Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VIDEOCÁMARA
Guía detallada del usuario
GZ-HM960BE/
GZ-HM845BE
LYT2339-010A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC Everio GZ-HM960BE

  • Página 1 VIDEOCÁMARA Guía detallada del usuario GZ-HM960BE/ GZ-HM845BE LYT2339-010A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste de VER % SONRISA/NOMBRE ......63 Índice de contenidos Edición de información del rostro registrado ...... 64 Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD TOQUE AE/AF) .................... 67 Guía para principiantes ..........5 Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA) ..68 Carga ..................
  • Página 3 Copiar archivos a una cinta VHS mediante la conexión a una BALANCE BLANCOS ............144 grabadora de vídeo ............116 COMP. CONTRALUZ ............144 Utilizar una unidad de disco duro externo USB (para GZ-HM960) TELE MACRO ..............144 ..................117 PRIOR.
  • Página 4 Grabación de imagen fija ............. 170 Reproducción de vídeo ............171 Reproducción de imágenes fijas .......... 171 Soluciones a problemas Baterías ................172 Grabación ................172 Tarjeta ................. 173 Reproducción ..............173 Edición/Copia ..............174 Computadora ............... 174 Pantalla/Imagen ..............175 Otros problemas ..............
  • Página 5: Guía Para Principiantes

    Guía para principiantes [Introducción] Carga A Abra las piernas hasta el ancho de los hombros. Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la B Extienda su mano derecha y sostenga la videocámara sobre su animación de la Guía detallada del usuario. cabeza.
  • Página 6: Consejos Prácticos De Filmación

    Consejos prácticos de filmación Vacaciones/Navidad Grabación de la fiesta de Navidad ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! Photo by 101st CAB, Wings of Destiny Photo by InnerSpirit Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Después de todos los preparativos, finalmente comienza la fiesta de Navidad.
  • Página 7: Boda

    Consejos prácticos de filmación Boda Grabación de las expresiones y comentarios de los invitados Ajuste de la toma desde la altura de los ojos hasta la altura ¡Cree un increíble vídeo de boda para los novios! del pecho Planificación antes del evento Puede grabar los comentarios de los invitados diciendo: “Por favor, di Antes del día de la recepción, es importante hablar con los novios sobre los algunas palabras para los novios”.
  • Página 8: Viajes

    Adaptador de CA El adaptador de CA de JVC es compatible con voltajes de 100 V a 240 V. Por lo tanto, se puede utilizar en cualquier punto del mundo. Lleve el adaptador cuando realice viajes de larga duración. Cargue las baterías mientras duerme para que, al día siguiente, pueda grabar con la...
  • Página 9 Consejos prácticos de filmación Cargador de batería Uso de la toma de recorrido de los lugares de interés Los puntos turísticos con paisajes hermosos o sitios históricos son lugares que seguramente querrá grabar. Para capturar la magnificencia de una escena que no encaja en un único cuadro, intente la técnica de la panorámica.
  • Página 10: Parque De Atracciones

    Consejos prácticos de filmación Parque de atracciones Inducción de respuestas ¡Realice tomas de las caras de felicidad de todos los miembros de la familia! Los vídeos sin saludos o risas no solo son aburridos cuando los ve con posterioridad sino que también hacen que la función de grabación de sonido Toma de vídeos o imágenes fijas según la atracción sean una pérdida de tiempo.
  • Página 11: Funciones Avanzadas Con La Compensación De Contraluz

    Consejos prácticos de filmación Reproducción de vídeo en progreso Funciones avanzadas con la compensación de contraluz Cuando el rostro del sujeto se encuentra en contraluz o cuando la expresión no puede verse con claridad, la función Auto Inteligente de esta unidad aumenta automáticamente el brillo de la grabación.
  • Página 12: Introducción

    Introducción Precauciones para reproducir imágenes en 3D (para GZ-HM960) Las imágenes grabadas en modo 2D pueden convertirse a 3D y reproducirse en esta unidad. Puede disfrutar imágenes en 3D realistas e impactantes mediante la reproducción en un TV apto para imágenes en 3D. Antes de utilizar la unidad, lea las siguientes precauciones para asegurar una visualización segura y cómoda de las imágenes en 3D.
  • Página 13: Verificar Los Accesorios

    Introducción Verificar los accesorios Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Ilustración Descripción Adaptador de CA AC-V10E (para GZ-HM845) Se conecta a esta unidad para cargar la batería.
  • Página 14: Ajuste Del Filtro Central

    Introducción Guía básica del usuario Léala y guárdela en un sitio seguro para tenerla disponible cada vez que sea necesario. Nota : Las tarjetas SD se venden por separado. “Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 17) “Utilizar una tarjeta Eye-Fi” (A p. 18) Cuando utilice el adaptador de CA en el extranjero, prepare un enchufe conversor disponible comercialmente para el país o la región que visitará.
  • Página 15: Cargar La Batería

    Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Si utiliza otro adaptador de CA que no sea el adaptador de CA de JVC, podrían ocurrir desperfectos. Baterías recargables :...
  • Página 16: Ajuste De La Correa De Mano

    Introducción Ajuste de la correa de mano Insertar una tarjeta SD Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria integrada. “Tipos de tarjetas SD utilizables”...
  • Página 17: Tipos De Tarjetas Sd Utilizables

    Introducción Utilice una tarjeta SDXC compatible de clase 4 o superior (máximo de 64 Extracción de la tarjeta GB). Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. Nota : El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
  • Página 18: Utilizar Una Tarjeta Eye-Fi

    Introducción Utilizar la pantalla táctil Utilizar una tarjeta Eye-Fi Eye-Fi es una tarjeta de memoria SD con función de LAN inalámbrico. Los botones de funcionamiento de los íconos, las vistas en miniatura y las Al utilizar una tarjeta Eye-Fi, usted puede transferir vídeos e imágenes fijas opciones de menú...
  • Página 19: Nombres De Los Botones Y Funciones En El Monitor Lcd

    Introducción Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD Botón de menú Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija “Operar el menú” (A p. 131) y funcionan como las pantallas táctiles. Botones de funcionamiento “Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo”...
  • Página 20: Pantalla De Reproducción (Imagen Fija)

    Introducción Pantalla de reproducción (Imagen fija) Pantalla de menú Botón de modo grabación/reproducción Botón de ayuda Alterna entre los modos grabación y reproducción. Opciones de menú Botón de pantalla de índice Botón de regreso “Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas” (A p.
  • Página 21: Ajuste Del Reloj

    Introducción Ajuste del reloj Restablecer el reloj Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado Pulse “MENU”. durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj antes de una grabación.
  • Página 22: Cambiar El Idioma De Visualización

    Introducción Cambiar el idioma de visualización Ajuste la fecha y la hora. El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse. Pulse “MENU”. Cuando pulse el año, el mes, el día, la hora o el minuto, aparecerán ∧”...
  • Página 23: Cómo Sostener Esta Unidad

    Introducción Cómo sostener esta unidad Utilizar el control remoto (para GZ-HM960) Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para Se puede utilizar esta unidad desde la distancia utilizando el control remoto evitar que la cámara vibre. proporcionado. Nota : Apunte el control remoto hacia el sensor directamente y utilícelo hasta 5 metros de esta unidad.
  • Página 24: Botones De Funcionamiento Del Control Remoto

    Introducción Utilizar dispositivos compatibles con Botones de funcionamiento del control remoto Bluetooth (para GZ-HM960) Esta unidad cuenta con la función Bluetooth. Puede hacer lo siguiente utilizando un dispositivo compatible con Bluetooth a través de conexión inalámbrica. Capacidad de Dispositivos Compatibles con Bluetooth Capacidad Dispositivo Compatible con Bluetooth...
  • Página 25: Mejorar La Comunicación

    SPP (Perfil de Puerto de Serie, Dispositivo B) Auricular 1 HSP (Perfil de Auriculares, HS) Para conocer los detalles, consulte la página de inicio siguiente. http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html Cuando utilice auriculares, úselos mientras enfrenta a esta unidad en forma directa. Precaución : No se garantiza el funcionamiento en todos los dispositivos.
  • Página 26: Registrar Un Dispositivo Compatible Con Bluetooth

