Miele CS 1012-2 Instrucciones De Manejo

Miele CS 1012-2 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para CS 1012-2:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Placa de gas ProLine
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 173 860

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele CS 1012-2

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Placa de gas ProLine Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 173 860...
  • Página 2 La placa está autorizada para el uso en países diferentes a los países de desti- no indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de la placa influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 16 Vista general ...................... 17 Placa de cocción....................17 Elementos de indicación ..................18 Mando ........................18 Quemador ......................19 Primera puesta en funcionamiento.............. 20 Primera limpieza de la placa de cocción...............
  • Página 4 Contenido Montaje de varios elementos ProLine...............  40 Montaje.........................  42 Conexión eléctrica .................... 46 Conexión a gas .................... 48 Potencia del quemador.................. 50 Adaptación a otro tipo de gas................ 51 Tabla de inyectores ....................51 Cambiar los inyectores..................52 Comprobar el funcionamiento................53 Servicio Post-venta .....................
  • Página 5: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos.  Esta placa de cocción no es apta para el uso en zonas exteriores.  Utilice la placa de cocción exclusivamente en entornos domésti- cos para preparar y mantener los alimentos calientes.
  • Página 7: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento.  Los niños a partir de 8 años pueden manejar la placa sin supervi- sión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utili- zarla de manera segura.
  • Página 8 Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele.  Los daños en la placa de cocción pueden poner en peligro su se- guridad.
  • Página 9 Se pierden los derechos de la garantía si la placa de cocción no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  ¡Peligro de descargas eléctricas! En caso de estar defectuosa, no ponga en funcionamiento la placa o desconéctela inmediatamente. Desconecte la placa de la red eléctri- ca y del suministro de gas. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
  • Página 11: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Durante el funcionamiento, la placa de cocción se calienta y per- manece así durante cierto tiempo después de desconectarse. Úni- camente cuando se apague la indicación de calor residual desapare- ce todo tipo de peligro de quemarse. ...
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  Cuando la placa de cocción está tapada, al conectarla involunta- riamente o cuando hay calor residual, existe el riesgo de que se in- cendie, se rompa o se derrita el material de la tapa. No tape nunca la placa de cocción, p.
  • Página 13 Miele no se res- ponsabilizará de este tipo de daños.
  • Página 14 En caso de que no se utilizara la placa de cocción durante un lar- go periodo de tiempo, debería limpiarse a fondo y un técnico autori- zado por Miele debería comprobar su correcto funcionamiento antes de volver a ponerla en marcha.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar la placa de coc- ción.
  • Página 16: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 17: Vista General

    Vista general Placa de cocción a Quemador rápido e Elementos de indicación b Quemador de bajo consumo Mando para las zonas de gas c Soporte para recipientes f posterior d Símbolos para la ubicación de las zo- g anterior nas de gas...
  • Página 18: Elementos De Indicación

    Vista general Elementos de indicación l Piloto de conexión m Indicación de calor residual Mando Símbolo Descripción  Quemador apagado, conducción de gas cerrada  llama más fuerte  llama más débil...
  • Página 19: Quemador

    Vista general Quemador n Tapa del quemador o Cabezal del quemador p Termoelemento con seguro de en- cendido q Electrodo de encendido r Parte inferior del quemador...
  • Página 20: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Pegue la placa de características que Primera puesta en funciona- encontrará en la documentación que miento de la placa de cocción se adjunta con el aparato, en el lugar Los componentes de metal están prote- previsto para ello en el capítulo «Ser- gidos con un producto de conserva- vicio Post-venta».
  • Página 21: Menaje

    Menaje – Al adquirir recipientes y sartenes, ten- Ø Menaje [cm] ga en cuenta que, por lo general, no Quemador Base mínima se indica el diámetro de la base, sino el superior. Quemador de ba- jo consumo – Puede utilizar cualquier recipiente que sea resistente al calor.
  • Página 22: Algunas Sugerencias Para El Ahorro Energético

    Algunas sugerencias para el ahorro energético – Si es posible, cocine con las cazuelas o sartenes tapadas. De esta forma evitará perder calor innecesariamen- – Elija siempre recipientes anchos y planos, en lugar de estrechos y altos. El calor se reparte mejor. –...
  • Página 23: Manejo

    Manejo  Cuando se pulsa un botón de mando Riesgo de quemaduras por so- se genera automáticamente una chis- brecalentamiento del alimento. pa en todas las zonas de cocción. Es- En caso de no vigilar un alimento, to es normal y no se trata de un defec- este podría sobrecalentarse e incen- to del aparato.
  • Página 24: Regular Las Llamas

