Milwaukee 6101 Manual Del Operador
Milwaukee 6101 Manual Del Operador

Milwaukee 6101 Manual Del Operador

Heavy duty cinta abrasiva continua
Ocultar thumbs Ver también para 6101:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEAVY-DUTY BANDFILE
LIMEUSE À BANDE EXTRA ROBUSTE
HEAVY DUTY CINTA ABRASIVA CONTINUA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6101

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6101

  • Página 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6101 HEAVY-DUTY BANDFILE LIMEUSE À BANDE EXTRA ROBUSTE HEAVY DUTY CINTA ABRASIVA CONTINUA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Página 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 13. Remove adjusting keys or wrenches before turning the WORK AREA tool on.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of tool “live” and shock the operator. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE Service facility for a free replacement.
  • Página 4: Extension Cords

    If lets shown in Figures C and D. damaged, have it repaired by a MILWAUKEE ser- vice facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Página 5: Tool Assembly

    TOOL ASSEMBLY WARNING! Changing Contact Arms (Fig. 4) Fig. 4 To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recom- mended accessories. Others may be hazardous. Adjusting Sanding Arm Position (Fig. 1) Fig.
  • Página 6 Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the WARRANTY following: Every MILWAUKEE tool is thoroughly inspected and tested before leav- •...
  • Página 7 Only use specifically recommended accessories. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator’s manual.
  • Página 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces AIRE DE TRAVAIL en mouvement.
  • Página 9: Règles De Sécurité Spécifiques

    Le contact d’une partie métallique de l’outil avec un fil sous tention comporte un risque de choc électrique. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. Pictographie Spécifications...
  • Página 10: Mise À La Terre

    Les outils à est le cas, faites-les réparer dans un centre-service double isolation peuvent être branchés MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la sur n’importe laquelle des prises à 120 fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites volt illustrées ci-contre Fig.
  • Página 11: Montage De L'OUtil

    MONTAGE DE L'OUTIL Remplacement du bras de contact (Fig. 4) AVERTISSEMENT! Fig. 4 Afin de réduire le risque de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
  • Página 12 La limeuse à bande sert à poncer, apprêter et polir le métal dans les endroits inaccessibles à d’autres outils de ponçage. Différents modèles de bras ponceur sont disponibles pour divers usages. Reportez-vous la section « Accessoires » de ce manuel ou le catalogue MILWAUKEE pour le choix du modèle approprié. MAINTENANCE...
  • Página 13 Pour une liste complète des accessoires, reportez-vous au catalogue d’outils électriques MILWAUKEE . Pour obtenir ce catalogue, adressez-vous à un distributeur MILWAUKEE ou un centre-service selon la liste à l’endos du manuel de l’utilisateur.
  • Página 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11. Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyería. Mantenga el AREA DE TRABAJO cabello largo, ropa, y guantes lejos de partes móviles.
  • Página 15: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. Simbología...
  • Página 16: Extensiones Electricas

    Si está dañado, haga que un en cualquiera de los toma corriente de centro de servicio MILWAUKEE lo repare antes de 120 Volt mostrados en las Fig. C y D. usarlo. Si el enchufe no encaja en la caja del enchufe, haga que un electricista certificado instale una caja de enchufe adecuada.
  • Página 17: Ensambaje De La Herramienta

    ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Fig. 3 A fin de reducir el riesgo de lesionarse, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Cómo ajustar la posición del brazo lijador (Fig.
  • Página 18: Operacion

    Cada herramienta MILWAUKEE ha sido minucionsamente inspeccionada cambiar los carbones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano y probada antes de ser empacada y despachada. En caso de que se para que le hagan: presente algún problema, favor de regresar la herramienta completa...
  • Página 19 Para una completa lista de accesorios refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool. Para obtener un catálogo, contáctese con su distribuidor local o con alguno de los centros de servicios listados en la tapa posterior de este manual del operador.
  • Página 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER or authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 TOLL FREE • NATIONWIDE Fax: (416) 439-6210 Monday-Friday •...

Tabla de contenido