    Introducción El sistema comienza a buscar dispositivos compatibles con Registrar un dispositivo compatible con Bluetooth Bluetooth en el área que pueden ser registrados. Para utilizar un dispositivo compatible con Bluetooth en esta unidad, es El método de configuración varía según el dispositivo. Consulte necesario realizar el registro (conexión) a esta unidad.
  • Página 27: Responder A Solicitudes De Registro Desde Dispositivos Compatibles Con Bluetooth

    Introducción Responder a solicitudes de registro desde dispositivos El método de configuración varía según el dispositivo. Consulte compatibles con Bluetooth también el manual de instrucciones del dispositivo. Pulse “SÍ”. Pulse “MENU”. Si es necesaria la autenticación del dispositivo, la pantalla de ingreso Pulse “Q”.
  • Página 28: Conectar A Un Dispositivo Registrado Compatible Con Bluetooth

    Introducción Conectar a un dispositivo registrado compatible con Precaución : Bluetooth Si no puede establecerse conexión con un dispositivo, compruebe los dispositivos registrados y registre de nuevo. Para utilizar un dispositivo compatible con Bluetooth en esta unidad, es necesario establecer una conexión con el dispositivo luego de registrarlo. Hasta dos dispositivos Bluetooth pueden conectarse a esta unidad.
  • Página 29: Indicaciones Cuando Un Dispositivo Compatible Con Bluetooth Está Conectado

    Introducción Indicaciones cuando un Dispositivo Compatible con Bluetooth está Conectado Puede comprobar el estado de la conexión Bluetooth en la pantalla de grabación. Icono en pantalla Descripción Estado de Comunicación GPS Muestra el estado de comunicación con el GPS. El ícono titilará si la información de ubicación no puede obtenerse del GPS. Estado de Recepción de Radio Muestra el estado de recepción de radio de la conexión Bluetooth.
  • Página 30: Transferir Imágenes Fijas A Dispositivos Compatibles Con Bluetooth

    Introducción Transferir imágenes fijas a dispositivos compatibles con Teléfono Cambia el teléfono móvil que se utiliza como teléfono Bluetooth inteligente inteligente. Cuando se establece la conexión Bluetooth con un dispositivo compatible con BIP/OPP, usted puede transferir información de imágenes fijas Receptor de Cambia el dispositivo que se utiliza como receptor de grabadas a este dispositivo.
  • Página 31: Funcionamiento Utilizando Un Teléfono Inteligente

    Para cambiar el destino de la transferencia, pulse “CAMBIAR Para conocer los detalles, consulte la página de inicio siguiente. DESTINO”. http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html Luego de que se complete la transferencia, pulse “SALIR”. Software de aplicación para Android Smartphone Para continuar la transferencia de imágenes, pulse “ENVIAR MÁS Para descargas, consulte lo siguiente.
  • Página 32: Aplicación Bluetooh Para Teléfonos Inteligentes

    Introducción Una vez que se completa la descarga, aparece Install_End en la Aplicación Bluetooh para teléfonos inteligentes barra de estado, en la parte superior de la pantalla. Se agregará automáticamente la aplicación instalada a la lista de Capacidades de esta aplicación aplicaciones.
  • Página 33 Introducción Pulse “Bluetooth”. (Operación en esta cámara) Pulse “ACEPTAR” cuando se visualice “ESPERAR LA SOLICITUD DEL DISPOSITIVO BLUETOOTHTODAS LAS CONEXIONES ACTUALES SE DESCONECTARÁN”. Pulse “CONECTAR”. (Operación en esta cámara) (Operación en esta cámara) Cuando aparezca “ESPERANDO LA SOLICITUD DEL DISPOSITIVO”, realice las siguientes operaciones en el teléfono inteligente.
  • Página 34 Introducción Visualizaciones en pantalla Modo grabación de imágenes fijas Modo grabación de vídeo Modo reproducción de imágenes fijas Modo reproducción de vídeo...
  • Página 35 Introducción Nombres de los botones y las funciones Nombre del botón Función Modo Vídeo Imagen fija Grabación ReproducciónGrabación Reproducción Modo vídeo/ imágenes fijas Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. Modo grabación/ reproducción Alterna entre los modos grabación y reproducción. Zoom (T) Hace zoom sobre el terminal T (telefoto).
  • Página 36: Detalles De Operación

    Introducción Detalles de operación Presione el botón “RETURN” para salir del menú de configuraciones. Cuando se reproduzca un vídeo o una imagen fija, se mostrará un Visualización de la pantalla de la cámara en el teléfono mapa en función de la información de ubicación grabada. inteligente Cómo cancelar la visualización del mapa :...
  • Página 37: Visualización De Google Map

    Introducción Pulse el botón de configuraciones (SETTINGS) para visualizar el menú de configuraciones. Nota : La longitud del vídeo que puede transferirse es limitada. Pulse [CHANGE INTERVAL] para visualizar la ventana de En forma predeterminada, está configurada en 10 segundos. configuraciones.
  • Página 38: Cómo Cambiar El Color De Fondo Del Software

    Introducción Pulse el botón de transferencia (CAPTURE) para visualizar el menú de configuraciones. Comienza la preparación para la transferencia en la cámara, y la Pulse sobre el dispositivo al que desea conectarse de la lista que transferencia comienza cuando finaliza la preparación. aparece en la ventana de selección de dispositivos.
  • Página 39: Menú De Configuraciones

    Introducción Menú de configuraciones Soluciones a problemas Puede visualizar el menú de configuraciones presionando el botón “MENU”. Problema Motivo y acción No se puede conectar Compruebe que no haya obstáculos entre el a la cámara. dispositivo y la cámara. Realice nuevamente el registro (conexión) del dispositivo Bluetooth.
  • Página 40: Ondas De Radio Utilizadas Por Este Producto

    Introducción Utilizar esta unidad en el extranjero Ondas de radio utilizadas por este producto Este producto utiliza ondas de radio en la banda ISM (2,4 GHz). La forma del tomacorriente varía según el país y la región. Si bien no se exige una licencia de estación de radio para utilizar este Para cargar la batería, necesita un enchufe adaptador que coincida con la producto, tome nota de lo siguiente.
  • Página 41: Ajustar El Reloj A La Hora Local Durante Los Viajes

    Introducción Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes Ajustar el horario de verano Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “AJUS.RELOJ”, la hora el destino en “CONF.
  • Página 42 Introducción Nombre del producto Descripción Baterías Ofrece más tiempo de grabación. También se puede utilizar como una batería extra. BN-VG114E BN-VG121E BN-VG138E Cargador de batería Permite que la batería se cargue sin usar esta unidad. AA-VG1 Cable HDMI Para visualizaciones a la más alta calidad de imagen. VX-HD310 Transmite señales de vídeo, audio y control entre dispositivos.
  • Página 43: Grabación

    Grabación Grabación de vídeos en modo Auto Inteligente Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. En caso de escenas específicas de filmación, tales como personas etc., su ícono aparecerá...
  • Página 44: Indicaciones Durante La Grabación De Vídeo

    Grabación Indicaciones durante la grabación de vídeo Icono en pantalla Descripción Calidad de vídeo Muestra el icono del ajuste “CALIDAD DE VÍDEO” seleccionado en el menú de grabación. “CALIDAD DE VÍDEO” (A p. 139) PRIOR. TOQUE AE/AF Muestra el ajuste de “PRIOR. TOQUE AE/AF”. En forma predeterminada, el ajuste es en “RASTREO DE CARA”.
  • Página 45 Grabación Botones de funcionamiento para la grabación de vídeo Botón de funcionamiento Descripción Botón de menú de acceso directo a Muestra una pantalla de acceso directo a funciones de reconocimiento de rostro. funciones de rostro “Funcionamiento del menú de acceso directo a funciones de rostro” (A p. 132) T/W Zoom Permite realizar las mismas funciones que la palanca del zoom.
  • Página 46: Zoom

