Página 1
SIERRA DE MARQUETERÍA / SEGA DA TRAFORO PDKS 120 B3 SIERRA DE MARQUETERÍA SEGA DA TRAFORO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ......................Página Equipamiento........................... Página Volumen de suministro ........................Página Datos técnicos ..........................Página Indicaciones generales de seguridad Trabajo seguro ..........................Página Indicaciones de seguridad específicas para sierras de calar ............Página Indicaciones de trabajo ........................Página Montaje Montar la cubierta de protección (véase Fig.
área de las artesanías caseras (véase fig. F). Cualquier uso distinto del aparato no se considera conforme al previsto y puede entrañar riego de 1 x Sierra de marquetería PDKS 120 B3 accidentes considerables. El fabricante no se res- 1 x Cubierta de protección ponsabiliza de los daños derivados por un uso no...
Introducción / Indicaciones generales de seguridad Trabajo seguro 2 x Chapas guía 2 x Tornillos 1. Mantenga siempre limpio el lugar de 10 x Hojas de sierra trabajo. 1 x Manguera de soplado 3 x Pies de apoyo El desorden en el lugar de trabajo puede 1 x Llave macho hexagonal provocar accidentes.
Página 8
Indicaciones generales de seguridad 17. Evite que la herramienta se ponga Para el trabajo al aire libre se recomienda el accidentalmente en funcionamiento. uso de calzado antideslizante. Si tiene el pelo largo, utilice una redecilla. Asegúrese de que el interruptor está· apagado Utilice un equipo de protec- al conectar el enchufe en la toma de corriente.
Indicaciones generales de seguridad / Montaje Indicaciones de N o trabaje con material que contenga amianto. seguridad específicas El amianto puede ser cancerígeno. para sierras de calar A segúrese de que existe la suficiente ventilación. Use gafas de protección, protección C oloque la sierra de calar sobre una superficie auditiva, mascarilla y guantes de horizontal y lisa.
Montaje / Puesta en funcionamiento Conexión del dispositivo: El largo de los lados doblados de la placa de guía se acopla alrededor de la cubierta P ulse la tecla verde ENC. 10 b protectora Desconectar el aparato: C oloque la cubierta de protección entre ambos brazos de fijación y coloque ambos...
Puesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimiento / Asistencia / Garantía Colocar / quitar la hoja Limpieza y mantenimiento Q Q de la sierra Mantenimiento Q ¡PELIGRO DE LESIONES! Antes de proceder trabajar con ¡PELIGRO DE LESIONES! el aparato extraiga siempre el conector de red Antes de proceder trabajar con el aparato ex- de la toma de corriente.
Garantía / Eliminación justificante de compra. Si necesitara hacer ¡No tire las herramientas eléctri- uso de la garantía, póngase en contacto cas en la basura doméstica! por teléfono con su centro de servicio ha- bitual. Éste es el único modo de garantizar Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre un envío gratuito.
EN 55014-1 / A2:2011 EN 55014-2 / A2:2008 EN 61000-3-2 / A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Sierra de marquetería PDKS 120 B3 Date of manufacture (DOM): 07–2012 Número de serie: IAN 75703 Bochum, 31.07.2012 Semi Uguzlu...
Página 15
Indice Introduzione Utilizzo conforme ..........................Pagina 16 Dotazione ............................Pagina 16 Contenuto della confezione ......................Pagina 16 Dati tecnici ............................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali Per un lavoro sicuro ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza specifiche per la sega alternativa per forare ........... Pagina 18 Indicazioni di lavoro ........................
(vedere fig. F). Ogni al- tro uso oppure modifica dell’apparecchio si consi- dera come non conforme alla destinazione d’uso e 1 x sega da traforo PDKS 120 B3 può causare seri pericoli d’incidenti. Il costruttore 1 x copertura protettiva non si assume alcuna responsabilità...
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali 2. Tenere conto delle condizioni ambientali. 2 x vite 10 x lama Non esporre gli apparecchi elettrici alla pioggia. 1 x tubo flessibile ventola Non utilizzare apparecchi elettrici in ambienti 3 x piedini di appoggio umidi o bagnati.
