Descargar Imprimir esta página

Danfoss B3-020 Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para B3-020:

Publicidad

di calore BPHE/MPHE viene acceso o spento, la pres-
sione deve essere aumentata o diminuita gradual-
mente per evitare danni da sollecitazione all'unità.
Carico addizionale. Il presente dispositivo non è
stato progettato per resistere a terremoti, vento o
sollecitazioni da parte di accessori di montaggio. È
responsabilità dell'utente proteggere l'unità e ridurre
il rischio di danni. Allo stesso modo il dispositivo non
è progettato per resistere al fuoco, né è dotato di
protezioni contro di esso. È responsabilità dell'utente
proteggere il dispositivo.
PT Informações gerais Os Trocadores de Calor de Placa
Soldada (BrazedPlate Heat Exchangers, BPHEs) e Tro-
cadores de Calor de Micro Placa (Micro Plate Heat Ex-
changers, BPHE/MPHEs) possuem diferentes funções,
classificações de pressão e combinações de materiais.
Os materiais padrão são: aço inoxidável soldado a vá-
cuo com cobre puro ou solda à base de níquel.
Os fluidos que podem ser usados com BPHEs e BPHE/
MPHEs Danfoss dependem dos materiais usados
nos trocadores de calor. Fluidos típicos incluem
óleos(sintético ou mineral), solventes orgânicos, água
(não água salgada), salmouras (etanol, etileno glicol,
propilenoglicol ou similar) e refrigerantes. Observe
que, caso seja usada amônia, o BPHE ou BPHE/MPHE
deve ser soldado com solda à base de níquel.
Armazenar em ambiente seco a17°C-50°C. O desem-
penho dos BPHE/MPHEs Danfoss depende de as
respectivas condições de instalação, manutenção e
funcionamento estarem de acordo com o manual.
A Danfoss não assume qualquer responsabilidade
pelos BPHE/MPHEs que não cumpram estes critérios.
Montar os BPHE/MPHEs na vertical (ver as figuras, à
esquerda).
Condensadores – Ligar o refrigerante (gás) à ligação
superior esquerda, Q4 (circuito duplo: superior
esquerdo, Q4, e direito, Q6), e o condensador à
ligação inferior esquerda, Q3 (circuito duplo: inferior
esquerdo, Q3,e inferior direito, Q5). Ligar a entrada
do circuito de água/água salgada à ligação inferior
direita, Q2, e a saída à ligação superior direita, Q1
(circuito duplo: entrada inferior central, Q2, e saída
superior central, Q1).
Evaporadores – Ligar o refrigerante (líquido) à
ligação inferior esquerda, Q3 (circuito duplo: inferior
esquerdo, Q3, e inferior direito, Q5), e a saída do
refrigerante (gás) à ligação superior esquerda, Q4 (cir-
cuito duplo: superior esquerdo, Q4, e superior direito,
Q6). Ligar a entrada do circuito de água/água salgada
à ligação superior direita, Q1, e a saída à ligação
inferior direita, Q2 (circuito duplo: entrada superior
central,Q1, e saída inferior central, Q2).
Filtro – Se algum dos elementos contiver partículas
de tamanho igual ou superior a 1 mm, recomenda-se
a instalação de um filtro (rede 16-20) antes do BPHE/
MPHE.
OBSERVAÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar ferimen-
tos e danos ao dispositivo, é obrigatório ler e seguir
estas instruções cuidadosamente. Montagem, ativa-
ção e manutenções necessárias devem ser realizadas
apenas por pessoal qualificado e autorizado.
Advertência: alta pressão e temperatura
O intervalo de temperatura operacional:
Ts mín. -196°C. Ts máx. 200 °C
A pressão operacional máxima dos BPHE/MPHE Ps:
Consulte tabela no Apêndice.
A pressão de teste do BPHE/MPHE Pt: Consulte
tabela no Apêndice.
Volume V: Consulte tabela no Apêndice.
Este equipamento não deve ser usado fora desses
escopos. A Danfoss não oferece garantia caso não
sejam observados os escopos permitidos, acessórios
de segurança, dispositivos de limitação de pressão
e dispositivos de monitoramento de temperatura.
O fornecimento e o cálculo desse equipamento é
responsabilidade do usuário.
Advertência: superfícies quentes/frias O BPHE/
MPHE pode ter superfícies quentes ou frias, depen-
dendo da aplicação em que for usado. Isso pode cau-
sar queimaduras na pele. O cliente deve fornecer e
manter instalações para tratar queimaduras aciden-
tais no local antes de iniciar as operações.