    Grabación Ajustes útiles para la grabación Cuando “REINICIO RÁPIDO” se ajusta en “ON”, esta unidad se enciende inmediatamente si el monitor LCD se abre dentro de los 5 minutos posteriores a apagar la alimentación cerrando el monitor. “REINICIO RÁPIDO” (A p. 157) Cuando “DESCONEXIÓN AUTOM.”...
  • Página 47: Toma De Imágenes Fijas En Modo Auto Inteligente

    Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Inteligente Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Abra el monitor LCD y seleccione el modo imagen fija. Aparece el icono de modo imagen fija. Compruebe que el modo de grabación sea Auto Inteligente.
  • Página 48: Indicaciones Durante La Grabación De Imágenes Fijas

    Grabación Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Icono en pantalla Descripción Tamaño de imagen Muestra el icono del tamaño de la imagen. El tamaño de las imágenes fijas se puede cambiar. “TAM.IMAGEN” (A p. 147) PRIOR. TOQUE AE/AF Muestra el ajuste de “PRIOR. TOQUE AE/AF”. En forma predeterminada, el ajuste es en “RASTREO DE CARA”.
  • Página 49: Ajustes Útiles Para La Grabación

    Grabación Botones de funcionamiento para la grabación de imágenes fijas Botón de funcionamiento Descripción Botón de menú de acceso directo a Muestra una pantalla de acceso directo a funciones de reconocimiento de rostro. funciones de rostro “Funcionamiento del menú de acceso directo a funciones de rostro” (A p. 132) T/W Zoom Permite realizar las mismas funciones que la palanca del zoom.
  • Página 50: Grabación Manual

    Grabación El zoom digital sólo está disponible en el modo de grabación de imágenes fijas. Grabación manual Puede realizar los ajustes, como por ejemplo el brillo y la velocidad del obturador, utilizando el modo manual. La grabación manual se puede ajustar para los modos vídeo e imagen fija. Abra el monitor LCD y seleccione el modo de vídeo o imagen fija.
  • Página 51: Selección De La Escena

    Grabación Menú de grabación manual Se pueden ajustar las siguientes opciones. Nombre Descripción SELECC. ESCENA Las grabaciones que se adecuan a las condiciones de filmación se pueden realizar fácilmente. “Selección de la escena” (A p. 51) FOCO Utilice el enfoque manual si el individuo no está enfocado automáticamente. “Ajuste manual del enfoque”...
  • Página 52 Grabación * La imagen es solo una impresión. No pueden configurarse todas las escenas de “SELECC. ESCENA” durante la “GRAB. POR INTERVALO”. Ajuste Efecto Aumenta la ganancia e ilumina la escena b NOCHE automáticamente utilizando un obturador lento cuando el entorno es oscuro. Para prevenir la vibración de la cámara, utilice un trípode.
  • Página 53: Ajuste Manual Del Enfoque

    Grabación Ajuste manual del enfoque Uso del asistente para enfoque Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en modo Auto Inteligente El sujeto enfocado se perfila en color para realizar un enfoque más preciso. o cuando desee un enfoque manual. Pulse “MENU”.
  • Página 54: Ajuste Del Brillo

    Grabación Ajuste del brillo Ajuste de la velocidad del obturador Se puede ajustar el brillo al nivel que usted desee. Puede ajustar la velocidad del obturador para adecuarse al tipo de sujeto. Pulse “MENU”. Pulse “MENU”. Pulse “AJUSTAR BRILLO”. Pulse “VELOCIDAD OBTURACIÓN”. Pulse ∧...
  • Página 55: Configurar Apertura

    Grabación el zoom en el terminal de gran ángulo para permitir que la apertura se Configurar apertura detenga por completo. Puede ajustar la apertura para capturar una imagen sólo con el sujeto Cuando más alto sea el valor de apertura, más oscuro aparecerá el sujeto. enfocado.
  • Página 56: Ajuste Del Balance De Blancos

    Grabación Ajuste del balance de blancos Deje de pulsar luego de que el menú desaparezca y se encienda o. Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. Nota : Pulse “MENU”. La configuración no cambiará si pulsa “BB MANUAL” demasiado rápido (menos de 1 segundo).
  • Página 57: Ajuste De La Compensación De Contraluz

    Grabación Ajuste de la compensación de contraluz Tomas en primeros planos Puede corregir la imagen cuando el sujeto aparece demasiado oscuro Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la función debido al contraluz. tele macro. Pulse “MENU”. * La imagen es solo una impresión.
  • Página 58: Creación De Efectos De Animación (Efecto De Animación)

    Grabación Creación de efectos de animación (EFECTO DE ANIMACIÓN) Puede añadir diversos efectos a los vídeos para crear una atmósfera diferente de la grabación habitual. Abra el monitor LCD y seleccione el modo vídeo. Aparece el icono de modo vídeo. Pulse “MENU”.
  • Página 59 Grabación Durante el ajuste Luego del ajuste Nota Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se toca la pantalla.
  • Página 60: Registro De Información De Autenticación Personal De Rostro Humano

    Grabación Registro de información de autenticación Cuando aparezca “¿DESEA CANCELAR EL RECONOCIMIENTO FACIAL?”, pulse “SÍ” nuevamente para regresar al modo normal de personal de rostro humano grabación. Al registrar el rostro de una persona con anterioridad, el foco y el brillo pueden ajustarse automáticamente mediante la función de rastro de rostro.
  • Página 61 Grabación Se escuchará un sonido cuando la grabación esté completa. Pulse “GRABAR” y grabe el rostro desde el frente. Para cancelar la grabación de rostro sonriente y proceder a ingresar el nombre, pulse “CANCELAR”, luego pulse “NO” y siga al paso 10. Un rostro se captura para ser utilizado en la pantalla de índice de registro de rostro.
  • Página 62 Grabación Puede editar información sobre rostros registrados en “EDITAR”. Pulse “ACEPTAR”. “Edición de información del rostro registrado” (A p. 64) El pulsar “ACEPTAR” registra el rostro grabado y aparece la pantalla para ingresar el nombre. Para cancelar el registro, pulse “CANCELAR”. Cuando aparezca “¿DESEA CANCELAR EL RECONOCIMIENTO FACIAL?”, pulse “SÍ”...
  • Página 63: Ajuste De Ver % Sonrisa/Nombre

    Grabación Nota : Ajuste de VER % SONRISA/NOMBRE Es posible que los rostros no se registren en forma correcta en los “VER % SONRISA/NOMBRE” le permite ajustar los elementos a mostrar siguientes casos: cuando los rostros son detectados. - cuando el rostro aparece demasiado pequeño o demasiado grande en La opción sólo se visualiza cuando “PRIOR.
  • Página 64: Edición De Información Del Rostro Registrado

    Grabación Nota : Edición de información del rostro registrado La cámara puede detectar hasta 16 rostros. Aparecerán los niveles de sonrisa de hasta 3 de los rostros de mayor tamaño visualizados en la Edición de información del rostro registrado pantalla. Puede cambiar el nombre, el nivel de prioridad y la información del rostro Es posible que algunos rostros no sean detectados dependiendo del que están registrados.
  • Página 65: Cancelación (Eliminación) De La Información Del Rostro Registrado

    Grabación Si selecciona “CAMBIAR ORDEN DE PRIORIDADES”, continúe con Cancelación (Eliminación) de la información del rostro el paso 12 en "“Registro de información de autenticación personal de registrado rostro humano” (A p. 62) ". Puede cancelar (eliminar) la información del rostro que está registrado. “Registro de información de autenticación personal de rostro humano”...
  • Página 66 Grabación Pulse “SÍ” para eliminar la información de rostro de la persona seleccionada. Pulse “NO” para regresar a la pantalla anterior. Pulse “ACEPTAR” cuando aparece la pantalla de eliminación completa.
  • Página 67: Captura De Sujetos Con Claridad (Prioridad Toque Ae/Af)

    Grabación Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD Para cancelar “SELECCIÓN DE ÁREA”, pulse el cuadro blanco. TOQUE AE/AF) “PRIOR. TOQUE AE/AF” es una función que ajusta el foco y brillo según el área sobre la que se pulse. Al registrar el rostro de una persona con anterioridad, permitirá el rastreo de la persona aún sin selección específica durante la grabación.
  • Página 68: Captura Automática De Sonrisas (Toma De Sonrisa)