Istruzioni di sicurezza generali 10. Collegare l’aspirapolvere. Fare attenzione a quello che si fa. Accingersi a Qualora vi siano attacchi per l’aspirazione compiere il lavoro con ragionevolezza. Non di polvere, fare attenzione a che essi siano col- utilizzare l’apparecchio quando si è distratti. 20.
Istruzioni di sicurezza generali / Montaggio Indicazioni di lavoro Durante l‘esercizio, non toccare il cavo di ali- mentazione se dovesse danneggiarsi o separarsi. Estrarre immediatamente la spina di alimenta- Far scorrere il pezzo lentamente e con una zione quindi, far riparare l‘apparecchio esclusi- pressione minima sulla lama.
Montaggio / Messa in funzione Avvitare i dadi zigrinati sulle due estremità Ruotare il regolatore del numero di giri delle viti senso antiorario per ridurre il numero di giri. 10 c Far scorrere la copertura protettiva nella NOTA: Si ricordi che un elevato numero di giri posizione desiderata e fissarla, stringendo i dadi zigrinati provoca un surriscaldamento della lama e quindi...
Messa in funzione / Manutenzione e Pulizia / Assistenza / Garanzia Assistenza Agganciare quindi i perni superiori della lama nello spazio previsto a tale scopo nel supporto L‘apparecchio deve lama superiore essere riparato da un centro di assi- Ribaltare la leva tenditrice verso il basso, stenza o da un elettricista specializzato per tendere la lama...
Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici! Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Sega da traforo PDKS 120 B3 In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Date of manufacture (DOM): 07–2012...
Página 23
Índice Introdução Utilização correcta.......................... Página 24 Equipamento ........................... Página 24 Material fornecido .......................... Página 24 Dados técnicos ..........................Página 25 Indicações de segurança gerais Trabalhar com segurança ......................Página 25 Indicações de segurança específicas do aparelho para serras tico-tico ........Página 27 Indicações de trabalho ........................
(ver fig. F). Qualquer ou- tra utilização ou alteração do aparelho é conside- rada indevida e envolve perigos significativos de 1 x Serra de fita PDKS 120 B3 acidente. O fabricante não assume qualquer res- 1 x Cobertura de protecção...
Introdução / Indicações de segurança gerais Trabalhar com segurança 2 x Chapa guia 2 x Parafuso 1. Mantenha a sua área de trabalho 10 x Lâmina de serra sempre arrumada. 1 x Tubo do ventilador 3 x Pé de suporte A desarrumação na área de trabalho pode 1 x Chave Allen originar acidentes.
Página 26
Indicações de segurança gerais Aquando dos trabalhos ao ar livre, reco- A ntes da ligação, certifique-se de que as chaves menda-se a utilização de calçado antiderra- e ferramentas de regulação foram removidas. 17. Evite um arranque involuntário. pante. Se tiver o cabelo comprido, use uma rede C ertifique-se de que o interruptor está...
Indicações de segurança gerais / Montagem Indicações de segurança Certifique-se de que existe ventilação suficiente. específicas do aparelho Utilize uns óculos de protecção, para serras tico-tico protecção auditiva, máscara de pro- tecção contra o pó e luvas de pro- Coloque a serra tico-tico apenas numa superfície tecção.
Montagem / Colocação em funcionamento Desligar aparelho: Coloque a cobertura de protecção entre ambos os braços de fixação e insira ambos Prima o botão vermelho DESLIGAR os parafusos através das aberturas previs- 10 c tas nos braços de fixação Regular o número de cursos Certifique-se de que o lado arqueado da co- bertura de protecção aponta para cima.
Colocação em funcionamento / Assistência técnica / Garantia Colocar / remover lâmina Limpeza de serra Limpe regularmente o aparelho, de preferência PERIGO DE FERIMENTOS! Antes imediatamente após a conclusão do trabalho. de qualquer trabalho no aparelho, retire a ficha da Não podem entrar quaisquer líquidos no apa- tomada.