Advertência: água quente Água aquecida nessa re-
gião pode ser muito quente e estar sob alta pressão.
Portanto, a água deve ser drenada da estação antes
da desmontagem.
Advertência: danos durante o transporte
Antes de o BPHE/MPHE ser colocado em uso, garanta
que ele não tenha sido danificado durante o trans-
porte.
Qualidade da água Para evitar corrosão e vazamento
em unidades soldadas com cobre, observe as reco-
mendações da Danfoss sobre qualidade da água nas
diretrizes presentes no site
www.danfoss.com.
Entrega O BPHE/MPHE pode ser entregue em qual-
quer orientação Entretanto, a orientação recomenda-
da está na placa da extremidade. Se entregue em
grande quantidade, ele deve ser protegido ao inserir
um material adequado entre as unidades
O BPHE/MPHE não deve ser transportado ou armaze-
nado sobre as conexões de tubo.
Advertência: Cantos afiados Os BPHEs/MPHEs po-
dem ter cantos afiados.
Montagem Nunca exponha a unidade a pulsações,
pressão cíclica ou mudanças de temperatura excessi-
vas. Também é importante que nenhuma vibração
seja transferida ao BPHE/MPHE. Se houver risco de
isso acontecer, instale amortecedores. Para diâmetros
de conexão grandes, aconselha-se usar um dispositi-
vo de expansão na tubulação. Também é recomendá-
vel usar um amortecedor entre o BPHE/MPHE e a bra-
çadeira de montagem (por exemplo, uma faixa de
montagem de borracha).
Partida e desligamento Quando o BPHE/MPHE for
iniciado/desligado, a pressão deve aumentar/dimi-
nuir lentamente para evitar danos por tensão.
Carga adicional: Este equipamento não foi projetado
para suportar terremotos, ventos ou peso de acessó-
rios de montagem. É responsabilidade do usuário
proteger a unidade e reduzir o risco de danos. O equi-
pamento também não é projetado para suportar ou
fornecer proteção contra fogo. É responsabilidade do
usuário proteger o equipamento.
PL Informacje ogólne. Twardolutowane płytowe wy-
mienniki ciepła (Brazed Plate Heat Exchangers –
BPHE) i wymienniki ciepła MPHE (Micro Plate Heat
Exchangers – MPHE) dostępne są z różnymi funkcja-
mi, ciśnieniami znamionowymi i kombinacjami mate-
riałów. Standardowym materiałem jest próżniowo lu-
towana na zimno stal nierdzewna z wypełniaczem z
czystej miedzi lub na bazie niklu.
Płyny, które mogą być używane w wymiennikach cie-
pła Danfoss BPHE/MPHE, zależą od materiałów zasto-
sowanych w wymiennikach. Typowe płyny obejmu-
ją oleje (syntetyczne lub mineralne), rozpuszczalniki
organiczne, wodę (poza morską), czynniki pośrednie
(etanol, etylen, glikol, glikol propylenowy lub podob-
ne) i czynniki chłodnicze. W przypadku stosowania
amoniaku wymienniki ciepła BPHE/MPHE muszą być
typu twardolutowanego z wypełniaczem na bazie ni-
klu.
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu
w temperaturze 17–50°C. Wydajność płytowego wy-
miennika ciepła (BPHE/MPHE) firmy Danfoss zależy
od tego, czy sposób montażu, konserwacja oraz wa-
runki eksploatacji są zgodne z instrukcją. Firma Dan-
foss nie bierze żadnej odpowiedzialności za wymien-
niki BPHE/MPHE, które nie spełniają tych kryteriów.
Wymienniki BPHE/MPHE należy montować pionowo
(patrz rysunki, lewa strona).
Skraplacze. Czynnik chłodniczy (gaz) należy podłą-
czyć do lewego górnego przyłącza Q4 (w przypadku
podwójnego obiegu: do lewego górnego przyłącza
Q4 i do prawego górnego przyłącza Q6), a skropliny
podłączyć do lewego dolnego przyłącza Q3 (w przy-
padku podwójnego obiegu: do lewego dolnego przy-
łącza Q3 i do prawego dolnego przyłącza Q5). Wlot
obiegu wody/słonej wody należy podłączyć do pra-
wego dolnego przyłącza Q2, a jego wylot do prawe-
go górnego przyłącza Q1 (w przypadku podwójnego
obiegu: wlot do środkowego dolnego przyłącza Q2, a
wylot do środkowego górnego przyłącza Q1).
Parowniki. Czynnik chłodniczy (ciecz) należy podłą-
czyć do lewego dolnego przyłącza Q3 (w przypadku
podwójnego obiegu: do lewego dolnego przyłącza
Q3 i do prawego dolnego przyłącza Q5), natomiast
wylot czynnika chłodniczego (gazu) należy podłą-
czyć do lewego górnego przyłącza Q4 (w przypadku
podwójnego obiegu: do lewego górnego przyłącza

Publicidad

loading