    Grabación Ajuste Detalles Desactiva la función. RASTREO DE CARA e aparece en la pantalla. La grabación se lleva a cabo mientras se rastrea y se ajusta automáticamente el rostro que se pulsó (sujeto) con foco y brillo adecuados. Además, aparece un cuadro verde alrededor del rostro que se pulsó (sujeto). (Cuando se registra el rostro de una persona, se convierte en el sujeto principal y el cuadro verde aparece aún sin selección específica.) RASTREO DE COLOR...
  • Página 69 Grabación Nota : Es posible que esta función no funcione adecuadamente dependiendo de las condiciones de grabación (distancia, ángulo, brillo, etc.) y del sujeto (dirección del rostro, nivel de sonrisa, etc.). También es difícil detectar una sonrisa en contraluz. Luego de que se haya detectado y capturado una sonrisa, se debe aguardar un momento para poder realizar la próxima grabación.
  • Página 70: Grabación Mientras Se Visualiza Una Vista Ampliada O Un Rostro Registrado (Subventana De Rostro)

    Grabación Grabación mientras se visualiza una vista Precaución : ampliada o un rostro registrado Tome nota de lo siguiente cuando “SUBVENTANA DE CARA” esté (SUBVENTANA DE ROSTRO) configurado. - Funciones tales como el zoom digital, la operación del zoom en la pantalla táctil, la grabación simultánea de imágenes fijas, “GRAB.
  • Página 71: Reducción De La Vibración De La Cámara

    Grabación Reducción de la vibración de la cámara Configuración del modo AIS mejorado El área de corrección en el modo AIS mejorado es mayor que la del modo Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la AIS.
  • Página 72: Grabación De Vídeos En Formato Itunes (Para Gz-Hm960)

    Grabación Grabación de vídeos en formato iTunes Presione nuevamente para detener la grabación. (para GZ-HM960) Si realiza una grabación con el ajuste EXPORTACIÓN activado, puede transferir los vídeos en el formato del software de Apple iTunes cuando esta unidad está conectada a un PC. “LIB.”...
  • Página 73: Grabación En Cámara Lenta (Alta Velocidad)

    Grabación Nota : Grabación en Cámara Lenta (alta velocidad) “EXPORTAR FILMACIÓN” no está disponible cuando “GRAB. POR INTERVALO” está ajustado. Puede grabar vídeos en cámara lenta aumentando la velocidad de grabación para enfatizar los movimientos, y volver a reproducir el vídeo en cámara lenta suavemente.
  • Página 74: Grabación A Intervalos (Grab. Por Intervalo)

    Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR Inicie la grabación. INTERVALO) Permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo tomando cuadros a un intervalo determinado. Es muy útil para realizar observaciones, como por ejemplo cuando se abre el capullo de una flor.
  • Página 75 Grabación Inicie la grabación. Se toma un fotograma a los intervalos del periodo seleccionado. Si el intervalo de grabación se ajusta en “INTERVALO 20 SEG” o superior, esta unidad cambia a modo ahorro de energía entre las grabaciones. En el siguiente punto de grabación, el modo de ahorro de energía se apaga y la grabación se inicia automáticamente.
  • Página 76: Grabación Automática Mediante Captación De Movimientos (Grabación Automática)

    Grabación Grabación automática mediante captación Precaución : de movimientos (GRABACIÓN No se puede grabar sonido durante la grabación a intervalos regulares. AUTOMÁTICA) El zoom, la grabación simultánea de imágenes fijas y el estabilizador de imágenes no están disponibles en la grabación a intervalos regulares. Esta función permite que la unidad grabe automáticamente mediante la Cuando se detiene la grabación con un tiempo de grabación menor a captación de los cambios en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del...
  • Página 77: Realizar Tomas Grupales (Temporizador)

    Grabación Realizar Tomas Grupales (Temporizador) La grabación se inicia automáticamente cuando se mueve el sujeto dentro del cuadro rojo. El temporizador de 10 segundos y el temporizador de detección de rostros son funciones convenientes para tomar fotografías grupales. El temporizador de 2 segundos es útil para evitar el movimiento de la cámara al presionar el botón del obturador.
  • Página 78: Utilizar El Temporizador De Detección De Rostro

    Grabación Tome una imagen fija. Luego de asegurarse que todos estén mirando hacia la cámara, pulse el botón SNAPSHOT. Aparece un temporizador y comienza la cuenta regresiva para la toma. Para detener el temporizador, pulse el botón SNAPSHOT nuevamente. Utilizar el Temporizador de Detección de Rostro Al pulsar el botón SNAPSHOT comienza la detección de rostros y la foto se toma tres segundos después de que otra persona ingrese en el cuadro.
  • Página 79: Ajuste Del Botón Usuario

    Grabación Ajuste del botón USUARIO Realizar ajustes con el botón USER Funciona de la siguiente manera. Al designar una de las funciones manuales de ajuste que usted utiliza con frecuencia al botón USER, podrá acceder a la función rápidamente. Funciones con ajustes que cambian (o ENCIENDEN/ APAGAN) cada vez que se presiona (NOCHE, COMP.
  • Página 80: Tiempo Restante De Grabación/Carga De La Batería

    Grabación Tiempo restante de grabación/Carga de la batería Puede comprobar el tiempo de grabación de vídeo restante y la carga restante de la batería en la memoria integrada y tarjeta SD. Abra el monitor LCD y seleccione el modo de vídeo o imagen fija. Aparece el icono de modo vídeo o imagen fija.
  • Página 81 Grabación Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Memoria integrada Tarjeta SDHC/SDXC 8 GB 16 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB (para GZ- (para GZ- HM845) HM960) 40 m 1 h 20 m 20 m 40 m 1 h 20 m...
  • Página 82 Grabación El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
  • Página 83: Reproducción

    Reproducción Reproducción de vídeos Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo Puede seleccionar y reproducir los vídeos grabados desde la pantalla de Durante la visualización de la pantalla de índice índice (pantalla de vistas en miniatura). Seleccione el modo vídeo. Pulse q para seleccionar el modo de reproducción.
  • Página 84 Reproducción Durante la reproducción de vídeo Ajuste del volumen de los vídeos Puede pulsar sobre el botón de ajuste de volumen para controlar el volumen. Pulse U. Pulse “+” o “-”. Visualización Descripción A Barra de línea de Pulsación sobre una posición al azar - Se tiempo mueve a la posición sobre la que se pulsó...
  • Página 85: Reproducción De Imágenes En 3D (Para Gz-Hm960)

    Reproducción Reproducción de imágenes en 3D (para GZ-HM960) Reproducción de un vídeo con información de gestión defectuosa Cambie a modo 3D presionando el botón 3D para que éste se encienda. La información de gestión de un vídeo puede dañarse si la grabación no se El modo cambia entre 3D y 2D con cada pulsación del botón 3D.
  • Página 86: Reproducción De Imágenes Fijas

    Reproducción Reproducción de imágenes fijas Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura). Durante la visualización de la pantalla de índice Seleccione el modo de imágenes fijas.
  • Página 87: Durante La Reproducción De Imágenes Fijas

    Reproducción Durante la reproducción de imágenes fijas Reproducción de imágenes en 3D (para GZ-HM960) Cambie a modo 3D presionando el botón 3D para que éste se encienda. El modo cambia entre 3D y 2D con cada pulsación del botón 3D. Cuando se activa el modo de 3D, se ilumina el botón.
  • Página 88: Búsqueda De Un Vídeo O Imagen Fija Específicos

    Reproducción Búsqueda de un vídeo o imagen fija Conexión y visualización en un televisor específicos Puede conectar esta unidad a un televisor para su reproducción. Seleccione la manera más adecuada de realizar la conexión al TV según la imagen que Cuando hay un gran número de vídeos e imágenes fijas grabados, es difícil desee visualizar (imagen en 3D/2D).
  • Página 89: Reproducción De Imágenes En 3D (Para Gz-Hm960)

