Descargar Imprimir esta página
Nikon COOLPIX A1000 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para COOLPIX A1000:

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Guía de inicio rápido
• Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara.
• Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de
leer "Por su seguridad" (página vi).
• Después de leer este manual, guárdelo en un lugar
accesible para futuras consultas.
ii
1
3
10
16
20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX A1000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CÁMARA DIGITAL Guía de inicio rápido Introducción Partes de la cámara Primeros pasos Funciones básicas de disparo y de reproducción Otras funciones Notas técnicas • Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara. • Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer “Por su seguridad”...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Primero lea esto Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX A1000. Para obtener información detallada Además de este documento, el Manual de referencia (en formato PDF) incluye información detallada sobre cómo utilizar este producto. Descargue el Manual de referencia de nuestro Centro de descargas en la dirección URL que aparece a continuación y guárdelo en su...
  • Página 3: Confirmación Del Contenido Del Paquete

    Si faltara algún componente, póngase en contacto con la tienda en la que haya adquirido la cámara. Cámara digital Correa Batería recargable de ion de COOLPIX A1000 litio EN-EL12 Cargador con adaptador de Cable USB UC-E21 CA EH-73P* Guía de inicio rápido SnapBridge Guía de...
  • Página 4: Información Y Precauciones

    Información y precauciones Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:...
  • Página 5: Acerca De Los Manuales

    Las ilustraciones y el contenido de la pantalla que se muestran en este manual pueden diferir del producto real. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 6: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el producto puedan leerlas. No respetar las precauciones marcadas con PELIGRO este icono causará...
  • Página 7 Mantenga este producto alejado de los niños. No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite asistencia médica inmediatamente. No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello.
  • Página 8: Peligro Para Baterías

    No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto. No transporte la cámara con un trípode o accesorio similar instalado.
  • Página 9 Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o ropa de una persona, aclare inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia. No respetar esta precaución puede causar irritación cutánea. Introducción...
  • Página 10 Introducción...
  • Página 11: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara El cuerpo de la cámara 2 3 4 9 10 11 12 13 13 Control K (apertura del flash) Dial de control Disparador Interruptor principal/indicador de encendido (indicador de carga) Control del zoom 15 Botón c (reproducir) Dial de modo Multiselector giratorio Flash...
  • Página 12: Funcionamiento Del Panel Táctil

    Funcionamiento del panel táctil La pantalla de esta cámara es un panel táctil y se puede utilizar tocándola con los dedos. Toque Desplazamiento Deslizamiento Toque brevemente el panel Deslice el dedo hacia arriba, Toque el panel táctil, mueva el táctil. hacia abajo, hacia la izquierda dedo hacia arriba, hacia abajo, o hacia la derecha en el panel...
  • Página 13: Primeros Pasos

    Primeros pasos Cómo colocar la correa La correa se puede colocar en el ojal de cualquier lado (izquierdo y derecho) del cuerpo de la cámara. Primeros pasos...
  • Página 14: Introducción De La Batería Y De La Tarjeta De Memoria

    Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Bloqueo de la batería Ranura para tarjeta de memoria Con los terminales de la batería orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3) e introduzca la batería completamente (4). Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (5).
  • Página 15: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cargador con adaptador de CA* Toma eléctrica Cable USB (incluido) Indicador de encendido (indicador de carga) * Se adjunta un adaptador de conexión según el país o región de compra. La forma del adaptador de conexión varía según el país o región de compra. La carga comienza cuando se conecta la cámara a una toma eléctrica con la batería introducida, como se muestra en la ilustración.
  • Página 16 Observaciones sobre la carga de la batería La cámara se puede utilizar mientras se está cargando la batería, pero el tiempo de carga aumenta. El indicador de encendido (indicador de carga) se apaga mientras se utiliza la cámara. - Los vídeos no se pueden grabar mientras se está cargando la batería. No utilice, bajo ninguna circunstancia, otro modelo o tipo de adaptador de CA distinto del cargador con adaptador de CA EH-73P, y no utilice un adaptador de CA USB disponible en tiendas, ni un cargador de batería de teléfonos móviles.
  • Página 17: Cambio Del Ángulo De La Pantalla

    Cambio del ángulo de la pantalla Puede ajustar la dirección y el ángulo de la pantalla. Para el disparo normal Cuando se dispara en una posición baja Cuando se dispara en una posición alta Cuando se realizan autorretratos Observaciones sobre la pantalla Cuando mueva la pantalla, no ejerza demasiada fuerza y muévala lentamente dentro de los límites de ajuste de la pantalla para no dañar la conexión.
  • Página 18: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara Cuando la cámara se enciende por primera vez, aparecen pantallas para configurar el idioma de la pantalla y el reloj de la cámara. Encienda la cámara. Utilice el multiselector para seleccionar y configurar los ajustes. Multiselector Arriba Interruptor Izquierda...
  • Página 19 Marque su zona horaria local y pulse el Zona horaria local botón k. Pulse H para configurar el horario de verano. Una vez se active, el reloj se retrasa una hora y aparece W. Al pulsar I para desactivarlo, el reloj se retrasa London, Casablanca una hora.
  • Página 20: Funciones Básicas De Disparo Y De Reproducción