    Manejo Regular las llamas Desconexión  Gire el mando hacia la derecha hasta Los quemadores pueden regularse sin ningún tipo de escalonamiento entre la la posición . llama más fuerte y la más débil. El suministro de gas se interrumpe, la llama se apaga.
  • Página 25: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Desconexión de seguridad La placa de gas está equipada con una desconexión de seguridad. Si se apaga la llama de gas, p. ej. debido a alimen- tos que rebosan o a una corriente de ai- re, y no se produce el reencendido pos- terior, la conducción de gas se bloquea.
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento  Al presionar el mando, se genera una Peligro de sufrir quemaduras por chispa en el electrodo de encendido. superficie caliente. No presione el mando, en caso de Una vez finalizado el proceso de limpiar o tocar la placa o el quema- cocción, las superficies de la placa, dor en la zona del electrodo de en- los soportes y los quemadores están...
  • Página 27: Productos De Limpieza Inadecuados

    Limpieza y mantenimiento Deje que el elemento ProLine se en- fríe antes de proceder a limpiarlo.  Limpie el elemento ProLine y los ac- cesorios después de cada uso.  Seque bien el elemento ProLine des- pués de cada limpieza húmeda, de esta forma evitará...
  • Página 28: Placa De Acero Inoxidable

    Limpieza y mantenimiento Placa de acero inoxidable Cerquillo y mandos en acero inoxidable  Daños por objetos puntiagudos.  Limpie los cerquillos y los mandos La cinta de obturación o sellado en- con una bayeta, un poco de deter- tre la placa y la encimera podría re- gente suave y agua templada.
  • Página 29: Soporte Para Recipientes

    Limpieza y mantenimiento Soporte para recipientes Quemador  Retire el soporte para recipientes. Las piezas del quemador no son ap- tas para la limpieza en el lavavajillas.  Limpie el soporte en el lavavajillas o Limpie las piezas del quemador con una bayeta, un poco de deter- exclusivamente a mano.
  • Página 30 Limpieza y mantenimiento Montar el quemador  Coloque el cabezal del quemador  sobre la pieza inferior , de forma que los electrodos de encendido  y el termoelemento   Coloque la tapa del quemador  so- bre el cabezal del quemador . Cuando está correctamente colocada la tapa del quemador no se desplaza.
  • Página 31: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
  • Página 32 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La llama de gas cambia. No están colocadas correctamente las piezas del quemador.  Coloque correctamente las piezas del quemador. El botón del quemador o los orificios de la tapa del quemador están sucios. ...
  • Página 33: Accesorios Opcionales (No Suministrados)

    Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de acce- Limpiador para vitrocerámica y sorios adecuados para sus aparatos acero inoxidable 250 ml Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Puede solicitar estos productos fácil- mente en la tienda online de Miele.
  • Página 34: Advertencias De Seguridad Para El Montaje

    Advertencias de seguridad para el montaje  Daños derivados de un montaje incorrecto. El elemento ProLine podría resultar dañado debido a un montaje incorrecto. El montaje del elemento ProLine deberá ser realizado por personal autorizado.  Daños producidos por la caída de objetos. Durante el montaje de un armario alto o de una campana extractora el elemento ProLine podría resultar dañado.
  • Página 35: Distancia De Seguridad Por Encima Del Elemento Proline

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad por en- cima del elemento ProLine Entre el elemento ProLine y una campa- na extractora colocada encima se de- berá mantener la distancia de seguri- dad indicada por el fabricante de la campana. Si faltaran los datos del fabri- cante o si hubiera instalados sobre el elemento ProLine materiales fácilmente inflamables (p. ej., una balda), la distan-...
  • Página 36: Distancia De Seguridad Trasera / Lateral

    CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 ¡No recomendable! CS 1411 100 mm CS 1012, CS 1012-1 CS 1012-2 150 mm CS 1421 CS 1312 CS 1322 200 mm CS 1034, CS 1034-1 250 mm CS 1011, CS 1011-1 ¡No recomendable!
  • Página 37: Distancia De Seguridad Con Revestimiento Del Hueco

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad con revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínima entre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se pueden modificar o estropear con las altas temperaturas. Si el revestimiento está...
  • Página 38: Indicaciones Para La Instalación

    Indicaciones para la instalación Junta entre el elemento ProLi- Encimera con azulejos ne y la encimera Las ranuras  y la zona rayada situada por debajo de la superficie de apoyo del elemento ProLine deberán ser lisas El elemento ProLine y la encimera y regulares para que el elemento ProLi- pueden resultar dañados durante el ne asiente de forma homogénea y la...
  • Página 39: Medidas De Empotramiento

    Medidas de empotramiento a Muelles opresores b parte anterior c Altura de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2.000 mm e Altura de empotramiento Conexión a gas R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Página 40: Montaje De Varios Elementos Proline

    Montaje de varios elementos ProLine Ejemplo: 3 elementos ProLine a Muelles opresores b Listones intermedios c Espacio entre los listones y la encimera d Cubierta e Ancho del elemento ProLine menos 8 mm f Ancho del elemento ProLine g Ancho del elemento ProLine menos 8 mm h Hueco de la encimera...
  • Página 41: Calcular El Hueco De La Encimera