    Reproducción unidad, aparecerá un mensaje cada 30 minutos. Para apagar la Reproducción de imágenes en 3D (para GZ-HM960) visualización de mensajes, configure “ALERTA VISIÓN 3D” a “OFF”. Si utiliza un TV apto para imágenes en 3D, puede reproducir imágenes en (para GZ-HM960) 3D conectando la unidad al conector HDMI.
  • Página 90: Preparativos

    Reproducción Funcionamiento con TV a través de HDMI Precaución : Para reproducir imágenes en 3D, consulte “Precauciones para reproducir La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC utilizando imágenes en 3D”. el cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en uso. “Precauciones para reproducir imágenes en 3D (para GZ-HM960)”...
  • Página 91: Reproducción De Imágenes En 2D (Para Gz-Hm960/Gz- Hm845)

    Reproducción Reproducción de imágenes en 2D (para GZ-HM960/GZ- Conexión a través del mini conector HDMI HM845) Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose La calidad de imagen en televisiones depende del tipo de televisor y del a un conector HDMI.
  • Página 92 Reproducción Si tiene preguntas sobre el TV o el método de conexión, póngase en Conexión a través del conector AV contacto con el fabricante del TV. Si se conecta el cable AV suministrado al conector AV, se pueden reproducir vídeos en un televisor. Funcionamiento con TV a través de HDMI Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso.
  • Página 93: Reproducir Un Disco De Dvd O Blu-Ray Creado En Esta Unidad

    Reproducción Reproducir un disco de DVD o Blu-ray creado en esta unidad Los BD/DVD creados utilizando la función de seguridad en esta unidad se pueden reproducir en un TV utilizando una grabadora de DVD (solo DVD) con la función de reproducción (CU-VD50U) o un reproductor de BD/DVD normal.
  • Página 94: Edición

    Edición Eliminación de archivos no deseados Elimine los vídeos e imágenes fijas no deseados cuando el espacio en el medio de grabación se agote. La capacidad del medio de grabación se puede restaurar después de eliminar los archivos. “Eliminación del archivo visualizado actualmente” (A p. 94) “Eliminación de archivos seleccionados”...
  • Página 95: Protección De Archivos

    Edición Protección de archivos Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 95) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 95) Precaución : Después de que la eliminación se haya completado, pulse Si se formatea el medio de grabación, se eliminan también los archivos “ACEPTAR”.
  • Página 96 Edición Aparecerá una marca de protección I en los archivos Pulse “MENU”. seleccionados. Las marcas de protección I desaparecen de los archivos deseleccionados. Pulse “PROTEGER/CANCELAR”. Pulse sobre los archivos para proteger o anular la protección. P aparece sobre los archivos seleccionados. Para eliminar P de un archivo, pulse sobre el archivo nuevamente.
  • Página 97: Captura De Una Imagen Fija Del Vídeo Durante Su Reproducción

    Edición Captura de una imagen fija del vídeo durante Combinar Vídeos Grabados mediante su reproducción Grabación Ininterrumpida Puede capturar imágenes fijas de las escenas que desee en los vídeos Los vídeos grabados en dos medios separados y con “GRABACIÓN grabados. CONTINUA”...
  • Página 98: Captura De Una Parte Requerida En El Vídeo (Recorte)

    Edición Captura de una parte requerida en el vídeo (RECORTE) Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo de vídeo. El vídeo original permanece en su ubicación actual. Seleccione el modo vídeo. Pulse el medio donde desea almacenar. Pulse q para seleccionar el modo de reproducción.
  • Página 99: Captura De Vídeos Para Cargar A Youtube

    Edición Captura de vídeos para cargar a YouTube Cuando se pulsa “A”, se establece el punto de inicio. Una vez configurado el punto de inicio, pulse d para continuar la Capture y copie una parte de un vídeo grabado (máximo 15 minutos) para reproducción.
  • Página 100 Edición Si el vídeo seleccionado es mayor a 15 minutos, es necesario realizar Pulse e para pausar la reproducción en el punto de inicio deseado, y un recorte. luego pulse “A”. Pulse e para pausar la reproducción en el punto final deseado, y luego pulse “B”.
  • Página 101: Preparación De Los Vídeos A Transferir A Itunes (Para Gz-Hm960)

    Edición Preparación de los vídeos a transferir a actualizada sobre el producto” en el archivo de ayuda del software Everio MediaBrowser 3 (3 BE) proporcionado. iTunes (para GZ-HM960) Ajuste los atributos EXPORT a los vídeos grabados añadiendo una marca “LIB.”. Si se ajustan los atributos EXPORT, los vídeos se pueden registrar en iTunes fácilmente utilizando el software suministrado en un PC.
  • Página 102: Copiar

    Copiar Creación de discos con una grabadora de Pulse sobre el vídeo a editar. DVD (para GZ-HM960) Puede copiar los archivos grabados a discos o reproducir los discos creados utilizando una grabadora de DVD opcional. Grabadoras de DVD compatibles Nombre del Descripción producto “LIB.”...
  • Página 103: Preparar Una Grabadora De Dvd (Cu-Vd3)

    Copiar Cambiar el medio de una grabadora de DVD Preparar una grabadora de DVD (CU-VD3) Ajuste el tipo de medio según el DVD cargado. Conecte el cable USB y el adaptador de CA. Prepare una grabadora de DVD. Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 “Preparar una grabadora de DVD (CU-VD3)”...
  • Página 104: Preparar Una Grabadora De Dvd (Cu-Vd50)

    Copiar Preparar una grabadora de DVD (CU-VD50) Crear un disco Conecte el cable USB y el adaptador de CA. Prepare una grabadora de DVD. Inserte un nuevo disco en la grabadora de DVD. Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.
  • Página 105: Copiar Todos Los Archivos

    Copiar Copiar todos los archivos Pulsar “SÍ” o “NO”. (solo modo A) Todos los vídeos o imágenes fijas grabados en esta unidad serán copiados. También se pueden seleccionar y copiar sólo los vídeos o imágenes fijas que nunca se hayan copiado. Seleccione el modo vídeo o imagen fija.
  • Página 106: Copiar Archivos Por Fecha

    Copiar Aparecerá el número de discos necesarios para copiar los archivos. Copiar archivos por fecha Prepare los discos según corresponda. Los vídeos o imágenes fijas se clasifican y copian según la fecha de grabación. Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Pulse “SELECCIONAR Y CREAR”...
  • Página 107: Copiar Archivos Seleccionados

    Copiar Copiar archivos seleccionados Pulsar “SÍ” o “NO”. (solo modo A) Seleccione y copie los vídeos o imágenes fijas individualmente. Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Cuando se selecciona “SÍ”, aparecerán los vídeos con similares Pulse “SELECCIONAR Y CREAR” (vídeo) o “SELECC. Y GUARDAR” fechas de grabación en grupos.
  • Página 108 Copiar Para revisar el disco creado, consulte ““Reproducir con una grabadora de DVD” (A p. 109) ”. “Reproducir con una grabadora de DVD” (A p. 109) Mientras el modo de vídeo se muestre en la imagen, las mismas operaciones se aplican para el modo de imágenes fijas. Pulse “EJECUTAR”.
  • Página 109: Reproducir Con Una Grabadora De Dvd

    Copiar Cuando aparece “¿DESEA FINALIZAR?” Finalizar discos después del copiado Esto aparece cuando “AUTO FINALIZAR” en el menú “GENERAL” está Finalice el disco después de que termina la copia. Esto permite que el disco configurado en “OFF”. sea reproducido utilizando esta unidad, un PC, una grabadora de DVD, un reproductor de DVD, o una unidad externa de Blu-ray que soporte los “AUTO FINALIZAR”...
  • Página 110: Crear Discos Con Una Unidad Externa De Blu-Ray (Para Gz- Hm960)

    Copiar Crear discos con una unidad externa de Blu- Preparar una unidad externa de Blu-ray ray (para GZ-HM960) Nota : Al conectar a una unidad externa de Blu-ray, utilice un cable USB con Puede copiar los archivos grabados a discos o reproducir los discos creados conectores mini-A (Macho) –...
  • Página 111: Crear Un Disco

