INSTALLATION
STEP 1: COUNTERTOP
CUTOUT DETAILS
7
8 "
Diameter Hole (4 Req'd)
Trou de 2,2 cm (7/8 po) de diamètre (4 requis)
Orificio de 7/8" (se requieren 4)
LIGNE DE DÉCOUPE SUR LE PÉRIMÈTRE
Layout dimensions onto countertop. Drill four corner holes. Cut along lines with a Saber Saw.
Reportez les dimensions sur le plan de travail. Percez quatre trous, un à chaque coin. Découpez le long des lignes avec une scie sauteuse.
Dimensiones de disposición sobre la encimera. Taladre cuatro orificios en las esquinas. Corte líneas con una sierra caladora.
STEP 2: MOUNTING FAUCET
The rear ledge of the utility sink will accept many
different faucets including single or dual handle
faucets with 4" or 8" centers. (Fig. 1) Depending
upon the model faucet to be installed, the
appropriate holes will have to be drilled. You
will notice that there are indented hole locators
molded-in on the underside of the rear ledge...
DO NOT CUT out faucet holes until you have
measured the actual faucet (some single lever
faucets require a large center/supply hole and
small diameter mounting holes). A 1" diameter,
fine tooth hole saw with center drill pilot will
normally be required for the majority of faucet
hole drilling.
Drill from the underside of the rear ledge
to mark the center, then turn the sink upright to
finish cutting with hole saw. Install the faucet per
the manufacturers instructions.
STEP 3: INSTALLING DRAIN
Assemble drain to sink using all washers
provided. (See Fig. 3)
CAUTION: do not use any putty or thread
sealant on drain body or locknut.
2
INSTALACIÓN
PASO 1: DÉTAILS DE DÉCOUPE
DU COMPTOIR
CUTOUT LINE
ALL AROUND
LÍNEA DE RECORTE ALREDEDOR
3
"
(603.25 mm)
23
4
PASO 2: MONTAJE DEL GRIFO
A la repisa trasera del fregadero de servicio se le puede
montar distintos tipos de grifos incluyendo los de una o
dos llaves con centros de 4" u 8" (10.16 ou 20.32 cm).
(Fig. 1) Dependiendo del modelo de grifo que se instalará,
se realizarán las perforaciones adecuadas. Notará que la
repisa trasera tiene predispuestos localizadores para los
agujeros, moldeados en su parte de abajo... NO HAGA
LAS PERFORACIONES hasta que haya medido el tamaño
del grifo real (algunos grifos mono comando de agua y
fría-caliente necesitan un agujeros del montaje son más
pequeños). Una segueta especial para hacer agujeros, de
dientes finos con broca de 1" (2.54 cm) de diámetro, es la
herramienta que se necesita casi siempre para taladrar la
mayoría de los agujeros para grifos.
Taladre desde la parte de abajo de la repisa trasera
para marcar el centro, luego voltee el fregadero al derecho
para terminar de cortar el agujero con la segueta. Instale el
grifo siguiendo las instrucciones del fabricante.
PASO 3: INSTALACIÓN DEL DESAGÜE
Monte el desagüe en el fregadero utilizando todas
las arandelas que vienen con el juego. (Ver Fig. 3)
ADVERTENCIA: no utilice ningún tipo de masilla
o sellador en el cuerpo del desagüe o en la tuerca
de cierre.
INSTALLATION
ÉTAPE 1 : DETALLES DEL RECORTE
HELPFUL HINT
"
3
20
4
(527.05 mm)
After making cuts along sides, secure a board as shown
to prevent cutout from prematurely dropping and
damaging countertop.
Reportez les dimensions sur le plan de travail. Percez quatre trous, un à chaque
coin. Découpez le long des lignes avec une scie sauteuse.
Dimensiones de disposición sobre la encimera. Taladre cuatro orificios en las
esquinas. Corte líneas con una sierra caladora.
ÉTAPE 2 : ASSEMBLAGE DU ROBINET
Le bord arrière de l'évier peut accueillir de nombreux
types de robinets comportant une ou deux poignées
et nécessitant une ouverture de 4 ou 8 po (10,16 ou
20,32 cm). (Schéma. 1). Vous devrez percer les trous
correspondant à la taille du robinet à monter. Vous
remarquerez que la partie inférieure du bord arrière de
l'évier comporte des emplacements pré-moulés... NE
PERCEZ PAS les trous pour le robinet avant de l'avoir
mesuré (certains robinets à une poignée nécessitent un
trou d'alimentation de grande taille et des trous de fixation
de petit diamètre). La plupart des trous destinés aux
robinets nécessitent une scie-cloche à petites dents d'un
diamètre de 1 po (2,54 cm) et un foret pilote.
Percez sous le bord arrière de l'évier pour marquer
le centre du trou, puis retournez l'évier à l'endroit pour
terminer le trou avec la scie-cloche. Installez le robinet
selon les instructions du fabricant.
ÉTAPE 3 : INSTALLATION DU SIPHON
Assemblez le siphon à l'évier à l'aide des rondelles
fournies. (Voir schéma 3)
ATTENTION : N'utilisez pas de mastic sur le siphon
ou l ' écrou bloquant.
DE LA ENCIMERA
CONSEIL UTILE
CONSEJO ÚTIL
Visit: www.mustee.com