Índice de contenidos: El sistema pulverizador funciona mal......29 El sistema eléctrico funciona mal........30 Información general..............3 Especificaciones..............32 Identificación de su unidad..........3 Declaración de garantía............. 33 Seguridad del operador............4 California Proposition 65..........4 Operación segura............. 4 Seguridad química............4 Capacitación..............5 Preparación..............
Información general Gracias por comprar este producto Ferris de alta calidad. Le agradecemos la confianza que ha depositado en la marca Ferris. Si lo opera y le da mantenimiento según las instrucciones de este manual, su producto Ferris le proporcionará muchos años de servicio confiable. Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con esta máquina y cómo evitarlos.
Seguridad del operador Lea estas reglas de seguridad y respételas estrictamente. No respetar estas reglas podría resultar en la pérdida del control de la unidad, lesiones corporales graves o la muerte para el usuario o para terceros, o daños a la propiedad o a los equipos.
aplicación, derrames, limpieza, almacenaje y desecho • Asegúrese de aliviar la presión en la vara manual seguros de sustancias químicas, según lo indicado cada vez después de apagar el motor, para lo cual en la etiqueta o la HDSM del fabricante de herbicidas, debe apuntar la vara hacia una dirección segura y pesticidas u otras sustancias químicas.
Manejo seguro de la gasolina etiqueta del fabricante de herbicidas, pesticidas u otras sustancias químicas. Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, • Utilice todo el equipo de protección personal tenga extremo cuidado al manejar la gasolina. La gasolina es recomendado en la etiqueta del fabricante o en la HDSM extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Guía de identificación de inclinación • Reduzca la velocidad y tenga cuidado especial en pendientes. Asegúrese de desplazarse en la dirección recomendada en pendientes. El estado del césped puede afectar la estabilidad de la máquina. Tenga cuidado al operar cerca de puntos de descenso. •...
Nota: Se incluye una guía de identificación de la inclinación del medidor de papel en su paquete de documentación del PELIGRO producto y también se puede descargar del sitio web del PELIGRO fabricante (ferrismowers.com). Peligro de agua, muros de contención y puntos de Operación en pendientes descenso: Las pendientes son un factor importante asociado a...
Mantenimiento y almacenaje • Verifique el funcionamiento de los frenos con frecuencia. Ajuste y repare, según sea necesario. • Siempre respete prácticas seguras de llenado y • Sólo use repuestos autorizados por la fábrica al realizar manipulación de combustible al cargar combustible en la reparaciones.
AVISO indica una situación que podría dañar el producto. Sistema de interbloqueo de seguridad Esta unidad está equipada con un interruptor de interbloqueo de seguridad de freno de estacionamiento. Estos sistemas de seguridad están presentes para su seguridad; no intente evitar los interruptores de seguridad, y nunca altere los dispositivos de seguridad.
Características y controles Pedales de freno de estacionamiento J. Plataforma del operador K. Cojín del operador Funciones y ubicaciones de los L. Palanca fija posterior controles de la unidad M. Palanca izquierda de control de velocidad de La información que aparece a continuación describe desplazamiento brevemente la función de los controles individuales. Arrancar, parar y conducir requieren el uso combinado de diversos...
C. Botón derecho (FLECHA HACIA ARRIBA) D. Indicador de velocidad E. Reloj F. Indicador de distancia de recorrido Medidor de horas Esta unidad está equipada con un medidor de horas que registra la cantidad de horas que el motor ha estado en marcha.
Válvulas de desbloqueo del sistema de VELOCIDAD DE AVANCE LENTA transmisión Ícono Nombre de control NEUTRA Válvulas de desbloqueo REVERSA Mover una palanca hacia delante aumenta la velocidad hacia sistema de DELANTE de la rueda asociada con la palanca. Retraer una transmisión palanca aumenta la velocidad MARCHA ATRÁS.
• Para desenganchar la barra de pulverización, abra el pestillo de resorte. • Para cerrar la barra de pulverización, lleve la barra hacia el pestillo de resorte y asegúrese de que este quede cerrado sobre el perno que se encuentra en el extremo de la barra.
• Para activar los pulverizadores de una sección de las barras, tire de la palanca hasta la posición de ENCENDIDO. • Para desactivar los pulverizadores de una sección de las barras, empuje la palanca hasta la posición de APAGADO. Interruptor de encendido y apagado de la bomba de pulverización Este interruptor (A, Figura 11) activa la bomba del pulverizador.
granulado dentro de la tolva para que se ablande y circule en el interior. Suelte el interruptor para detener el sacudidor y agitador. Tope de compuerta El tope de compuerta (A, Figura 14) controla la abertura máxima de la compuerta de la tolva y se ubica en la parte delantera de la tolva.
Operación ADVERTENCIA Lea el manual del operador antes de intentar operar esta Antes de operar por primera vez unidad. • Asegúrese de leer toda la información en las • Si no comprende cómo funciona un control secciones Seguridad del operador y Operación antes de determinado o todavía no ha leído en su totalidad la intentar operar esta unidad.
Cómo conducir la unidad velocidad de desplazamiento, menor será la velocidad de conducción de la unidad. Lea la sección Características y controles y conozca la • Cuanto más lejos se encuentre la barra de máxima ubicación y la función de todos los controles de la unidad velocidad de avance de las palancas de control de antes de conducirla.
