Using The Projector; Image Calibration And Correction; Calibrage De L'IMage Et Correction - Digital Projection iVision 20 XB Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

USING THE PROJECTOR

IMAGE CALIBRATION AND CORRECTION

Some applications require very precise color reproduction of the images . In
addition, depending on application, different color standards are applied . When
preparing for correct color reproduction, both the source and the projector must
be considered .
The projector offers several ways to calibrate colors, as well as correction of the
input signal .
The source may need correction because it is usually not calibrated from the
factory, which leads to higher or lower signal levels than nominal . In addition,
R, G and B may be slightly different (not balanced), adding a tint to the image .
Correcting the input signal means adjusting the gain (contrast) and offset
(brightness) of R, G and B individually . This is in addition to the normal brightness
and contrast controls .
The projector may also need calibration regardless of the source signal, because
there may be slight differences in optical coatings, as well as the spectral
distribution of individual lamps, which can even change over time . Calibrating the
projector can be done in different ways, either by changing the color temperature,
by defining the x and y color coordinates or by R, G and B adjustment .
See the MENU system, PICTURE sub menu, for details on how to correct and
calibrate .
42
english
EINSATZ DES PROJEKTORS
BILDKALIBRIERUNG UND -KORREKTUR
Einige Anwendungen benötigen eine sehr präzise farbliche Wiedergabe der
Bilder . Außerdem werden, je nach Anwendung, verschiedene Farbstandards
eingesetzt . Bei der Vorbereitung der korrekten Farbwiedergabe muss sowohl die
Quelle als auch der Projektor berücksichtigt werden .
Der Projektor bietet verschiedene Möglichkeiten der Farbkalibrierung so wie der
Korrektur des Eingangssignals .
Die Quelle muss gegebenenfalls korrigiert werden, weil sie unkalibriert vom
Hersteller kommt, was zu einem höheren oder niedrigeren Signalpegel als
normal führt . Außerdem können R, G und B geringfügig voneinander abweichen
(unausgeglichen sein), wodurch das Bild einen Farbstich erhält . Korrektur des
Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns (Kontrasts) und
der Verschiebung (Helligkeit) von R, G und B . Diese Einstellung erfolgt zusätzlich
zur normalen Helligkeits- und Kontrasteinstellung .
Der Projektor muss auch unabhängig vom Quellensignal kalibriert werden, da
geringfügige Unterschiede bei der optischen Beschichtung oder der spektralen
Verteilung der einzelnen Lampen vorliegen können, die sich mit der Zeit sogar
verändern können . Die Kalibrierung des Projektors kann auf verschiedene
Weisen erfolgen, d . h . durch Ändern der Farbtemperatur, durch Bestimmen der
Farbkoordinaten x und y oder durch Einstellen von R, G und B .
Nähere Angaben zur korrekten Kalibrierung finden Sie im MENÜ-System,
Untermenü BILD .
deutsch
UTILISATION DU PROJECTEUR

CALIBRAGE DE L'IMAGE ET CORRECTION

Certaines applications demandent une reproduction précise de la couleur des
images . En plus, selon l'application, des standards de différentes couleurs sont
appliqués . Pour préparer une reproduction de couleur correcte, vous devez tenir
compte de la source et du projecteur .
Le projecteur offre plusieurs manières de calibrage de couleurs, aussi bien que la
correction du signal d'entrée .
La source doit être corrigée car elle n'est pas réglée en usine, ce qui entraîne
des niveaux de signal trop hauts ou trop bas . En plus, R, G et B peuvent être
légèrement différents (non équilibrés), ajoutant une nuance à l'image . Corriger le
signal d'entrée signifie ajuster le gain (contraste) et offset (luminosité) de R, G et
B individuellement . Ceci est en plus des contrôles normaux de luminosité et de
contraste .
Le projecteur peut aussi nécessiter un réglage quel que soit le signal source, car
il peut y avoir de légères différences sur les surfaces optiques, ainsi que dans
le spectre de chaque lampe, qui change souvent avec le temps . Le réglage du
projecteur peut être fait de plusieurs façons : en changeant la température de la
couleur, en définissant les coordonnées x et y de la couleur ou en ajustant R, G et
B .
Reportez-vous au MENU système, sous-menu IMAGE, pour des détails sur la
manière de corriger et de régler .
francais

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Ivision 20 xlIvision 20 xc

Tabla de contenido