MK
Elettropompe centrifughe multistadio verticali
I
PMK
Pompe centrifughe multistadio verticali
MK
Vertical multistage centrifugal electric pumps
GB
PMK
Vertical multistage centrifugal pumps
MK
Electrobombas centrífugas multietapa verticales
E
PMK
Bombas centrífugas multietapa verticales
MK
Electropompes centrifuges multicellulaires vertical
F
PMK
Pompes centrifuges multicellulaires vertical
MK
Mehrstufi ge vertikale Kreiselelektropumpen
D
PMK
Mehrstufi ge vertikale Kreiselpumpen
MK
Eletrobombas centrifugas multiestagio verticais
PT
PMK
Bombas centrifugas multiestagio verticais
MK
Центробежные многоступенчатые вертикальные электронасосы
RUS
PMK
Центробежные многоступенчатые вертикальные насосы
Questo manuale é da considerarsi parte integrante della fornitura del prodotto; qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre
I
richiederne immediatamente una copia. Ogni operatore addetto all'uso del prodotto, o responsabile della manutenzione, deve conoscerne la
collocazione e deve avere la possibilità di consultarlo in ogni momento.
This manual is to be considered an integral part of the supply of the product; in the event it is ruined or any part is illegible, you should
GB
immediately request a copy. Every operator assigned to use the product or responsible for its maintenance must know its location and must be
able to consult it at any time.
El presente manual deberá considerarse parte integrante del suministro del producto; en caso de que éste estuviera en malas condiciones o
E
fuera ilegible en cualquier parte, deberá solicitarse inmediatamente una copia del mismo. Todo operador encargado del uso del producto, o
responsable del mantenimiento, deberá conocer su ubicación, así como tener la posibilidad de consultarlo en todo momento.
Ce manuel doit être considéré comme partie intégrante de la fourniture du produit ; s'il devait s'abîmer ou devenir illisible, en demander
F
immédiatement une copie. Tout opérateur chargé d'utiliser le produit ou responsable de la maintenance doit en connaître l'emplacement et
doit avoir la possibilité de le consulter à tout moment.
Dieses Handbuch ist Bestandteil der Produktlieferung, sollte es beschädigt oder unleserlich sein, ist umgehend eine Kopie anzufordern.Jeder
D
Bediener des Produktes oder Verantwortliche für die Wartung muss ihren Aufbewahrungsort kennen und die Möglichkeit haben, jederzeit in
der Anleitung nachzusehen.
Este manual deve ser considerado parte integrante do fornecimento do produto; se estiver estragado ou ilegível em qualquer uma das
PT
suas partes è preciso pedir imediatamente uma cópia. Todos os operadores encarregados do uso do produto, ou o responsável pela sua
manutenção, deve saber onde o manual está guardado e deve ter sempre a possibilidade de consultá-lo.
Данное руководство входит в комплект поставки изделия. В случае повреждения руководства или нечитаемости какой-либо его
RUS
части необходимо получить копию данного руководства. Любой оператор, использующий изделие или несущий ответственность за
техническое обслуживание, должен знать местонахождение данного руководства и в любое время иметь доступ к нему.
MK