Nota: Practique retroceder durante unos cuantos minutos antes de intentar hacerlo cerca de objetos. Esta unidad gira de forma pronunciada tanto cuando se mete reversa como cuando se avanza, y retroceder en línea recta requiere Nota: Cuando se cambia la cantidad que se tira de cada práctica.
facilitarán su tiempo de operación y harán que sea más de máxima velocidad de avance se ajustó agradable. correctamente. • Si el velocímetro no indica la velocidad de aplicación Recuerde que, cuanto más practique, mayor control de la deseada, vuelva a posicionar la barra de control de unidad tendrá.
de transmisión y mejora la transmisión, el frenado en desbloqueo del sistema de transmisión en la bomba bajada y el control. hidráulica. • Siempre sea suave cuando opere los controles, 3. Para desactivar el sistema de transmisión, utilice una desplácese a una velocidad más lenta de lo normal. llave de crique de 5/8 in para girar cada válvula en •...
momentáneo del sacudidor. Para desactivar el sacudidor, suelte el interruptor momentáneo del sacudidor. 1. Ajuste el tope de compuerta, ubicado en la parte delantera de la tolva, a la configuración deseada. Un ajuste de 4.5 a 5.0 es un buen punto de partida. Cómo operar el pulverizador 2.
de mucho viento en las que pueda alcanzar áreas no pretendidas. 7. Desactive el freno de estacionamiento. 8. Lleve lentamente las palancas de control de velocidad de desplazamiento hacia la barra de control de máxima velocidad de avance para que la unidad comience a avanzar. ...
6. El extremo de la boquilla (E) de la vara de pulverización restante se congele, lo que puede dañar el sistema del puede girarse para ajustar el ancho de pulverización del pulverizador. material líquido. Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días) 7.
Página 25
3. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva. Consulte el manual del motor para obtener recomendaciones. 4. Consulte el manual del propietario del motor y siga todas las instrucciones para preparar el motor después del almacenaje. 5. Revise el nivel de aceite en el tanque de aceite hidráulico y cargue el que corresponda, si es necesario.
Calibración • Once bandejas de recolección de entre 3 y 4 pulgadas de alto y 12 pulgadas de lado (p. ej., bandejas para asar de aluminio). Calibración del flujo del esparcidor • Un tubo transparente de 0.5 pulgadas de diámetro Las siguientes instrucciones corresponden a un método interno y 4 pulgadas de largo.
Página 27
Nota: El esparcidor deberá volver a calibrarse con cada tipo diferente de material que se utilice. 13. Cuando finalice la calibración, recolecte el fertilizante que se haya distribuido para volver a utilizarlo. Nunca deje el fertilizante sobre el pavimento, donde puede escurrirse con agua. ...
Programa de Mantenimiento MANTENIMIENTO DEL MOTOR Revise el nivel de aceite de la caja de reducción*. Se debe seguir el programa de mantenimiento a continuación para realizar un cuidado normal de la unidad. Tendrá que Revise el filtro de aire**. mantener un registro de su tiempo de operación.
Resolución de problemas Aunque el cuidado y mantenimiento regular extienden la vida útil de su equipo, el uso prolongado o constante puede eventualmente requerir que se realice mantenimiento para permitir que continúe funcionando correctamente. Esta guía de resolución de problemas, indica los problemas más comunes, sus causas y soluciones. La máquina no arranca MODO DE FALLA CAUSA DEL PROBLEMA...
MODO DE FALLA CAUSA DEL PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA La válvula de alivio de presión está mal Verifique que el medidor de presión ajustada. indique, aproximadamente, 20 psi a velocidad máxima del motor durante la pulverización. Ajuste la perilla de alivio de presión hacia adentro o hacia afuera para conseguir esta presión.
Página 31
MODO DE FALLA CAUSA DEL PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA Una o varias bujías están defectuosas, Limpie y ajuste el espaciamiento o dañadas o mal espaciadas. reemplace. Vea al distribuidor de servicio autorizado. Fusible quemado. Reemplace el fusible.
Especificaciones Capacidad de aceite 1 qt (0.95 l) Las especificaciones son correctas al momento de la Neumáticos y ruedas impresión y están sujetas a cambio sin previo aviso. Neumáticos delanteros 16 X 8.50-8 Número de modelo 5901756 Presión de inflado 15 psi Motor Neumáticos traseros 24 X 12-12 Para conocer las especificaciones completas del motor, Presión de inflado...
Declaración de garantía PÓLIZA DE GARANTÍA DE PRODUCTOS DE BRIGGS & STRATTON (noviembre de 2017) GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, sin cargo, cualquier pieza con defectos de material o mano de obra, o ambos. El comprador será responsable de pagar los cargos de transporte relativos a productos enviados para reparación o sustitución bajo esta garantía.
Página 34
Briggs & Stratton. ACERCA DE SU GARANTÍA Hay servicio de garantía disponible únicamente a través de Ferris Distribuidores de Servicio Autorizado. Esta garantía sólo cubre defectos de material y mano de obra. No cubre daños causados por uso indebido o abuso, mantenimiento o reparación inadecuados, desgaste normal, o combustible en mal estado o no aprobado. ...