MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN /
OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING
Charge maxi (kg) / Load capacity (kg) / Belastung max (kg) / Carga máxi (kg) /
Carico massi (kg) / Belasting maxi (kg) / Obciążenie maksy (kg) / Carga máxi (kg) /
Belastning maksi (kg) / Suurin kuorma (kg) / Maksimal belastning (kg) / Maxlast (kg)
La date (mois/année) de fabrication
The date (month/year) of manufacture
Herstellung datum (Monat/Jahr)
La fecha (mes/año) de fabricación
Data (mese/anno) di fabbricazione
De productie datum (maand/jaar)
Data (miesiąc/rok) produkcji
A data (mês/ano) de fabrico
Fabrikationsdatoen (måned/år)
Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi)
Produksjonsdatoen (måned/år)
Tillverkningsdatum (månad/år)
La référence du produit
The product reference
Artikelnummer des Produkts
La referencia del producto
Riferimento del prodott
De referentie van het product
Nr referencyjny produktu
A referência do produto
Produktreferencen
Tuotteen viite
Produktets referansenummer
En produktreferens
Le N° de l'organisme notifié intervenant dans le
contrôle de l'équipement
Number of the certifying organisation responsible
for inspecting the equipment
Kennnummer der benannten Prüfstelle, welche die
Ausrüstung kontrolliert
El N° del organismo notificado que interviene en el
control del equipo
N° dell'organismo di certificazione di riferimento
per il controllo del dispositivo
Het nummer van de keuringsinstantie
Nr jednostki upoważnionej do kontroli urządzenia
O número do organismo notificado interveniente no
controlo do equipamento
Nummeret på den organisme, der adviseres og
foretager kontrol af udstyret
Varustuksen tarkastukseen osallistuvan ilmoitetun
elimen numero
Nummer på godkjenningsorganet for kontroll av
utstyret
Nr. på den myndighet som kontrollerar utrustningen
L'indication de conformité à la directive
Indication of conformity with the directive
Konformitätskennzeichen
La indicación de conformidad con la directiva
Indicazione di conformità alla Direttiva
De aanduiding van conformiteit met de richtlijn
Potwierdzenie zgodności z dyrektywą
A indicação de conformidade com a directiva
Angivelse af overensstemmelse med direktivet
Ilmoitus direktiivin mukaisuudesta
Indikasjon på samsvar med direktivet
Indikation på överensstämmelse med direktiv
Direction de la force en utilisation / Direction of the
use / Richtung der Verwendung / Dirección de la
utilización / Direzione del uso / Richting van het
gebruik / Kierunek użycia / Direcção da utilização /
Retning af anvendelsen / Suunta käytön / Retning av
bruk / Riktning användning
La résistance mini du produit en kN
The minimum resistance of the product in kN
Der Mini Widerstand des Produktes kN
La resistencia mini del producto kN
La resistenza minima del prodotto kN
De minimale sterkte van het product kN
Minimalna siła kN produktu
A resistência mínima do produto kN
Den mindste styrke af produktet kN
Lujuus tuotteen kN
Minste styrke produktet kN
Den minsta tillåtna styrkan av produkten kN
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme
The number of the standard to which the product
conforms
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht
El N° de la norma con la cual el producto está en
conformidad
N° della norma alla quale il prodotto è conforme
De norm waaraan het product conform is
Nr normy, z którą produkt jest zgodny
O número da norma com a qual o produto está
conformidade
Nummeret på den standard, som produktet stemmer
overens med
Normin numero, jonka mukainen tuote on
Nummer for standarden som produktet er produsert i
henhold til
Nr. för den standard som produkten uppfyller
N° individuel / The individual number
Individuelle Nummer des Artikels / El n° individual
Numero individuale / Het individuele nummer
Numer sztuki / Número individual
Det individuelle nummer / Yksilöllinen numero
Unike nummer / Personligt numret
Nom du fabricant / Manufacturer's name
Herstellername / El nombre del fabricante
Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant
Nazwa producenta / O nome do fabricante
Fabrikantens navn / Valmistajan nimi
Produsentens navn / Tillverkarens
Lire la notice d'instruction avant utilisation
Read the instructions before use
Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen
Lea el folleto de instrucciones antes de su utilización
Prima dell'uso leggere le istruzioni
Lees de instructiehandleiding voor gebruik
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Ler atentamente as instruções antes de utilizar
Læs instruktionshæftet før ibrugtagning
Lue käyttöohje ennen käyttöä
Les instruksene før bruk
Läs bruksanvisningen innan användning
1