    Montaje de varios elementos ProLine Calcular el hueco de la encimera Los cerquillos del elemento ProLine sobresalen 8 mm a la izquierda y la derecha sobre la encimera.  Sume los anchos de los elementos ProLine y reste 16 mm. Ejemplo: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Según el modelo, los elementos ProLine tienen un ancho de 288 mm, 380 mm o 576 mm (ver capítulo «Medidas de montaje»).
  • Página 42: Montaje

    Montaje Preparar la encimera  Haga el hueco de la encimera tal y como se muestra en el dibujo en «Medidas de empotramiento) o calcu- le (ver capítulo »Montaje de varios elementos ProLine«). Tenga en cuenta las distancias de seguridad (véase el capítulo »Distancias de seguridad«).
  • Página 43 Montaje Encimera de piedra natural Para fijar los muelles opresores o los listones intermedios necesita cinta adhesiva fuerte de doble cara (no se suministra con el aparato).  Pegue los bordes laterales y el borde inferior de los muelles opresores  o de los listones intermedios con sili- cona.
  • Página 44: Colocar El Elemento Proline

    Montaje Montaje de varios elementos ProLine Colocar el elemento ProLine  _Coloque a un lado el elemento Pro-  Pase el cable de conexión a red hacia Line hasta que pueda ver los aguje- el hueco a través del hueco de empo- ros del listón intermedio.
  • Página 45: Conexión Del Elemento Proline

    Montaje Conexión del elemento ProLine Sacar los elementos ProLine  Conecte el elemento/los elementos  En caso de que el elemento ProLine ProLine a la red eléctrica y la cone- esté accesible por la parte inferior, xión de gas (ver capítulo «Conexión presiónelo desde abajo.
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    ÖVE en Austria) recomienda conectar sionar graves peligros para la seguri- el elemento ProLine a un interruptor di- dad del usuario, de los que Miele no ferencial con una derivación de 30 mA. se responsabiliza. Miele no asumirá responsabilidad al- guna por los daños que pudieran...
  • Página 47: Desconexión De La Red

    Conexión eléctrica Desconexión de la red Cambiar el cable de conexión   Riesgo de descarga eléctrica de- Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red. bido a la tensión de red. Durante los trabajos de reparación y/ Riesgo de descarga eléctrica debido o mantenimiento puede producirse a una conexión inadecuada.
  • Página 48: Conexión A Gas

    Conexión a gas  La placa de cocción no está conec- Peligro de explosión debido a tada a una conducción de gas de una conexión a gas inadecuada. combustión. En caso de no haber realizado co- Al llevar a cabo el emplazamiento y rrectamente la conexión a gas, po- la conexión, tenga siempre en cuenta drían producirse escapes.
  • Página 49: Utilización De Un Codo De 90 º

    Conexión a gas Conexión a la placa  Riesgo de explosición por cables de conexión dañados. La toma de gas de la placa de cocción En caso de cables de conexión flexi- está dotada con una rosca cónica ¹/₂". bles dañados podrían producirse es- Hay dos posibilidades de conexión: capes de gas.
  • Página 50: Potencia Del Quemador

    Potencia del quemador Quemador Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pe- queño Quemador Gas natural H 1,80 – 0,35 normal Gas licuado 1,80 0,35 Quemador rá- Gas natural H 3,00 – 0,50 pido Gas licuado 3,00 0,50 Total Gas natural H 4,80 –...
  • Página 51: Adaptación A Otro Tipo De Gas

    Adaptación a otro tipo de gas  Peligro de explosión debido a un montaje inadecuado. En caso de que el cambio a otro tipo de gas no se realice correctamente, podrían producirse escapes. Deje que un técnico instalador auto- rizado por la compañía de gas reali- ce el cambio a otro tipo de gas.
  • Página 52: Cambiar Los Inyectores

    Adaptación a otro tipo de gas Cambiar el inyector principal Cambiar los inyectores  Afloje el inyector principal  con una  Desconecte la placa de cocción de la llave de tubo (M7). red eléctrica y cierre la conducción de gas. ...
  • Página 53: Comprobar El Funcionamiento

    Adaptación a otro tipo de gas Comprobar el funcionamiento  Compruebe la estanqueidad de las piezas conductoras de gas.  Vuelva a montar la placa.  Compruebe el comportamiento de quemado al poner en funcionamiento todos los quemadores: – En el ajuste pequeño la llama no de- be apagarse, ni siquiera cuando se gire rápidamente el mando de ajuste grande a ajuste pequeño.
  • Página 54: Servicio Post-Venta

    Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distri- buidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 55: Es/De/Gb

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.
  • Página 56 ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 57: Información Sobre Placas De Gas

    Información sobre placas de gas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo CS 1012-2 Número de quemadores de gas Eficiencia energética por quemador de gas (EE 1. = 57,3 que- 2.
  • Página 59 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 60 CS 1012-2 es-ES M.-Nr. 11 173 860 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Proline serieProline cs 1012-1Proline cs 1034-1

Tabla de contenido