando il secondo schema di montaggio della nervatura nella nervatura della lama di spalatura.
  • Página 60: Manutenzione/Cura

    Dispositivi di fissaggio inclusi: due 80798 e due 80406 Per l’ordinazione contattare il rivenditore WARN locale. Per trovare il proprio rivenditore locale, chiamare la linea telefonica di riferimento rivenditori WARN al numero +1-800-910-1122. In caso di problemi con la propria spalatrice, seguire i punti sottostanti: Vedere i suggerimenti o le note delle istruzioni di installazione.
  • Página 61 Vaihda aina kaikki kuluneet tai vioittuneet osat ennen käyttöä.  Älä koskaan käytä tätä WARN-tuotetta, jos siinä on viallisia osia tai siitä puuttuu osia.  Aja aina hitaasti, jos maa on epätasainen. Ajaminen nopeuksilla, jotka saavat auran pomppimaan sen ollessa ...
  • Página 62: Tarvittavat Työkalut

    Ennen kuin aloitat Tämän sarjan käyttöön tarvitaan myös ProVantage-auranrunkosarja, ajoneuvokohtainen auran kiinnityssarja ja WARN-vintturi auran nostamista ja laskemista varten. Saat osien numerot ottamalla yhteyden lähimpään jälleen- myyjään. Huomaa, että useimmat tässä asennuksessa tarvittavat osat löytyvät auranrunkosarjasta. Vaihto-osien luettelo on tämän asiakirjan viimeisellä sivulla.
  • Página 63: Osaluettelo

    Pieni salvan jousi 81136 Salvan jousi 79841 8 mm x 12 mm (pituus) olakeruuvi 80370 10 mm x 25 mm (läpimitta) kantopultti 79882 Warn SXS -auran terä Kiinnityslaippa on mukana Warnin auran kiinnityssarjassa WARN® INDUSTRIES PAGE 63 88853 Rev A1...
  • Página 64: Asennus

    Katso kuvaa 1. Kuva 1 Aseta työntöputkikokonaisuus (A1) auran terään. Kiinnitä auran terä työntöputkikokonaisuuteen kiinnikkeillä (B10, B11), holkilla (A4) ja holkin pitimellä (A5). Kiristä annetun kiristysarvon mukaisesti. Katso kuvaa 2. Kuva 2 Kuva 3 WARN® INDUSTRIES PAGE 64 88853 Rev A1...
  • Página 65: Auran Jousien Asennus

    10. Kierrä jousen ripustinta (A2) 3/8”:n räikkäavaimella auran jousen venyttämiseksi. Kohdista jousen ripustin työntöputkikokonaisuudessa (A1) olevan ensimmäisen reiän kanssa ja kiinnitä jousen ripustin kiinnikkeillä (B2, B3). Kiristä kiinnikkeet annettujen kiristysarvojen mukaisesti. Kuva 6 WARN® INDUSTRIES PAGE 65 88853 Rev A1...
  • Página 66: Kiinnityslaipan Asennus

    Katso kuvaa 7. Kuva 7 IV.F. Auran kiinnittimen asennus 13. Asenna ajoneuvon auran kiinnitin ajoneuvoon, jos sitä ei ole vielä tehty. Suorita asennus loppuun auran kiinnityssarjassa olevien ohjeiden WARN SxS -auran kiinnityssarja mukaisesti. Kuva 8 WARN® INDUSTRIES PAGE 66 88853 Rev A1...
  • Página 67: Ennen Auraamisen Aloittamista

    Tämä muuttaa ajoneuvon ohjattavuutta ja hallittavuutta. Käytä ajoneuvoa aina hitaalla nopeudella, kun terä on asennettuna. Älä koskaan aja suuremmalla nopeudella kuin 8 km/h, vaikka terä olisi ylhäällä. Käytä alhaista nopeusaluetta, jos ajoneuvossa on sellainen. WARN® INDUSTRIES PAGE 67 88853 Rev A1...
  • Página 68: Kiristysjousien Asettaminen

    VII. Jousen kireyden asettaminen WARN-auran jousen ripustimilla on kolme erityisesti suunniteltua asentoa. Jäykässä asetuksessa ripustimet ovat ala-asennossa, jolloin jousen pää on lähempänä ajoneuvoa. Löysemmässä asetuksessa 3 – Käännä ripustimet ovat pystymmässä asennossa. 2 – Irrota 4 – Asenna takaisin Jäykällä asetuksella saadaan terän suurin ylivyörymisvoima.
  • Página 69: Auran Toimintakulman Asettaminen

    Kuva 12 42 Nm:n tiukkuuteen. Aseta jousen kireys halutuksi ja asenna jousi. Kiristä sitten jousen kiinnityskorvakkeen pultit. Näiden kolmen rajoitinasennon lisäksi Warn SXS aurajärjestelmässä on myös kolme lisäasentoa auran kulman säätöä varten. Nämä lisäasennot ovat käytettävissä auran terän tukikaaressa olevan toisen tukikaarikiinnityskuvion avulla. Jotta tätä...
  • Página 70: Manutenzione

    Kun soitat, valmistaudu antamaan seuraavat tiedot: osanumero (annettu ohjeiden etupuolella) ja ostopäivä sekä maastoajoneuvon merkki, malli ja vuosi. Ota yhteys WARNin asiakaspalveluun 1 800 543 9276 tai www.warn.com. Kun soitat, valmistaudu antamaan seuraavat tiedot: osanumero (annettu ohjeiden etupuolella) ja ostopäivä sekä maastoajoneuvon merkki, malli ja vuosi.

Este manual también es adecuado para:

79805

Tabla de contenido