EN 61000-3-2 / A2:2009 EN 61000-3-3:2008 IAN 75703 Designação do tipo / Máquina: Serra de fita PDKS 120 B3 Eliminação Date of manufacture (DOM): 07–2012 A embalagem é composta por materiais Número de série: IAN 75703 recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais.
Página 31
Table of contents Introduction Intended purpose ..........................Page 32 Features and equipment ........................Page 32 Included items .............................Page 32 Technical data .............................Page 33 General safety advice Working safely ............................Page 33 Safety advice relating specifically to scroll saws ................Page 34 Advice on use ............................Page 35 Assembly Attaching the blade guard (see Fig.
Any other uses, and modifications to the appliance, are deemed to be improper usage and may result in serious physical injury. The manufacturer accepts 1 x Scroll saw PDKS 120 B3 no responsibility for damage(s) resulting from 1 x Blade guard improper usage.
Introduction / General safety advice 2 x Guide plates D o not leave electrical power tools out in the rain. 2 x Screws D o not use electrical power tools in moist or 10 x Saw blades wet surroundings. 1 x Dust blow tube E nsure that your working area is well lit.
General safety advice W here there are connection points provided W hen working outside, always use an approved for vacuum dust extraction please ensure that and appropriately labelled extension lead. 19. Remain alert. the connections are made and used properly. Do not use the mains lead W atch what you are doing.
General safety advice / Assembly device. Pull the plug out of the mains socket im- R educe the rate of advance when you are mediately and have the device repaired by a cutting thicker material. suitably qualified person or at the Customer H old the workpiece firmly on the table with Service Centre.
Assembly / Bringing into use S lide the blade guard into the desired posi- S elect a saw speed suitable for the material tion and fix it in that position by tightening the being sawn. knurled nuts Maximum Medium Minimum speed speed speed...
Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty Warranty Q T urn the clamping lever horizontally anti- clockwise to reduce the tension. NOTE: Sawing with too little tension in the The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Scroll saw PDKS 120 B3 Date of manufacture (DOM): 07–2012 Serial number: IAN 75703 Bochum, 31.07.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
(siehe Abb. F). Jede andere Verwendung oder Ver- änderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs- gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für 1 x Dekupiersäge PDKS 120 B3 aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene 1 x Schutzhaube Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise 2. Berücksichtigen Sie Umgebungsein- 2 x Schraube flüsse. 10 x Sägeblatt 1 x Gebläseschlauch Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen 3 x Standfuß aus. 1 x Innensechskantschlüssel Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter 1 x Bedienungsanleitung oder nasser Umgebung.
Página 42
Allgemeine Sicherheitshinweise 17. Vermeiden Sie unbeaufsichtigten Tragen Sie eine Schutzbrille. Anlauf. Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Staubmaske. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim 10. Schließen Sie die Staubabsaugein- Einstecken des Steckers in die Steckdose aus- richtung an. geschaltet ist. 18.
Allgemeine Sicherheitshinweise / Montage Gerätespezifische Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet Sicherheitshinweise werden. Asbest gilt als krebserregend. für Dekupiersägen Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Tragen Sie eine Schutzbrille, Stellen Sie die Dekupiersäge nur auf einer Gehörschutz, Staubschutzmaske ebenen, stabilen Fläche auf. und Schutzhandschuhe.
Montage / Inbetriebnahme Gerät einschalten: Die längere der abgewinkelten Seiten des Füh- rungsblechs greift um die Schutzhaube D rücken Sie die grüne EIN- Taste 10 b Setzen Sie die Schutzhaube zwischen den Gerät ausschalten: beiden Befestigungsarmen an und stecken Sie die beiden Schrauben durch die dafür D rücken Sie die rote AUS- Taste 10 c...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Sägeblatt einsetzen / entfernen Reinigung VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den immer direkt nach Abschluss der Arbeit. Netzstecker aus der Steckdose. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
Garantie / Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- nicht in den Hausmüll! lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung nicht eingeschränkt.
EN 61029-1/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Dekupiersäge PDKS 120 B3 Herstellungsjahr: 07–2012 Seriennummer: IAN 75703 Bochum, 31.07.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.