    Copiar Crear un disco Inserte un nuevo disco. Presione el botón de encendido en la unidad de Blu-ray externa para Crear un disco conectar la energía. Prepare una unidad externa de Blu-ray. Inserte un nuevo disco en la unidad externa de Blu-ray. “Preparar una unidad externa de Blu-ray”...
  • Página 112 Copiar Copiar archivos por fecha Los vídeos o imágenes fijas se clasifican y copian según la fecha de grabación. Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Aparecerá el número de discos necesarios para copiar los archivos. Prepare los discos según corresponda. Pulsar “SÍ”...
  • Página 113 Copiar Aparecerá el número de discos necesarios para copiar los archivos. Copiar archivos seleccionados Prepare los discos según corresponda. Seleccione y copie los vídeos o imágenes fijas individualmente. Pulsar “SÍ” o “NO”. (solo modo A) Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Pulse “SELECCIONAR Y CREAR”...
  • Página 114 Copiar Pulse “EJECUTAR”. Aparecerá el número de discos necesarios para copiar los archivos. Prepare los discos según corresponda. Pulsar “SÍ” o “NO”. (solo modo A) Cuando se selecciona “SÍ”, aparecerán los vídeos con similares fechas de grabación en grupos. Cuando se selecciona “NO”, aparecerán los vídeos según las fechas de grabación.
  • Página 115: Cómo Reproducir Un Disco Blu-Ray Externo

    B Conecte el adaptador de CA a esta unidad. Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. C Aparecerá la pantalla “SELECCIONAR DISPOSITIVO”. Pulse “CONECTAR A OTROS”.
  • Página 116: Copiar Archivos A Un Disco Mediante La Conexión A Una Grabadora De Dvd

    Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Pulse q para seleccionar el modo de reproducción.
  • Página 117: Utilizar Una Unidad De Disco Duro Externo Usb (Para Gz-Hm960)

    Copiar Utilizar una unidad de disco duro externo Preparar una unidad de disco duro externo USB USB (para GZ-HM960) Nota : Al conectar a una unidad de disco duro externo, utilice un cable USB con Se pueden copiar archivos de video e imágenes fijas desde esta unidad a conectores mini-A (Macho) –...
  • Página 118: Copiar Todos Los Archivos

    Copiar Copiar todos los archivos Después de la copia, pulse “ACEPTAR”. Todos los vídeos o imágenes fijas grabados en esta unidad serán copiados. También se pueden seleccionar y copiar sólo los vídeos o imágenes fijas que nunca se hayan copiado. Seleccione el modo vídeo o imagen fija.
  • Página 119: Reproducir Archivos En La Unidad De Disco Duro Externo Usb

    Copiar Reproducir archivos en la unidad de disco duro externo USB Eliminar carpetas en la unidad de disco duro externo USB Los vídeos o imágenes fijas guardados en un disco duro externo pueden Los archivos que son copiados a la unidad de disco duro externo pueden reproducirse en esta unidad.
  • Página 120: Formatear La Unidad De Disco Duro Externo Usb

    Copiar Copiar archivos a una tarjeta SD Formatear la unidad de disco duro externo USB Todos los archivos de la unidad de disco duro externo pueden ser Usted puede copiar vídeos e imágenes fijas de la memoria integrada a una eliminados.
  • Página 121: Mover Archivos A Una Tarjeta Sd

    Copiar Mover archivos a una tarjeta SD Usted puede mover vídeos e imágenes fijas de la memoria integrada a una tarjeta SD. Los archivos que se copien se eliminarán de la memoria integrada. El traslado de imágenes fijas a tarjetas SD es ideal para llevarlas a una tienda para su impresión (desarrollo).
  • Página 122 Copiar Pulse “SÍ”. Se inicia el traslado de archivos. Después de mover los archivos, pulse “ACEPTAR”.
  • Página 123: Copiar A Pc Windows

    Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página principal http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Para obtener más información sobre cómo cargar en YouTube o trasladar archivos a iTunes, consulte “Ayuda de MediaBrowser” en el menú “Ayuda” de Everio MediaBrowser 3 (3 BE).
  • Página 124: Instalar El Software Proporcionado (Integrado)

    B Conecte el adaptador de CA a esta unidad. Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. C Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”. Pulse “CONECTAR A PC”.
  • Página 125: Realizar Una Copia De Seguridad De Todos Los Archivos

    Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el Después de que se haya completado la copia de seguridad, haga clic adaptador de CA. en “Aceptar”. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. C Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”. Pulse “CONECTAR A PC”. Nota : Antes de realizar la copia de seguridad, cargue la tarjeta SD en la que están almacenados los vídeos e imágenes fijas.
  • Página 126: Organización De Archivos

    Copiar Organización de archivos Haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”. Después de realizar la copia de seguridad de sus archivos, organícelos añadiendo etiquetas como “Viaje en familia” o “Certámenes deportivos”. (Para Windows Vista) Haga clic en “Aceptar”. Es útil no solo para crear discos sino para ver los archivos.
  • Página 127: Grabación De Vídeos En Discos

    Haga clic en “Configuración” para seleccionar el fondo del menú. Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 Después de realizar los ajustes, haga clic en “Comienzo”. China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Después de que se haya completado la copia, haga clic en “Aceptar”. Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal...
  • Página 128: Copias De Seguridad De Archivos Sin Utilizar El Software Proporcionado

    Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el -Blu-ray adaptador de CA. -DVD-Vídeo Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. -AVCHD Utilice el reproductor Everio MediaBrowser 3 BE para reproducir un disco C Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”.
  • Página 129: Lista De Archivos Y Carpetas

    Copiar Desconexión de esta unidad de la computadora Precaución : Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en Haga clic en “Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio”. la computadora, ya no se pueden reproducir en esta unidad. Nota : Para editar / ver los archivos, utilice un software que soporte archivos AVCHD (vídeo) / JPEG (imagen fija).
  • Página 130: Copiar A Computadora Mac

    Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Nota : Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Para editar / ver los archivos, utilice un software que soporte archivos AVCHD (vídeo) / JPEG (imagen fija).
  • Página 131: Ajustes De Menú

    Ajustes de menú Operar el menú Operación del Menú común Puede configurar opciones comunes de configuración sin importar el modo Existen tres tipos de menús en esta unidad. utilizando el menú común. Menú principal-Menú que contiene todos los elementos específicos de Pulse “MENU”.
  • Página 132: Funcionamiento Del Menú De Acceso Directo A Funciones De Rostro

    Ajustes de menú Funcionamiento del menú de acceso directo a funciones de rostro Puede configurar varios ajustes de funciones relacionadas con el rostro ya sea en modo de grabación de vídeo o imagen fija utilizando el menú de acceso directo a funciones de rostro. Pulse “V”...
  • Página 133: Menú Principal Para La Grabación De Vídeo

    Ajustes de menú Menú Principal para la grabación de vídeo Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la calidad de imagen y ganancia. Seleccione el modo vídeo. Pulse “MENU”.
  • Página 134 Ajustes de menú Ajuste Detalles PRIOR. TOQUE AE/AF Ajusta el foco y el brillo automáticamente según los rostros de los sujetos o el área seleccionada. “Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD TOQUE AE/AF)” (A p. 67) ILUMINACIÓN Apaga o enciende la luz. “ILUMINACIÓN”...
  • Página 135: Selecc. Escena

    Ajustes de menú SELECC. ESCENA AJUSTAR BRILLO Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de Ajusta el brillo total de la pantalla. filmación. Información de funcionamiento Información de funcionamiento “Ajuste del brillo” (A p. 54) “Selección de la escena” (A p. 51) VELOCIDAD OBTURACIÓN FOCO Se puede ajustar la velocidad del obturador.
  • Página 136: Iluminación

    Ajustes de menú ILUMINACIÓN GANANCIA Apaga o enciende la luz. Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en sitios oscuros. Ajuste Detalles Ajuste Detalles No se ilumina. Desactiva la función. AUTO Se ilumina automáticamente cuando el entorno es oscuro.
  • Página 137: Corta-Viento

