同梱品一覧
Package Contents
Contenu du colis
A
B
G
A. フット L
Foot L
Pied L
Pata L
Perna L
Fuß L
Piede L
Voet L
Stopka L
B. フット R
Foot R
Pied R
Pata R
Perna R
Fuß R
Piede R
Voet R
Stopka R
C. ボトムステー
Bottom stay
Étai inférieur
Travesaño inferior
Suporte inferior
Untere Stütze
Tirante inferiore
Onderste steun
Dolna poprzeczka
D. トップステー
Top stay
Étai supérieur
Travesaño superior
Suporte superior
Obere Stütze
Tirante superiore
Bovenste steun
Górna poprzeczka
• ロッド 2 は、プリンター本体をスタンドに載せる際に位置合わせのために使用する
場合があります。
• Rod 2 may be used for alignment when placing the printer on the stand.
• Il est possible d'utiliser la tige 2 pour l'alignement lors de la mise en place de
l'imprimante sur le socle.
• La varilla 2 podrá usarse para alineación cuando se coloca la impresora en el
soporte.
• A haste 2 pode ser usada para fazer o alinhamento ao posicionar a impressora no
suporte.
• Die Stange 2 kann zur Ausrichtung verwendet werden, wenn der Drucker auf das
Gestell gesetzt wird.
• L'asta 2 può essere utilizzata per l'allineamento quando si posiziona la stampante
sul supporto.
• Stang 2 kan worden gebruikt voor uitlijning wanneer de printer op de standaard
wordt geplaatst.
• Pręt 2 może zostać użyty do wyrównywania podczas umieszczania drukarki na
podstawce.
Contenido de la caja
Conteúdos da embalagem
Paketinhalt
C
H
E. ロッド 1
Rod 1
Tige 1
Varilla 1
Haste 1
Stange 1
Asta 1
Stang 1
Pręt 1
F. ロッド 2
Rod 2
Tige 2
Varilla 2
Haste 2
Stange 2
Asta 2
Stang 2
Pręt 2
G. バスケット布/ロッド 3
Basket cloth/Rod 3
Tissu du panier/tige 3
Tela de la cesta/Varilla 3
Tecido da cesta/Haste 3
Korbtuch/Stange 3
Tessuto del raccoglitore/Asta 3
Opvangmanddoek/Stang 3
Materiał kosza/pręt 3
H. 紙止めロッド
Paper stopper rod
Tige du butoir du papier
Varilla del tope de papel
Haste do fixador de papel
Papieranschlagstange
Asta dell'arresto carta
Papierstopstang
Pręt stopera papieru
Contenuto della confezione
Inhoud van de verpakking
Zawartość zestawu
D
I
J
I. 用紙ガイド(SS-41、SS-31:× 3 SS-21:× 2)
Paper guide (SS-41 and SS-31: x 3, SS-21: x 2)
Guide papier (SS-41 et SS-31 : x 3, SS-21 : x 2)
Guía del papel (SS-41 y SS-31: x 3, SS-21: x 2)
Guia do papel (SS-41 e SS-31: x 3, SS-21: x 2)
Papierführung (SS-41 und SS-31: x 3, SS-21: x 2)
Guida della carta (SS-41 e SS-31: x 3, SS-21: x 2)
Papiergeleider (SS-41 en SS-31: x 3, SS-21: x 2)
Prowadnica papieru (SS-41 oraz SS-31: x 3, SS-21: x 2)
J. 用紙ストッパーベース
Paper stopper base
Base du butoir du papier
Base del tope de papel
Base do fixador de papel
Papieranschlagbasis
Base dell'arresto carta
Papierstopbasis
Podstawa stopera papieru
K. 用紙ストッパーワイヤー
Paper stopper wire
Fil du butoir du papier
Cable del tope de papel
Fio do fixador de papel
Papieranschlagdraht
Filo metallico dell'arresto carta
Papierstopdraad
Drucik stopera papieru
• ロッド 3 はバスケット布に取り付け済です。
• Rod 3 is already attached to the basket cloth.
• La tige 3 est déjà montée sur le tissu du panier.
• La varilla 3 ya está conectada a la tela de la cesta.
• A haste 3 já foi instalada no tecido da cesta.
• Die Stange 3 ist bereits am Korbtuch befestigt.
• L'asta 3 è già montata sul tessuto del raccoglitore.
• Stang 3 is al op de opvangmanddoek bevestigd.
• Pręt 3 jest już przymocowany do materiału kosza.
• この他にも、各種ご案内が同梱されている場合があります。
• Other documentation may also be included in the package.
• L'autre documentation pourra aussi être incluse dans le paquet.
• El paquete puede también contener otras guías.
• Pode estar incluída no pacote outra documentação.
• Es sind ggf. weitere Dokumentationen in der Packung enthalten.
• È possibile che la confezione includa altre guide.
• De verpakking kan ook nog andere documentatie bevatten.
• W zestawie może znajdować się również inna dokumentacja.
2
E
F
K
L
M
L. M4 六角ビス(× 10)
M4 hex screw (x 10)
Vis hexagonale M4 (x 10)
Tornillo hexagonal M4 (x 10)
Parafuso sextavado M4 (x 10)
M4-Sechskantschraube (x 10)
Vite esagonale M4 (x 10)
M4 zeskantschroef (x 10)
Śruba sześciokątna M4 (x 10)
M. M4 六角レンチ
M4 Allen wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
Chave allen M4
M4-Inbus-Schlüssel
Chiave a brugola M4
M4-inbussleutel
Klucz imbusowy M4