    Funciones básicas de disparo y de reproducción Disparo de imágenes El modo A (automático) se utiliza aquí a modo de ejemplo. El modo A (automático) se utiliza para el disparo en general en una gran variedad de condiciones de disparo. Gire el dial de modo a A.
  • Página 21 Encuadre la imagen. Mueva el control del zoom o el control lateral del zoom para cambiar la posición del objetivo del zoom. Si pierde de vista al sujeto mientras dispara con el objetivo en la posición de teleobjetivo, pulse el botón q (zoom de retroceso rápido) para ampliar temporalmente el área visible de modo que pueda encuadrar más fácilmente el sujeto.
  • Página 22: Uso Del Flash

    Observaciones sobre cómo guardar imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra el tiempo restante de grabación parpadea mientras se están guardando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria, ni tampoco extraiga la batería ni la tarjeta de memoria mientras parpadee un indicador.
  • Página 23: Cambio Entre La Pantalla Y El Visor

    Disparo táctil Puede cambiar la función de disparo táctil tocando el icono de disparo táctil en la pantalla de disparo. En el ajuste predeterminado A Toque de obturador, el obturador se acciona simplemente al tocar el sujeto en la pantalla sin utilizar el disparador. 0 .
  • Página 24: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Pulse el botón c (reproducir) para pasar al modo de reproducción. Cuando se mantiene pulsado el botón c con la cámara apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Utilice el multiselector para seleccionar Muestra la imagen anterior una imagen que desee mostrar.
  • Página 25: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes En el modo de reproducción, pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen que aparece en la pantalla en ese momento. Utilice HI en el multiselector para seleccionar el método de borrado que Borrar desee y pulse el botón k. Imagen actual Para salir sin borrar, pulse el botón d.
  • Página 26: Otras Funciones

    Otras funciones Selección de un modo de disparo Puede girar el dial de modo para alinear el modo de disparo deseado con la marca del indicador en el cuerpo de la cámara. Modo A (Automático) Seleccione este modo para el disparo en general en una gran variedad de condiciones de disparo.
  • Página 27: Configuración De Las Funciones De Disparo Con El Multiselector (M/N/P/O)

    Configuración de las funciones de disparo con el multiselector (m/n/p/o) Cuando se muestra la pantalla de disparo, puede pulsar el multiselector H (m) J (n) I (p) K (o) para ajustar las funciones que se describen a continuación. m Modo de flash Si el flash está...
  • Página 28: Operaciones De Menú

    Operaciones de menú Es posible ajustar los menús que se indican a continuación pulsando el botón d (menú). 1, 2 A Disparo e Menú de vídeo c Reproducción J Menú Red z Menú Configuración Pulse el botón d cuando aparezca la pantalla de disparo. Los iconos de menú...
  • Página 29: Uso Del Botón W (Función)

    Seleccione una opción de Configuración menú y pulse el botón k. Zona horaria y fecha Config. pantalla Algunas opciones de los menús Alternar EVF auto. no se pueden ajustar Sello de fecha Disp. auto.: tras disparo dependiendo del modo de VR foto disparo activo o del estado de la Ayuda AF...
  • Página 30: Notas Técnicas

    Notas técnicas Avisos Avisos para los clientes en Europa PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. Las advertencias siguientes rigen únicamente para usuarios de países europeos: Este producto está...
  • Página 31: Observaciones Sobre Las Funciones De Comunicación Inalámbrica

    (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no se hace responsable si se usa en otros países. Los usuarios que no estén seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el...
  • Página 32 Aviso para los clientes en Europa Declaracion de conformidad (Europa) Por la presente, Nikon Corporation declara que el tipo de equipo de radio COOLPIX A1000 está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1721.pdf.
  • Página 33: Cuidados Del Producto

    Cuidados del producto Tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Por su seguridad” (Avi-ix), cuando utilice o guarde el dispositivo. La cámara No someta a la cámara a impactos fuertes El producto podría no funcionar correctamente si sufre golpes o vibraciones fuertes. Además, evite tocar o forzar el objetivo o la tapa del objetivo.
  • Página 34: Observaciones Sobre La Pantalla

    Si detecta anomalías como calor excesivo, humo o un olor extraño proveniente de la batería, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con la tienda o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Una vez extraída la batería de la cámara o del cargador de la batería opcional, coloque la batería en una bolsa de plástico, etc., para aislarla.
  • Página 35: Almacenamiento De La Batería

    Terminales de la batería La suciedad en los terminales de la batería podría hacer que la cámara no funcionara. Si entrara suciedad en los terminales de la batería, límpielos con un paño seco y limpio antes de utilizarla. Carga de una batería agotada Apagar o encender la cámara con una batería agotada introducida puede reducir la duración de la batería.
  • Página 36: Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice un soplador (artículo pequeño con una perilla de goma que se presiona para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusa.
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
  • Página 38: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    La palabra ® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que Nikon Corporation haga de dichas marcas se realiza bajo licencia. Apple®, App Store®, el logotipo Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®...
  • Página 39: Licencia Freetype (Freetype2)

    Wi-Fi Alliance. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Página 40 Notas técnicas...
  • Página 41 Notas técnicas...
  • Página 42: Condiciones De La Garantía - Garantía Del Servicio Técnico Europeo De Nikon

    Nikon Europe B.V. reparará el producto, sin ningún cargo por piezas ni mano de obra, conforme a las condiciones que se establecen a continuación. Nikon se reserva el derecho (a su entera discreción) de sustituir o reparar el producto.
  • Página 43 Nikon por escrito, para cumplir con los estándares técnicos nacionales o locales en vigor en países diferentes para el que el producto se diseñó o fabricó originalmente.
  • Página 44 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT8K02(14) 6MQ01214-02 2019...