    Ajustes de menú CORTA-VIENTO EXPORTAR FILMACIÓN (para GZ-HM960) Reduce el ruido causado por el viento. Graba vídeos para transferir a iTunes ajustando los atributos EXPORTACIÓN. Información de funcionamiento Ajuste Detalles “Grabación de vídeos en formato iTunes (para GZ-HM960)” (A p. 72) Desactiva la función.
  • Página 138: Modo De Captura

    Ajustes de menú MODO DE CAPTURA VEL. DISPARO CONT. Puede realizar los ajustes de la filmación continua. Ajusta la velocidad para filmación continua. Ajuste Detalles Ajuste Detalles GRABAR UNA Graba una imagen fija. VELOCIDAD ALTA Filma hasta 40 imágenes fijas en forma continua CAPTURA en modo de imagen fija en aproximadamente 3,2 segundos.
  • Página 139: Captura De Sonrisa

    Ajustes de menú CAPTURA DE SONRISA CALIDAD DE VÍDEO Captura automáticamente una imagen fija ante la detección de una sonrisa. Ajusta la calidad del vídeo. Información de funcionamiento “Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA)” (A p. 68) Ajuste Detalles Permite la grabación a la mejor calidad de imagen.
  • Página 140: Zoom

    Ajustes de menú ZOOM GRABACIÓN CONTINUA Ajusta el alcance máximo del zoom. Continúa grabando en la tarjeta SD sin deternerse cuando se acaba el espacio restante de la memoria integrada. Ajuste Detalles Ajuste Detalles 10x/ÓPTICA Permite un zoom de hasta 10x. No cambia los medios de grabación 15(13)X/ Permite aumentar el zoom hasta 15x cuando el...
  • Página 141: X.v.COlor

    Ajustes de menú x.v.Color MICRÓFONO CON ZOOM Captura los verdaderos colores. Ajusta el micrófono de zoom. (Utilice un TV compatible con x.v.Color para la reproducción). Ajuste Detalles Ajuste Detalles Desactiva el micrófono de zoom. Captura los colores con el mismo estándar que las Graba sonidos de audio en la misma dirección del estaciones de televisión.
  • Página 142: Menú Principal Para Grabación De Imagen Fija

    Ajustes de menú Menú Principal para grabación de imagen fija Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la calidad de imagen y ganancia. Seleccione el modo de imágenes fijas. Pulse “MENU”.
  • Página 143 Ajustes de menú Ajuste Detalles PRIOR. TOQUE AE/AF Ajusta el foco y el brillo automáticamente según los rostros de los sujetos o el área seleccionada. “Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD TOQUE AE/AF)” (A p. 67) FLASH Ajusta el flash para utilizarlo. “FLASH”...
  • Página 144: Selecc. Escena

    Ajustes de menú SELECC. ESCENA AJUSTAR BRILLO Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de Ajusta el brillo total de la pantalla. filmación. Información de funcionamiento Información de funcionamiento “Ajuste del brillo” (A p. 54) “Selección de la escena” (A p. 51) VELOCIDAD OBTURACIÓN FOCO Se puede ajustar la velocidad del obturador.
  • Página 145: Flash

    Ajustes de menú FLASH TEMPORIZ. Para configurar el flash. Utilice esta opción cuando saca una foto grupal. Información de funcionamiento Ajuste Detalles “Realizar Tomas Grupales (Temporizador)” (A p. 77) El flash no dispara. GANANCIA AUTO El flash se dispara automáticamente cuando el Permite la selección del nivel ISO.
  • Página 146: Grabación Automática

    Ajustes de menú GRABACIÓN AUTOMÁTICA VEL. DISPARO CONT. Inicia/detiene la grabación automáticamente mediante la captación de los Ajusta la velocidad para filmación continua. cambios en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del cuadro rojo que se visualiza en el monitor LCD. Ajuste Detalles Información de funcionamiento...
  • Página 147: Captura De Sonrisa

    Ajustes de menú CAPTURA DE SONRISA TAM.IMAGEN Captura automáticamente una imagen fija ante la detección de una sonrisa. Ajusta el tamaño de la imagen (número de píxeles) de las imágenes fijas. Información de funcionamiento “Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA)” (A p. 68) Ajuste Detalles 3968X2976(11.8M)
  • Página 148: Menú Principal Para La Reproducción De Vídeo

    Ajustes de menú Menú Principal para la reproducción de vídeo Puede eliminar o buscar vídeos específicos. Seleccione el modo vídeo. Pulse q para seleccionar el modo de reproducción. El modo cambia entre grabación y reproducción con cada pulsación. Pulse “MENU”. Ajuste Detalles BUSCAR FECHA...
  • Página 149: Buscar Fecha

    Ajustes de menú BUSCAR FECHA K2 TECHNOLOGY Reduce la pantalla de índice de vídeo según las fechas de grabación. Reproduce sonidos bajos o agudos que no pueden grabarse durante la Información de funcionamiento grabación, y reproduce con una calidad de sonido similar a la original. “Búsqueda de fechas”...
  • Página 150: Menú Principal Para Reproducción De Imagen Fija

    Ajustes de menú Menú Principal para reproducción de imagen fija Puede eliminar o buscar imágenes fijas específicas. Seleccione el modo de imágenes fijas. Pulse q para seleccionar el modo de reproducción. El modo cambia entre grabación y reproducción con cada pulsación. Pulse “MENU”.
  • Página 151: Buscar Fecha

    Ajustes de menú BUSCAR FECHA PROTEGER/CANCELAR Reduce la pantalla de índice de imagen fija según las fechas de grabación. Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. Información de funcionamiento Información de funcionamiento “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” “Búsqueda de fechas” (A p. 88) (A p.
  • Página 152: Menú Común

    Ajustes de menú Menú común Pulse “MENU”. Pulse “Q”. Ajuste Detalles AJUS.RELOJ Restablece la hora actual o se ajusta a la hora local cuando utiliza esta unidad en el extranjero. “Ajuste del reloj” (A p. 21) “Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes” (A p. 41) “Ajustar el horario de verano”...
  • Página 153 Ajustes de menú Ajuste Detalles AJUSTE PANT. TÁCTIL Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. “AJUSTE PANT. TÁCTIL” (A p. 159) ALERTA VISIÓN 3D (para GZ-HM960) Determina si aparecerán advertencias durante la reproducción en 3D o no. “ALERTA VISIÓN 3D (para GZ-HM960)”...
  • Página 154: Ajus.REloj

    Ajustes de menú AJUS.RELOJ BRILLO PANTALLA Restablece la hora actual o se ajusta a la hora local cuando utiliza esta Ajusta el brillo del monitor LCD. unidad en el extranjero. Información de funcionamiento Ajuste Detalles “Ajuste del reloj” (A p. 21) Ilumina el contraluz del monitor “Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes”...
  • Página 155: Soporte Grab. Vídeo

    Ajustes de menú SOPORTE GRAB. VÍDEO SOPORTE GRAB. FOTO Ajusta los medios de grabación de los vídeos. Ajusta los medios de grabación de imágenes fijas. Ajuste Detalles Ajuste Detalles MEMORIA Graba vídeos a la memoria integrada de esta MEMORIA Graba imágenes fijas a la memoria integrada de INTEGRADA unidad.
  • Página 156: Sonido Funcionam

    Ajustes de menú SONIDO FUNCIONAM. DESCONEXIÓN AUTOM. Enciende y apaga el sonido de funcionamiento. Si ajusta esta opción, evita la situación de olvidarse de apagar la alimentación. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Apaga el sonido de funcionamiento. La alimentación no se apaga incluso si esta unidad Enciende el sonido de funcionamiento.
  • Página 157: Reinicio Rápido

    Ajustes de menú REINICIO RÁPIDO MANDO A DISTANCIA (para GZ-HM960) Permite que la alimentación se active cuando se abre el monitor LCD Permite el funcionamiento de control remoto. nuevamente en el plazo de 5 minutos. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Deshabilita el funcionamiento de control remoto. Desactiva la función.
  • Página 158: Modo Demo

    Ajustes de menú MODO DEMO AJUSTE DEL NIVEL 3D (para GZ-HM960) Reproduce una presentación de las características especiales de esta Es posible que el efecto 3D de las imágenes en 3D se vea demasiado fuerte unidad. o demasiado débil. En estos casos, puede corregir el efecto 3D ajustando el paralaje (AJUSTE DEL NIVEL DE 3D).
  • Página 159: Ajuste Pant. Táctil

    Ajustes de menú AJUSTE PANT. TÁCTIL Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. Pulse “MENU”. Finalizará el ajuste y se volverá a la pantalla de menú. Precaución : No pulse en áreas que no sean la marca de “+” durante el ajuste de la pantalla táctil (pasos 4 - 5).
  • Página 160: Alerta Visión 3D (Para Gz-Hm960)

    Ajustes de menú ALERTA VISIÓN 3D (para GZ-HM960) VER EN TV Determina si aparecerán advertencias durante la reproducción en 3D o no. Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Oculta las visualizaciones de advertencia de 3D. No muestra los iconos y la fecha y hora del televisor.
  • Página 161: Salida De Vídeo

    Ajustes de menú SALIDA DE VÍDEO SALIDA HDMI Ajusta la proporción de aspecto (16:9 ó 4:3) según el televisor de conexión. Ajusta la salida del conector HDMI de esta unidad cuando la misma está conectada a un TV. Ajuste Detalles Modo 3D (para GZ-HM960) Seleccione esta opción cuando realiza una Ajuste...
  • Página 162: Control Hdmi

    Ajustes de menú Visualización de la opción CONTROL HDMI Establece si desea vincular operaciones con un TV compatible con HDMI- Pulse “MENU”. CEC. Ajuste Detalles Desactiva las operaciones. Activa las operaciones. Visualización de la opción Pulse “MENU”. Pulse “Q”. Pulse “Q”. Pulse “SALIDA HDMI”.
  • Página 163: Auto Finalizar

    ACTUALIZAR Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC (si no hay un programa de actualización de software de esta unidad disponible, no encontrará nada en la página principal).
  • Página 164: Formatear Mem Int

    Ajustes de menú FORMATEAR MEM INT FORMATEAR TARJETA SD Elimina todos los archivos de la memoria integrada. Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. Ajuste Detalles Ajuste Detalles ARCHIVO Elimina todos los archivos de la memoria ARCHIVO Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. integrada.
  • Página 165: Borar Mem Integrada

    Ajustes de menú BORAR MEM INTEGRADA Ejecute este proceso si se va a deshacer de esta unidad o si se la da a otra persona. Pulse “MENU”. Pulse “Q”. Pulse “BORAR MEM INTEGRADA”. Pulse “SÍ”. Después de que la eliminación se haya completado, pulse “ACEPTAR”.
  • Página 166: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Frente Parte posterior Luz POWER/CHARGE (alimentación/carga) Se enciende: Alimentación “ENCENDIDA” Botón SNAPSHOT (grabación de imágenes fijas) Destella: Carga en curso Toma una imagen fija. Se apaga: Carga terminada Palanca de zoom/volumen Luz de ACCESS (Acceso) Durante la filmación: Ajusta el intervalo de filmación. Se enciende/destella durante la grabación o la reproducción.
  • Página 167: Parte De Abajo

    Nombres de las piezas Parte de abajo Interior Parlante Emite sonido de audio durante la reproducción de vídeo. Conector USB Orificio de montaje del trípode Realiza la conexión a la computadora utilizando un cable USB. “Instalación en trípode” (A p. 23) Conector HDMI Ranura para la tarjeta SD Conecta a un TV HDMI.
  • Página 168: Monitor Lcd

    Nombres de las piezas Monitor LCD Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. Permite tomar autorretratos girando el monitor. “Utilizar la pantalla táctil” (A p. 18) “Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD” (A p. 19) Precaución : No presione la cámara contra la superficie con fuerza ni la someta a un impacto fuerte.
  • Página 169: Indicaciones En El Monitor Lcd

    Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Velocidad del obturador “Ajuste de la velocidad del obturador” (A p. 54) PRIOR. TOQUE AE/AF “Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD TOQUE AE/AF)” (A p. 67) Compensación del contraluz “Ajuste de la compensación de contraluz” (A p. 57) GRABACIÓN automática “Grabación automática mediante captación de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA)”...
  • Página 170: Grabación De Vídeo

    Indicaciones en el monitor LCD Grabación de vídeo Grabación de imagen fija Modo vídeo Modo de imágenes fijas “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 167) “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 167) Calidad de vídeo Tamaño de imagen “CALIDAD DE VÍDEO”...
  • Página 171: Reproducción De Vídeo

    Indicaciones en el monitor LCD Reproducción de vídeo Reproducción de imágenes fijas Modo vídeo Modo de imágenes fijas “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 167) “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 167) Calidad de vídeo Número de carpeta “CALIDAD DE VÍDEO”...
  • Página 172: Soluciones A Problemas Baterías

    La grabación se detiene automáticamente. Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. Asegúrese de utilizar baterías JVC. La grabación se detiene automáticamente porque no puede durar 12 o más horas consecutivas, según las especificaciones (es posible que pasen unos...
  • Página 173: Tarjeta

    Soluciones a problemas Tarjeta Las imágenes se proyectan verticalmente en el televisor. Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú “GENERAL” en “4:3”. “SALIDA DE VÍDEO” (A p. 161) No se puede introducir la tarjeta SD. Ajuste la pantalla del TV según corresponda. Asegúrese de no introducir la tarjeta en la dirección equivocada.
  • Página 174: Edición/Copia

    Soluciones a problemas Edición/Copia Computadora No se puede eliminar un archivo. No se pueden copiar archivos al disco duro de la computadora. Los archivos protegidos (vídeos/imágenes fijas) no se pueden eliminar. Anule la protección antes de eliminar el archivo. Conecte el cable USB correctamente. “Protección de archivos”...
  • Página 175: Pantalla/Imagen

    Si bien la pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99 % píxeles efectivos, JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. es posible que el 0,01 % de los píxeles sean manchas brillantes (rojas, azules, verdes) o manchas oscuras.
  • Página 176: Mensaje De Error

    (Si el mensaje sigue apareciendo, la batería del reloj se ha Deshabilite la función “PROTEGER/CANCELAR” del menú “EDITAR”. agotado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano.) “Protección de archivos” (A p. 95) “Ajuste del reloj” (A p. 21) COMPRUEBE LENGÜETA PROTECCIÓN TARJETA...
  • Página 177 Soluciones a problemas INSERTAR DISCO/CAMBIAR DISCO Abra la bandeja de la grabadora de DVD o una unidad externa de Blu-ray, compruebe y restablezca el BD/DVD y, posteriormente, cierre la bandeja. Sustituya el disco de la grabadora de DVD o una unidad externa de Blu-ray. IMPOSIBLE COMUNICAR CON EL DISPOSITIVO Bluetooth (para GZ-HM960) Asegúrese de que no haya obstáculos entre en el dispositivo compatible...
  • Página 178: Mantenimiento

    Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. Precaución : Asegúrese de extraer las baterías, el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento. Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. Si está...
  • Página 179: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Opción Detalles Opción Detalles Iluminación más 8 lux (GANANCIA: ON) Fuente de Con un adaptador de CA: CC 5,2 V baja 2 lux (GANANCIA: OBTUR. LENTA AUTOM.) alimentación Con baterías: CC 3,6 V 1 lux (SELECC. ESCENA: NOCHE) eléctrica Flash Distancia de filmación recomendada: dentro de los...
  • Página 180: Conectores

    Especificaciones Conectores Adaptador de CA (AC-V10E) (para GZ- HM845) Opción Detalles Opción Detalles HDMI Mini conector HDMI (compatible con x.v. Color) Fuente de CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω Salida AV alimentación Salida de audio: 300 mV (rms), 1 K Ω...
  • Página 181 Especificaciones Masa Aprox. 16 g (incluida la batería suministrada) Nota : Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Everio gz-hm845be

Tabla de contenido